Радош Косович - Radoš Kosović

Радош Косович (Сербский - кириллица: Радош Косовић; родился 28 мая 1984 г. в г. Белград, Югославия ) это сербский писатель и переводчик.

биография

Радош Косович вырос на родине и посещал престижный филологический факультет. гимназия, где его учили с упором на латинский и Древнегреческий. После его окончания с диплом зрелости, он начал учиться Скандинавские языки и литература с упором на Норвежский и Датский на кафедре германских языков Филологический факультет из Белградский университет и продолжил аспирантура на Университет Агдера. В 2010 году он получил степень магистра с диссертацией на Слово в пустыне: риторика и природа Джон Фосс, Тор Ульвен и J.S. Welhaven. Молодой академик преподавал норвежский язык и литературу в качестве младший научный сотрудник с 2012 по 2014 год работал на филологическом факультете в Белграде, а также преподавал в центре иностранных языков КОНТЕКСТ в своем родном городе.

Он переводчик многочисленных норвежских и датских произведений Хенрик Ибсен, Мария Парр, Линн Ульманн, Эрленд Ло, К. О. Кнаусгард, Джо Несбо, Мерет Линдстрём, А. Л. Килланд, Йостейн Гардер, Ларс Свендсен, Эспен Хаммер, Тон Ходнебё, Дорте Норс, Карен Бликсен, Якоб Мартин Стрид, Кристиан Банг Фосс и Йенс Бьёрнебое. Его обширная переводческая работа является заметным вкладом в Скандинавский -Сербский культурный обмен, и поэтому он уже получил две известные сербские награды за художественный перевод. Косович сказал в интервью, посвященном его работе: Перевод - это самое близкое знакомство с литературным произведением.. Косович является членом Ассоциации сербских литературных переводчиков и живет в Врачар.

Помимо переводческой деятельности, он уже обратил на себя внимание в художественном отношении двумя собственными литературными произведениями. Роман, отмеченный наградами Карнавал это сюрреалистический рассказ об одной ночи из жизни нескольких персонажей во время венецианский стиль и, казалось бы, нескончаемый карнавал в безымянном вымышленном городе. Громкость Отшельники сборник рассказов, большей частью вдохновленный соблазнами Святой Антоний.[1][2][3][4][5][6]

Работает

Роман

  • Karneval (Карнавал), Мали Немо, Панчево 2011, ISBN  978-86-7972-073-3.[7]
  • Eremiti (Отшельники ), Мали Немо, Панчево 2012, ISBN  978-86-7972-079-5.

Перевод (подборка)

Награды

  • Мали Немо Премия 2011 г. Karneval
  • Премия Милоша Н. Джурича 2015 за лучший перевод проза
  • Премия Александра И. Спасича 2015 за лучший перевод научно-популярной литературы

использованная литература

  1. ^ биография на сайте издательства Odiseja, дата обращения 12.09.2018.
  2. ^ биография об издании IP Booka, дата обращения 18.09.2018.
  3. ^ Филологическая гимназия, официальный сайт, проверено 12 сентября 2018 г.
  4. ^ Магистерская работа на веб-сайте Университета Агдера, получено 12 сентября 2018 г.
  5. ^ Статья о Косовиче, Дипломатический портал, проверено 18.09.2018.
  6. ^ Автор против переводчика, Событие на Международный День Перевода 2016, сеть Traduki, дата обращения 25.10.2018.
  7. ^ Премия Мали Немо 2011, сайт издательства, дата обращения 18.09.2018.
  8. ^ Производственные данные, Novi Tvrđava Teatar, дата обращения 17.11.2019.