Русский Мемориал, Льюис - Википедия - Russian Memorial, Lewes

Русский Мемориал
Русский Мемориал, Льюис (IoE 292975) .jpg
Русский Мемориал с изображением северо-западной, западной и юго-западной панелей.
Место расположенияКладбище Святого Иоанна к югу от Кастро, Abinger Place, Льюис, Восточный Сассекс, Англия
Координаты50 ° 52′35 ″ с.ш. 0 ° 00′37 ″ в.д. / 50,8764 ° с.ш.0,0102 ° в. / 50.8764; 0.0102Координаты: 50 ° 52′35 ″ с.ш. 0 ° 00′37 ″ в.д. / 50,8764 ° с.ш.0,0102 ° в. / 50.8764; 0.0102
Построен1877
Создан дляАлександр II России
АрхитекторФилип Карри
Архитектурный стиль (ы)Неоготика
Официальное названиеРусский мемориал на кладбище св. Иоанна к югу от Кастро
Назначен29 октября 1985 г.
Номер ссылки1043887
Русский Мемориал в Льюисе находится в Восточном Суссексе.
Русский Мемориал, Льюис
Мемориал в Восточном Суссексе

В Русский Мемориал является обелиск на кладбище Сент-Джон суб Кастро в Льюис, то уездный город из Восточный Сассекс, Англия (ссылка на сетку TQ4152210471). Он был возведен в 1877 году по приказу Александр II, Император Россия, в память 28 Финский солдаты Российской Армии Крымская война который умер во время войны в Льюисе между 1854 и 1856 годами. Английское наследие как класс II памятник архитектуры.[1]

Фон

То, что стало известно как Крымская война был объявлен в марте 1854 года. В июне, будучи обеспокоен возможной угрозой, исходящей от русских Балтийский флот, то Королевский флот напал на крепость Bomarsund, в Аландские острова у берегов Финляндии во время Аландская война. Эта атака была отражена, но дальнейшая атака британских и французских войск в августе оказалась успешной. Крепость была разрушена, а пленные отправлены в Англию и Францию.[2] Около 340 бойцов гренадеров были доставлены в Льюис, в Сассекс. Офицеры были русскими, но мужчины в основном финны.[3] - Финляндия была частью Российская империя В то время многие из защитников Бомарсунда были финскими призывниками.

Офицеры, отдав условно-досрочное освобождение, были размещены в местных семьях и интегрировались в местное общество. После того, как «несколько ведущих джентльменов округа [были] представлены офицерам, а другие оставили свои карты ", офицеры поехали верхом," в восторге от целебности воздуха ",[3] были приглашены на съемки в местное поместье, сумев «собрать большое количество дичи», и посетили благотворительный концерт в Брайтон.[4] Такая свобода передвижения приводила к тому, что они «часто подвергались раздражению, оскорблениям и даже личному насилию со стороны низкорослых персонажей, слоняющихся по улицам», хотя местные судьи серьезно относились к таким преступлениям.[5]

Мужчины были заключены в старую тюрьму графства, которая получила новую жизнь в качестве морской тюрьмы. Была создана мастерская, чтобы они могли производить деревянные игрушки для продажи населению, чтобы заработать себе карманные деньги. К октябрю 1854 года сообщалось, что:[3]

возник большой спрос на эти товары, начиная с 6г. и выше - это цена, уплачиваемая за каждый товар, купленный многочисленными покупателями, и этой ценой мужчины кажутся чрезвычайно довольными. ... Владельцы магазинов игрушек в Брайтоне уловили намек, и в большинстве магазинов с таким названием продаются билеты на «русские игрушки».

Тюрьма превратилась в настоящую достопримечательность, принимая до 500 посетителей в день, а в некоторые дни продажа игрушек приносила до 40 фунтов стерлингов (3800 фунтов стерлингов по сегодняшним ценам).[6] Квитанции использовались для покупки дополнительных продуктов питания и предметов роскоши: согласно Раз, «сказано, что они слишком сыты» и «едва ли узник без часов, а многие часы золотые».[7] Щедрое обращение с финскими заключенными не пользовалось всеобщей популярностью: письмо к Раз говорил о всеобщем отвращении, что:[8]

... когда мы видим вдов, потерявших близких, и сирот наших убитых солдат, голодающих, в то время как обсуждаются вопросы военного этикета, нам сообщают, что русских военнопленных в Льюисе привезли своих жен, чтобы они жили с ними, они продают свои игрушки как так быстро, как они могут делать их по высоким ценам, и, в довершение всего, получили большие суммы денег от различных дворян и господ, чтобы обеспечить себя роскошью!

После того, как группа мужчин отказалась выходить на прогулку, если их не сопровождали трое из них в одиночном заключении за проступки, и их протест перерос в вооруженный мятеж, 25 главарей были отправлены на тюремный корабль в Чистота, а остальные заперты в своих камерах на ночь.[7][9] К сентябрю 1855 года 15 заключенных умерли от болезней - туберкулез был преобладающим.[10] Число погибших увеличится до 28 к концу их заключения, а мертвые будут похоронены на соседнем кладбище. Святой Иоанн к югу от Кастро.[11]

Популярность заключенных в Льюисе оставалась неизменной. Когда в 1856 году между Великобританией и Россией был заключен мир и пришло время их возвращения домой, разлука «считается действительно печальной».[12] Командующий офицер публично поблагодарил жителей Льюиса и написал старшему констеблю от имени своих товарищей-офицеров, выразив благодарность за то, что они «пользовались гостеприимством многих и вежливым обращением со всеми», и рассказал о своем удовольствии от перспективы возвращения домой. будучи «сильно измененными сожалением, которое мы испытываем, прощаясь с теми, кто проявил столько доброты».[13] После гражданского прощания горожане выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть, как они уходят.

Мемориал

По велению царя Александр II России, памятник был установлен в память 28 финских военнопленных, погибших в плену.[14] Разработанный Филипом Карри и сделанный местным каменщиком Джоном Стронгом в неоготика стиле, он стоит на кладбище Святой Иоанн к югу от Кастро, рядом с местом военно-морской тюрьмы,[1] на месте захоронения умершего. В Раз сообщил, что 1 мая 1877 года работы были проверены и одобрены генералом Александром Горловым, русским военный атташе.[11] Установленный на круглом постаменте над восьмиугольным каменным основанием, памятник имеет форму восьмиугольного барабана с выступающими арками, разделенными гранит валы, над которыми каменная кладка сужается в виде шпиля, увенчанного восьмиугольным скиния и крест. Все это 17 футов (5,2 м) в высоту.[1][11]

Каждая арка окружает панель с надписью. На восточной стороне написано «Посвящается памяти русских солдат, погибших в плену в Льюисе в 1854 1855 1856 годах», а на западе - «Возведен по приказу Его Величества Императора России Александра II в 1877 году». , и теперь содержит дополнение, свидетельствующее о том, что советское посольство восстановило памятник в 1957 году.[1] На северной панели воспроизводится формулировка «простого камня на голове», помещенного над первоначальным захоронением «их выжившими товарищами»: «Установлен финляндскими военнопленными как памятник своим соотечественникам и товарищам по заключению, погибшим во время пленения в Льюисе. Военная тюрьма ». Та, что на южной стороне, имеет четыре стихотворных строки, также переписанных с первого памятного памятника, а на промежуточных панелях написаны имена 28 умерших.[15]

Мемориал был перечисленные в классе II Английское наследие 29 октября 1985 г.[1] Этот статус присваивается «зданиям национального значения, представляющим особый интерес».[16] По состоянию на февраль 2001 года это было одно из 1162 памятников архитектуры II степени и 1250 памятников архитектуры всех категорий в районе Льюис.[17]

Список имен

Абрахам Линдфорс, Эрик Киви, Мэттс Морт, Адольф Гранат, Мэттс Лилья, Карл Болл, Джон Кайв; Йохан Роф, Дэвид Кил, Карл Удд, Мэттс Хеллман, Карл Век (? H / k) tars, Мишель Гронроос, Виктор Васс; Йохан Майл, Густав (?) Хусар, Йохан Хеллен, Густав Киро, Виктор Валандер, Джоэл (?) Инло, Мэттс Линдстрем; Карл Грод Сержант, Мишель Сетт, Мика Милд, Йохан Ойнстрем, Мэттс Асп, Карл Линд, Джозеф Сторм.[18]

Наследие

Популярная финская народная песня, Ооланнин сота (Крымская война), возникла из более раннего Ålandin sota laulu (Аландская военная песня), в которой рассказывается о захвате и заключении заключенных в Льюисе, и считается, что она была написана одним из заключенных Льюиса во время его плена.[19] Стивен Плейс использовал эту историю как вдохновение для либретто оперы, Финский пленник, положил на музыку Орландо Гоф и включив песню Ооланнин сота.[12] Мировая премьера оперы состоялась в 2007 году в Льюисе под руководством И. Сюзанна Уотерс с составом профессиональных певцов, включая членов Финской национальной оперы, местного любительского хора и хора детей.[12] Постановка была предметом финской телепрограммы, в которую были включены материалы, связанные с мемориалом.[20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Историческая Англия. "Русский мемориал на кладбище св. Иоанна Суб Кастро (1043887)". Список национального наследия Англии. Получено 3 сентября 2010.
  2. ^ Белл, Марьятта (20 апреля 2004 г.). «Крымская война в Финляндии». Посольство Финляндии в Лондоне. Архивировано из оригинал 5 октября 2011 г.. Получено 17 октября 2010.
  3. ^ а б c «Русские узники в Льюисе». Времена. 23 октября 1854 г. с. 9.
  4. ^ «Русские узники в Льюисе». Времена. 6 ноября 1854 г. с. 8.
  5. ^ «Редакция». Времена. 15 сентября 1855 г. с. 7.
  6. ^ Великобритания Индекс розничных цен показатели инфляции основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)». Оценка. Получено 2 февраля 2020.
  7. ^ а б «Русские узники в Льюисе». Времена. 5 мая 1855 г. с. 11.
  8. ^ Вернер, Уильям, июнь (27 ноября 1854 г.). «Русские пленники». Времена. п. 10.
  9. ^ «Военно-морская и военная разведка». Времена. 14 мая 1855 г. с. 12.
  10. ^ «Русские узники в Льюисе». Времена. 24 сентября 1855 г. с. 10.
  11. ^ а б c «Русские пленные в Англии». Времена. 2 мая 1877 г. с. 12.
  12. ^ а б c Коулман, Ник (10 июля 2007 г.). «Хор на автостоянке». Хранитель. Получено 3 сентября 2010.
  13. ^ Смит, Верена (ред.). Городская книга Льюиса 1837–1901. Sussex Records Society. п. 105.
  14. ^ «Мольба о помощи с обелиском». Сассекс Экспресс. Льюис. 1 августа 2002 г.. Получено 31 августа 2010.
  15. ^ «Памятник русским военнопленным (Царский обелиск)». Общественные скульптуры Сассекса. Университет Брайтона / Ассоциация общественных памятников и скульптуры. Архивировано из оригинал 25 августа 2011 г.. Получено 2 сентября 2010.
  16. ^ «Включенные в список здания». Английское наследие. 2010. Архивировано с оригинал 26 января 2013 г.. Получено 19 августа 2011.
  17. ^ «Образы Англии - статистика по графствам (Восточный Суссекс)». Образы Англии. Английское наследие. 2007. Архивировано с оригинал 23 октября 2012 г.. Получено 27 декабря 2012.
  18. ^ расшифровано с памятника JB, 22 декабря 2010 г.
  19. ^ "Oolannin sota - Suosittu laulu ja alkuperäinen" Ålandin sota laulu"" [Популярная песня Ооланнин сота (Крымская война) и оригинальная «Аландская военная песня»] (на финском языке). Bomarsundssällskapet (Общество Bomarsund). Архивировано из оригинал 28 марта 2010 г.. Получено 3 сентября 2010.
  20. ^ «Отчет окружного архивариуса с апреля 2007 г. по март 2008 г.» (PDF). Архивный офис Восточного Сассекса. 2008. с. 17. Архивировано из оригинал (PDF) 2 октября 2011 г.. Получено 3 сентября 2010.

внешняя ссылка