Райяпролу Субба Рао - Rayaprolu Subba Rao

Райяпролу Субба Рао
Родившийся13 марта 1892 г.
Бапатла талук Гунтурский район, Андхра-Прадеш, Индия
Умер1984 (91–92 лет)
ЖанрПоэт, лирик, переводчик
Известные работыАндхравали

Rayaprolu Subbarao (1892–1984) был одним из пионеров современной литературы на телугу.[1] Он известен как Абхинава Нанная.[2] Он был получателем Премия Сахитья Академи писателям на телугу за его поэтическую работу Мишра Манджари в 1965 году. Он был вдохновлен западным литературным движением и привнес романтизм в литературу на телугу, оторвавшись от традиционных переводов Санскритская литература. Он ввел понятие «Амалина Шрингара Татваму» в литературу на телугу.

Его стихотворение "Эдесамегина Эндукалидина,
Епеетамеккина Евареманина
Погадара Ниталли Бхуми Бхаратини,
Нилупара Ниджаати Нинду Гаураваму "
очень популярен.[3]

Смысл:

Эдесамегина Эндукалидина

   В какую бы страну вы ни пошли, куда бы вы ни ступили ...

Епеетамеккина Евареманина

   Какую бы должность вы ни заняли, Что-нибудь еще ...

Погадара Ниталли Бхуми Бхаратини

   Слава своей Родине Бхарати (Индия) ....

Нилупара Ниджаати Нинду Гаураваму

   Поддерживайте достоинство своей нации!

Ранние годы

Рао родился в деревне Гарлападу, Какуману Мандал, Гунтурский район. Его дядя по материнской линии, Аввари Субраманья Шастри, сначала обучил его санскриту и телугу. Он учился в средней школе совета в Бапатла и позже получил образование в Какинада и Раджамандри.

Он помогал Комарраджу Венката Лакшмана Рао при подготовке Андхра Виньяна Сарвасваму.

Департамент телугу в Османийский университет, Хайдарабад было начато в 1919 году. Он был профессором и заведующим этой кафедрой 25 лет. Кхандавалли Лакшми Ранджанам, Дивакарла Венката Авадхани, Б. Рама Раджу и К. Нараяна Редди были связаны с ним как факультет.[4]

Он был главным редактором Андхра Маха Бхагаватам опубликовано Telugu Academi, Хайдарабад.

Работает

Переводы

  • Anumati (Разрешение)
  • Бхаджа Говиндаму (Молитва Говинде) (перевод на телугу произведения Шанкарачарьи) Бхаджа Говиндхам )
  • Саундарья Лахари (Внизу красоты) (перевод на телугу произведения Шанкарачарьи [[Саундарья Лахари]])
  • Сундара Канда (Салон красоты) (Вальмики, перевод на телугу) Рамаяна )
  • Дута Маттебхаму (Слон-посланник)
  • Лалита (Перевод на телугу Отшельник [Оливера Голдсмита])
  • Мадукаласаму (Кувшин со спиртным) (перевод на телугу [[Рубайят Омара Хайяма])
  • Мегхадута (Перевод произведений Калидаса на телугу)
  • Уттарарама Чарита (Перевод работ Бхавабхути на телугу)

Самостоятельные работы

  • Трунаканканаму (Браслет из травы)
  • Андхравали (Андхра Роу)
  • Кашта Камала (Камала в беде)
  • Рамьялокаму (Прекрасное зрелище)
  • Swapnakumaramu
  • Телугутоата (Сад телугу)
  • Ванамала (Лесное ожерелье)
  • Мишра Манджари (Смешанный букет)
  • Каннепаталу (Девственные песни)
  • Джадакучулу (Плетеные кисточки)

Стиль

Литература Суббарао представляет собой смесь телугу Индийская культура и Западный идеи. Он принес западные романтизм особенно английский лирический стиль Литература телугу. Однако он следовал классическим санскрит и телугу метра в своих трудах, и он не отказался от санскрита и телугу как обыденного языка. Его литературные темы включают чувственный материал, любовь к природе, патриотизм, духовность, гуманизм и социальные реформы. Чувственность в целом можно разделить на два вида: союз и разделение. Раяпролу в своих трудах предпочитал разделение. В своем первом независимом стихотворении «Трунаканканаму» Раяпролу рассказывает о любовных муках разлуки. Возлюбленная героя выходит замуж за другого мужчину, и он остается холостым, чтобы страдать от воспоминаний. К концу стихотворения любовь героя переходит в платоническую любовь и дружбу. В этом стихотворении героин Раяпролу продолжает платонические отношения с героем, находящимся в браке с другим мужчиной. В Кастакамале Камала любит (платонических) двоих мужчин. Однако, когда одна из них пишет любовное письмо, она кончает жизнь самоубийством. Раяпролу был великим патриотом и националистом на телугу. Он восхвалял (прошлое) величие воинов телугу, чтобы разбудить спящую гордость телугу. Райяпролу Суббарао определил романтизм телугу и положил начало новой эре в литературе телугу. Его романтическая литература считается водоразделом в литературе на телугу из-за современности таких тем, как натурализм, сельская жизнь, платоническая любовь, чувство истории, либертарианство, патриотизм, и жестокий национализм.[нужна цитата ]

Почести

Рекомендации

внешняя ссылка