Ратха Паасам (фильм 1954 года) - Ratha Paasam (1954 film)
Ратха Паасам | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | Р. С. Мани |
Произведено | Т. К. Мутусами |
Сценарий от | К. В. Шридхар |
На основе | Ратха Паасам К. В. Шридхар |
В главных ролях | Т. К. Шанмугам Т. К. Бхагавати Анджали Деви Т. С. Балайя |
Музыка от | М. К. Атманатан А. В. Натараджан |
Кинематография | Немай Гош |
Отредактировано | К. Говиндасами |
Производство Компания | Auvai Productions |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 179 минут[1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Ратха Паасам (перевод Кровная привязанность) индиец 1954 г. Тамильский -язык драматический фильм режиссер Р. С. Мани, автор сценария К. В. Шридхар и продюсер Т. К. Мутусами. Звезды кино Т. К. Шанмугам, Т. К. Бхагавати, Анджали Деви, М. С. Драупади, Т. С. Балайя и Н. Р. Видьявати. Он основан на одноименной пьесе Шридхара. Фильм имел коммерческий успех, позже был переделан в хинди в качестве Бхай-Бхаи (1956).
участок
Раджа - мелкий вор, живущий на улицах Бомбей, занимаясь карманная кража. В том же городе живет Рани, которая зарабатывает на жизнь танцами. Эти двое встречаются и влюбляются.
Рагху, владелец велосипедной компании, роскошно живет со своей женой Саралой и детьми в Мадрас. Мадху, его менеджер, присвоил средства компании с помощью своего возлюбленного Манорамы, к которому позже привлек Рагху. Вскоре компания закрывается из-за убытков, в результате чего Сарала и ее дети находятся в бедности.
Рагху уезжает в Бомбей, чтобы искать новые предприятия, оставив свою семью. Сарала отправляется на его поиски. Однажды Раджа крадет кошелек Рагху и обнаруживает на нем фотографии, на которых видно, что Рагху - его давно потерянный брат. Он отправляется на поиски Рагху, который не узнает его. Сарала сталкивается с множеством неприятностей, и после нескольких инцидентов все проблемы решены, и семья воссоединяется.[2]
Бросать
- Т. К. Шанмугам как раджа[2]
- Т. К. Бхагавати как Рагху[2]
- Анджали Деви как Рани[2]
- М. С. Драупади, как Сарала[2]
- Т. С. Балайя как Мадху[2]
- Н. Р. Видьявати в роли Манорамы[2]
Производство
Когда ему было 17-18 лет, К. В. Шридхар написал рассказ под названием Latchiyavathi и подошел AVM Productions с намерением снять фильм, но директор АВМ П. Нилакантан отклонил это.[3] Позже рассказ был поднят на сцену Т. К. Шанмугам труппа Т.К.С. Братья и поставлены как Ратха Паасам.[1] Экранизация пьесы позже будет произведена братом Шанмугама Т. К. Мутусами под названием «Аувай Продакшнз» и поставлена Р. С. Мани. Сценарий написал Шридхар.[4][1] Кинематографией занималась Немай Гош, и редакция К. Говиндасами.[4] Шанмугам и другой его брат Бхагавати, сыгравшие в спектакле, исполнили свои роли в экранизации.[1] Съемки проходили в студии Neptune Studios, позже известной как Колледж искусств и наук доктора MGR-Janaki для женщин.[2]
Саундтрек
Музыка была написана М. К. Атманатаном и А. В. Натараджаном, а тексты - М. К. Атманатаном и Ку. Ма. Баласубраманиам. Воспроизведение певцов находятся П. Лила, М. Л. Васантакумари, Джикки, К. Рани, Канта, (Радха) Джаялакшми, Тиручи Логанатан, А. М. Раджа и С. К. Кришнан.[5] Песня "Dullu ... Dullu ... Very Dullu ..." - это сатира об экономическом положении и лицемерии Мадраса в 1950-х годах и о том, как тогда жили люди.[2]
Нет. | Песня | Певица / ы | Автор текста | Продолжительность |
---|---|---|---|---|
1 | Маамогам Аанаен | Джикки | 03:23 | |
2 | Даллу Даллу Даллу | Тиручи Логанатан | 03:03 | |
3 | Энге Селвайо | А. М. Раджа и Канта | ||
4 | Айаппаа Идху Мейяппаа | С. К. Кришнан | 03:09 | |
5 | Ананда Вайбогам | Джикки и К. Рани | М. К. Атманатан | 03:18 |
6 | Джегам Яавуме | Радха Джаялакшми | ||
7 | Панам Ируккира Манушангитта | П. Лила | Ку. Ма. Баласубраманиам | 02:31 |
8 | Нилайяна Инбам Манаваалан Анбе | М. Л. Васантакумари | 03:23 | |
9 | О Эн Рааджа | П. Лила | М. К. Атманатан | 05:31 |
10 | Паадхакам Сейвадхум .... Удан Пирандхаван | А. М. Раджа | М. К. Атманатан | 03:05 |
Выпуск и прием
Ратха Паасам был освобожден 14 августа 1954 г.[4] Фильм имел коммерческий успех, и историк кино Рэндор Гай сказал, что это будет "Запоминание: трогательная история, похвальные выступления и песня" Dullu ... dullu ... very dullu ... ".[2]
Римейк
Фильм был переделан в хинди в качестве Бхай-Бхаи в 1956 г.[6][7]
Рекомендации
- ^ а б c d Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF). Oxford University Press. п. 338. ISBN 0-19-563579-5.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Гай, Рэндор (13 апреля 2013 г.). "Взрыв из прошлого: Раттха Паасам 1954". Индуистский. В архиве из оригинала 10 сентября 2013 г.. Получено 5 октября 2016.
- ^ "தமிழ்த் திரை உலகில் திருப்பம் உண்டாக்கிய டைரக்டர் ஸ்ரீதர்". Маалаи Малар (на тамильском). 18 марта 2012 г. Архивировано с оригинал 23 марта 2012 г.. Получено 8 ноября 2019.
- ^ а б c Новости кино Анандан (23 октября 2004 г.). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [История знаковых тамильских фильмов] (на тамильском). Ченнаи: Sivakami Publishers. В архиве из оригинала 13 мая 2017 года.
- ^ Ниламегам, Г. (декабрь 2014 г.). Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Издательство Manivasagar. п. 81.
- ^ Нарасимхам, М. Л. (23 марта 2016 г.). "Пелликанука (1960)". Индуистский. В архиве из оригинала 17 мая 2016 г.. Получено 25 августа 2018.
- ^ Мутураман, С. П. (1 апреля 2015 г.). "சினிமா எடுத்துப் பார் 2 - எடிட்டிங் அறிவு" [Попробуйте снять фильм, часть 2 - Гений монтажа]. Индуистский тамильский тисай. В архиве из оригинала 8 ноября 2019 г.. Получено 8 ноября 2019.
внешняя ссылка
- Ратха Паасам на IMDb