Кабус-Нама - Qabus-Nama

Здесь можно увидеть последнюю страницу манускрипта Qabus nameh, находящуюся в библиотеке The Национальный музей Малика в Иране, датированный 1349 годом.

Кабус нама или же Qabus nameh (варианты: Qabusnamah, Qabousnameh, Ghabousnameh или Ghaboosnameh, на персидском: کاووس نامه یا قابوس نامه, книга Кавуса), Зеркало князей,[1] это большая работа Персидская литература, с одиннадцатого века (ок. 1080 г. н.э.).

Это было написано Кейкавус,[2] то Зиярид правитель частей Табаристан, и был посвящен своему сыну Гиланшах.

В художественная литература был написан в 44 главах и описывает княжеское воспитание, манеры и поведение этической дидактической прозой.

Сохранившиеся оригинальные копии

Турецкая версия была переведена на Немецкий к Генрих Фридрих фон Диц в качестве Buch des Kabus в 1811 году и источником вдохновения для Гете с West-östlicher Diwan поскольку он был в контакте с фон Диезом.

Текст был переведен прямо с персидского на английский язык Рувим Леви с названием: Зеркало для князей в 1951 г. последовали также переводы на французский, японский, русский, арабский и грузинский (1978) языки.

Культурные ссылки

Это произведение несколько раз упоминается в книге Луи Л'Амура. Ходячий барабан а также в Тарик Али "Каменная женщина".

Смотрите также

Примечания

  1. ^ К.Е. Босуорт, Поздние Газневиды, (Издательство Колумбийского университета, 1977), 35.
  2. ^ J.T.P. де Брёйн, «КАЙКВУС Амир Ончор-аль-Махали» в Encyclopdia Iranica [1]. Oneline Edition