Рашбам - Rashbam
Рашбам | |
---|---|
Родился | c. 1085 |
Умер | c. 1158 |
Эра | Средневековая философия |
Область, край | Еврейская философия |
Самуэль бен Меир (Труа, c. 1085 - ок. 1158), после его смерти известен как «Рашбам», а иврит акроним для РАBBI SHмуэль Ben Mэйр, был ведущим французским Тосафист и внук Шломо Ицхаки, «Раши».[1]
биография
Он родился в окрестностях г. Труа, примерно в 1085 году во Франции своему отцу Меир бен Шмуэль и мать Йохевед, дочь Раши. Он был старшим братом Соломона-грамматиста, а также тосафистов. Исаак бен Меир («Ривам») и Джейкоб бен Меир («Рабейну Там») и коллега раввина Джозеф Кара.
Как и его дед по материнской линии, Рашбам был библейским комментатором и талмудист. Он учился у Раши и у Исаак бен Ашер ха-Леви («Рива»). Он был учителем своего брата, Раббейну Там, и его метод интерпретации отличался от метода его деда.[2]
Рашбам зарабатывал на жизнь тем, что пас скот и выращивал виноград, следуя семейным традициям. Известный своей набожностью, он защищал еврейские убеждения в публичных спорах, которые устраивались церковными лидерами, чтобы продемонстрировать неполноценность иудаизма.
Известно немного подробностей из жизни Рашбама. Говорят, он был настолько скромен, что всегда ходил с опущенными глазами. Мордехай бен Гиллель говорит, что он был настолько рассеян, что однажды во время путешествия забрался в телегу, груженную скотом.[3]
Учения
Комментарий Торы
Его комментарий к Тора славится акцентом на простое значение (пешат) текста. Иногда он оспаривает интерпретацию своего деда и указывает, что его дедушка согласился с его подходом.[4] Он принял естественный (в отличие от гомилетического и традиционного) метода.[2] Такой подход часто приводил его к высказываниям, которые были несколько противоречивыми. Таким образом, Рашбам (на Бытие 1: 5) утверждал, что создание дня началось со света (утро). Это не противоречит галахе (еврейскому закону), поскольку комментарии Рашбама относятся к времени создания, а не к галахе, поскольку Рашбам строго соблюдал галаху. Другой известной интерпретацией было мнение Рашбама о том, что очень спорная фраза в Бытие 49:10 должна быть переведена «доколе он не придет в Силом» и относится к разделению царство Иудеи после Соломон смерть.[2]
Рашбам объясняет свою цель в библейской экзегезе следующим образом: «Те, кто любит чистый разум, должны всегда помнить, что мудрецы сказали, что библейский отрывок не должен быть лишен его первоначального значения [Бытие 37: 2]. Тем не менее, как следствие выраженного мнения По их мнению, постоянное изучение Талмуда является одним из самых похвальных занятий, комментаторы не смогли из-за такого изучения толковать отдельные стихи в соответствии с их очевидным значением. Даже мой дед Соломон был приверженцем этой школы; и я поспорил с ним по этому поводу, в котором он признал, что пересмотрит свои комментарии, если у него будет время для этого ».
В одной из двух версий известных манускриптов Рашбама на Чумаше отсутствовали части комментария. Таким образом, многие опубликованные версии комментария Рашбама к Чумашу не включают его комментарий к началу книги Бытия. Части его комментария к Талмуду сохранились, например, на трактат Бава Батра (на больших участках трактата, где нет комментариев Раши), а также последняя глава трактата Песахим. Примечания Рашбама к Библии отличаются краткостью. Он написал две версии своего комментария к частям Бавилонского (Вавилонского) Талмуда, длинную и короткую версии. Как правило, публикуется только его полная версия, хотя иногда и частично публикуется более короткая версия. К сожалению, большая часть более короткой версии либо никогда не публиковалась полностью, либо не публиковалась с XIX века.
Талмудические произведения
Талмудические труды Рашбама включают следующие комментарии:
- О трактате Баба Батра (III. 29а до конца).
- На Песахим (x. 99b до конца).
- Об Авода Зара, из которых лишь несколько отрывков цитируются в "Темим Деим", изд. Венеция, iii. 19б, 20б, 28с.
- На Нидде, как явствует из «Ор Заруа» («Журнал Берлина», I. 100a).
- Дополнения к Альфаси (Ахаба, изд. Амстердам, I. 136b).
- Дополнения к комментарию Раши[5]
- «Тшувот» в R. Eliezer b. «Эбен ха-Эзер» Натана, изд. Прага, 143b-146c, и в "Pardes" изд. Константинополь, л. 4a ("Magazin" Берлинера, 1876, стр. 60; "Or Zarua", I. 79b; "Mordekai" на Ket. Viii. 300, fol. 108b, в "Haggahot Maimuniyyot", "Ishot", iii.) .
- На Пиркей Авот[6] Его дополнения к «Пиркей авот» можно найти также в Мигдал Оз от Шем Тов бен Авраам ибн Гаон.
- Выводы комментариев к Талмуду, оставленные Раши неполными.
Как тосафист, Рашбам цитируется в Bava Kamma 6b, 10a и Bava Metzia 96b.
Связанные книги
- Комментарий Р. Самуэля Бен Меира (Рашбама) к Кохелету, от Сара Джафет и Роберт Б. Солтерс, Magnes Press Еврейского университета 1985 г.
- Комментарий раввина Самуэля Бен Меира к книге Бытия: аннотированный перевод Мартина И. Локшина, Эдвин Меллен Пресс, 1989.
- Комментарий Рашбама к Исходу: аннотированный перевод Мартина И. Локшина, иллюстрации Чанны Локшин, Brown Judaic Studies 310, 1997.
Смотрите также
использованная литература
- ^ Комментарий рабби Самуила бен Меира, Рашбама, на Кохелет изд. Сара Джафет, Роберт Б. Солтерс - 1985 "Эта книга, предназначенная для изучающих еврейскую Библию и средневековую экзегезу, представляет небольшую часть работы Р. Самуэля бен Меира (Рашбама), внука Раши и одной из ведущих фигур в Школа экзегезы Раши на севере ... "
- ^ а б c Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- ^ Мордехай, Эрувин, конец
- ^ См. Комментарий к Бытие 37: 2 - https://www.sefaria.org/Rashbam_on_Genesis.37.2.1
- ^ Зунц, "З. Г." п. 32
- ^ Зунц, "З. Г." стр. 124 и след.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Певица Исидор; и др., ред. (1901–1906). "САМУЭЛЬ Б. МЕР (РАШБАМ)". Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.