Сэмюэл Бил - Samuel Beal

Сэмюэл Бил (27 ноября 1825 г., в Девонпорт, Девон - 20 августа 1889 г., в г. Гринз Нортон, Нортгемптоншир) был Восточный ученый, и первый англичанин переводить прямо из Китайский ранние записи буддизм, таким образом освещая Индийская история.

Жизнь

Сэмюэл Бил родился в Девонпорт, Девон, и пошел в Kingswood School и Девонпорт. Он окончил Тринити-колледж, Кембридж в 1847 г.[1] Он был сыном уэслианского министра, преподобного Уильям Бил; и брат Уильям Бил и Филип Бил, который пережил кораблекрушение в Кенн Риф.

В 1848-50 он был директором Bramham College, Йоркшир. Он был рукоположен диакон в 1850 г. и священником в следующем году. После службы викарием в Брук в Норфолк и Sopley в Хэмпшир, он подал заявление на должность морского капеллана и был назначен H.M.S. Сибилла (1847) вовремя Китайская война 1856–1858 гг..[2] Он был капелланом морской артиллерии, а затем верфей Пембрука и Девонпорта 1873–77.

В 1857 году он напечатал для частного обращения брошюру, показывающую, что Магнат Эдо (т.е. Токугава сёгун Эдо), с которым иностранцы заключили договоры, не был настоящим Император Японии.

В 1861 году он женился на Марте Энн Пэрис (1836–1881).

Он ушел из флота в 1877 году, когда был назначен профессором китайского языка в Университетский колледж, Лондон.[2] Он был ректором Фалстон, Нортумберленд 1877–80; Ректор Уорк, Нортумберленд 1880–88; и из Гринз Нортон, Нортгемптоншир, 1888–89. Он был награжден DCL (Дарем) в 1885 году «в знак признания ценности его исследований китайского буддизма».

Его репутация была создана серией работ, в которых прослеживаются путешествия китайских буддистов по Индии с пятого по седьмой век нашей эры, а также его книгами по буддизму, ставшими классикой.

Неполный список работ

  • Путешествие буддийских паломников Фах-Хиан и Сун-Юнь из Китая в Индию (400 г. и 518 г. н.э.). (1869)
  • Катена буддийских писаний из Китая (1872)
  • Романтическая легенда о Будде (1876)
  • Тексты из буддийского канона, Дхаммапада (1878)
  • Буддизм в Китае (1884)
  • Си-Ю-Ки: буддийские записи западного мира, Хиуэн Цзян. 2 тт. Перевод Сэмюэля Бил. Лондон. 1884. Перепечатка: Дели. Восточная Корпорация Книг Репринт. 1969. (включает Путешествие Сун-Юня и Фа-Хиена).
  • Жизнь Хиуэн-Цзяна. Перевод с китайского шамана Хвуи Ли пользователя Samuel Beal. Лондон. 1911. Переиздание Мунширама Манохарлала, Нью-Дели. 1973 г.

Рекомендации

  1. ^ "Бил, Сэмюэл (BL843S)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
  2. ^ а б Дуглас 1901.
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеДуглас, Роберт Кеннауэй (1901). "Бил, Сэмюэл ". Словарь национальной биографии (1-е приложение). Лондон: Smith, Elder & Co.

внешняя ссылка