Император Японии - Emperor of Japan

Император Япония
天皇
Имперский
Флаг японского императора.svg
Действующий
Император Нарухито на TICAD7 (обрезано) .jpg
Нарухито
с 1 мая 2019 г.
подробности
СтильЕго Императорское Величество или Его Величество
Предполагаемый наследникФумихито
Первый монархИмператор Джимму (легендарный )
Формирование11 февраля 660 г. до н. Э .; 2680 лет назад[1]
РезиденцияИмператорский дворец в Токио
(официальная резиденция)
НазначающийНаследственный
Интернет сайтwww.kunaicho.идти.jp/ eindex.html

В Император Японии это глава государства и глава Императорская Семья из Япония. Под Конституция Японии, он определяется как «символ государства и единства народа», а его титул происходит от «воли народа, который является суверенным». Императорский семейный закон управляет линией имперское правопреемство. В Верховный суд не имеет судебной власти за ним.[2] Он также является главой Синтоизм религия. В Японский, Император называется Тенно (天皇, выраженный[тенноꜜː]), буквально «Небесный Повелитель» или «Император Божий». Японская религия синто считает его прямым потомком богини солнца. Аматэрасу. Император также является главой всей национальной японской ордена, награды, медали и награды. В английском языке использование термина Микадо (帝 / 御 門) поскольку император когда-то был обычным явлением, но теперь считается устаревшим.[3]

В настоящее время Император Японии является единственным главой государства в мире с высшим монархическим титулом "Император ".[4] В Императорский Дом Японии это старейший сохранившийся монархический дом в мире.[5] Исторические корни императоров уходят в поздний Кофун период III – VI веков нашей эры, но согласно традиционному описанию Кодзики (закончил 712) и Нихон Сёки (закончен в 720 г.), Япония была основана в 660 г. до н.э. Император Джимму, который, как говорили, был прямой потомок Аматэрасу.[6][7] Нарухито нынешний император Японии. Он присоединился к Хризантема Трон на отречение его отца, Почетный император Акихито 1 мая 2019 г.

Роль императора Японии исторически чередовалась между в основном церемониальной символической ролью и ролью фактического императорского правителя. С момента создания первого сёгунат в 1199 году японские императоры редко брали на себя роль верховных командующих на поле боя, в отличие от многих западных монархи. Японские императоры почти всегда в той или иной степени контролировались внешними политическими силами. Например, между 1192 и 1867 годами сёгуны, или их Shikken регенты в Камакура (1203–1333), были де-факто правители Японии, хотя они были номинально назначены император. После Реставрация Мэйдзи в 1867 году император был воплощением всей суверенной власти в королевстве, как это было закреплено в Конституция Мэйдзи 1889 года. После принятия конституции 1947 года роль императора была отнесена к роли церемониального главы государства без даже номинальных политических полномочий.

С середины девятнадцатого века Императорский дворец был вызван Кюдзё (宮城), потом Kōkyo (皇居), и находится на бывшем сайте Замок Эдо в сердце Токио (нынешняя столица Японии). Ранее императоры проживали в Киото (древняя столица) на протяжении почти одиннадцати веков. День Рождения Императора (сейчас 23 февраля) - национальный праздник.

Роль

В отличие от многих конституционных монархов, император не номинальный исполнительный директор. Большинство конституционных монархий формально передают исполнительную власть монарху, но монарх связан соглашение действовать по совету кабинета министров. В отличие, Статья 65. из Конституция Японии прямо наделяет исполнительную власть Кабинет, из которых премьер-министр лидер. Император тоже не главнокомандующий из Силы самообороны Японии. Закон о силах самообороны Японии 1954 года также прямо наделяет премьер-министра этой ролью.

Полномочия императора ограничиваются только важными церемониальными функциями. Статья 4 Конституции гласит, что император «должен совершать только такие действия в государственных делах, которые предусмотрены в Конституции, и он не имеет полномочий, связанных с правительством». Он также предусматривает, что «для всех действий Императора в государственных делах требуется совет и одобрение Кабинета» (Статья 3). В статье 4 также говорится, что эти обязанности могут быть делегированы Императором в соответствии с законом.

Пока император формально назначает премьер-министром в должности, статья 6 Конституции требует, чтобы он назначил кандидата "по назначению Рацион питания ", не давая императору права отказаться от назначения.

Статья 6. Конституции делегирует императору следующие церемониальные роли:

  1. Назначение премьер-министра, назначенного Сеймом.
  2. Назначение председателя Верховного суда, назначенного Кабинетом министров.

Другие обязанности императора изложены в статье 7 Конституции, где сказано, что «Император по совету и одобрению Кабинета министров должен выполнять следующие действия в государственных делах от имени народа». На практике все эти обязанности выполняются только в соответствии с обязательными инструкциями Кабинета министров:

  1. Обнародование поправок к конституции, законам, постановлениям кабинета министров и договорам.
  2. Созыв Сейма.
  3. Роспуск Палаты представителей.
  4. Провозглашение всеобщих выборов членов Сейма.
  5. Подтверждение назначения и освобождения от должности государственных министров и других должностных лиц в соответствии с законом, а также полномочий и полномочий послов и министров.
  6. Подтверждение общей и специальной амнистии, смягчения наказания, отсрочки и восстановления в правах.
  7. Вручение наград.
  8. Заверение ратификационных грамот и других дипломатических документов, предусмотренных законом.
  9. Прием послов и министров иностранных дел.
  10. Выполнение церемониальных функций.

Регулярные церемонии императора на конституционной основе являются Imperial Investitures (Шинниншики) в Императорский дворец в Токио и Речь с трона церемония в Палата советников в Здание национальной диеты. Последняя церемония открывает очередное и внеочередное заседания Сейма. Очередные сессии открываются каждый январь, а также после новых выборов в Палату представителей. Дополнительные сессии обычно созываются осенью и затем открываются.[8]

История

Хотя император был символом преемственности с прошлым, степень власти императора значительно варьировалась на протяжении всей истории Японии.

Происхождение (7-8 вв. Н. Э.)

В начале 7 века императора стали называть "Сын Неба " (天子, Tenhi, или 天子 様 Тенши-сама).[9] Титул императора был заимствован из Китая, происходил от китайских иероглифов и задним числом применялся к легендарным японским правителям, правившим до VII – VIII веков нашей эры.[10]

Согласно традиционному описанию Нихон Сёки, Япония была основана Император Джимму в 660 г. до н. э. Современные историки обычно считают, что императоры до Суинин "в основном легендарный "поскольку для проверки и изучения их жизни недостаточно материала. Император Суджин (148-30 гг. До н.э.) - первый император с прямой возможностью существования, по мнению историков, но его называют «легендарным» из-за недостатка информации.[11] Императоры из Император Кэйко к Император Ингио (376–453 гг. Н.э.) считаются, возможно, фактическими. Император Анко (401–456), традиционно 20-й император, является первым общепризнанным историческим правителем всей или части Японии.[12] Царствование Император Кинмей (c. 509–571 г. н.э.), 29-й император, является первым, для кого современная историография может установить достоверные даты;[13][14] однако общепринятые имена и даты первых императоров не были подтверждены как «традиционные» до правления Император Канму (737–806), 50-й государь Династия Ямато.[15]

Археологические данные о самых ранних исторических правителях Японии могут содержаться в древних гробницах, известных как кофун, построенный между началом 3-го и началом 7-го века нашей эры. Однако поскольку Период Мэйдзи, то Агентство Императорского Дома отказался открыть кофун публике или археологам, ссылаясь на их желание не беспокоить духов прошлых императоров. Кофун Исторические артефакты также становились все более важными в Японии, поскольку правительство Мэйдзи использовало их, чтобы узаконить историческую ценность восстановленной власти императора.[16] В декабре 2006 года Агентство Императорского двора изменило свою позицию и решило разрешить исследователям войти в некоторые из кофун без каких-либо ограничений.

Споры и нестабильность (10 век)

Рост самурай Класс 10-го века постепенно ослабил власть императорской семьи над королевством, что привело к временам нестабильности. Известно, что императоры время от времени вступали в конфликты с правящим сёгуном. Некоторые экземпляры, такие как Император Го-Тоба с 1221 восстание против Сёгунат Камакура и 1336 г. Кенму Реставрация под Император Го-Дайго, показывают борьбу за власть между императорским двором и военными правительствами Японии.

Фракционный контроль (530-е - 1867 гг.) И Сёгуны (1192 - 1867)

Было шесть неимперских семьи кто контролировал японских императоров: Сога (530–645), Fujiwara (850–1070 гг.) Тайра (1159–1180-е гг.) Минамото и Камакура Бакуфу (1192–1333), Асикага (1336–1565), а Токугава (1603–1867). Однако каждый сёгун из семейств Минамото, Асикага и Токугава должен был быть официально признан императорами, которые по-прежнему оставались источником суверенитета, хотя они не могли осуществлять свои полномочия независимо от сёгуната.

С 1192 по 1867 год суверенитет государства осуществлялся сёгуны, или их Shikken регенты (1203–1333), чьи полномочия были предоставлены имперским орденом. Когда Португальские исследователи впервые вступил в контакт с японцами (см. Нанбан период ), они описали японские условия по аналогии, сравнивая императора с большой символической властью, но с небольшой политической властью, с папа, а сёгун светским европейским правителям (например, Император Священной Римской империи ). Продолжая аналогию, они даже использовали термин «император» в отношении сёгуны и их регенты, например в случае Тоётоми Хидэёси, которого миссионеры прозвали "Императором Тайко-сама" (от Тайко и почетный сама ).

Реставрация Мэйдзи (1868 г.)

Первое прибытие императора Мэйдзи в Эдо (1868).

После ВМС США Коммодор Мэтью С. Перри с Черные корабли насильственно открыл Японию для внешней торговли, и сёгунат оказался неспособным воспрепятствовать "варварским" нарушителям, Император Комей начал утверждать себя политически. К началу 1860-х годов отношения между императорским двором и сёгунатом радикально изменились. Разочарованы домены и Рунин начали сплотиться к призыву sonnō jōi («Почитай императора, изгони варваров»). Области Сацума и Тёсю, исторические враги Токугава, использовали эту суматоху для объединения своих сил и одержали важную военную победу за пределами Киото против сил Токугавы.

В 1868 г. Император Мэйдзи был восстановлен до номинальной полной мощности, а сёгунат был распущен. А новая конституция описал императора как «главу Империи, сочетающую в себе права суверенитета», и он «осуществляет их в соответствии с положениями настоящей Конституции». Его права включали санкционирование и обнародование законов, их исполнение и осуществление «верховного командования армией и флотом». Конференция по связям, созданная в 1893 году, также сделала императора лидером Имперский генеральный штаб.

Вторая мировая война (1939-1945)

Роль императора как главы Государственный синтоизм религия эксплуатировалась во время войны, создавая Императорский культ это привело к камикадзе бомбардировщики и другие проявления фанатизм. Это, в свою очередь, привело к требованию в Потсдамская декларация за ликвидацию «на все времена [авторитета и влияния тех, кто обманул и ввел в заблуждение народ Японии, чтобы тот начал завоевание мира». В государственном синтоизме император считался арахитогами (живой бог). После капитуляции Японии Союзники выпустил Синтоистская директива разделение церкви и государства в Японии.

Современник (1979 -)

К 1979 г. Император Сёва был единственным монархом в мире с монархический титул "император. "Почетный император Акихито отрекся от престола 30 апреля 2019 года. В предыдущий раз это произошло Император Кокаку в 1817 г.[17]

Текущая конституция

Конституция предусматривает парламентская система правительства и гарантирует определенные основные права. По его условиям, император Японии является «символом государства и единства народа» и играет чисто церемониальную роль без обладания суверенитетом.

Конституция, также известная как Конституция Японии (日本国 憲法, Нихонкоку-Кенпо, ранее написано 日本國 憲法), «Послевоенная конституция» (戦 後 憲法, Сенго-Кенпо) или «Конституция мира» (平和 憲法, Хейва-Кенпо), был составлен под Союзная оккупация который последовал за Второй мировой войной и был предназначен для замены прежней милитаристской и квазиабсолютной монархической системы Японии формой либеральной демократии. В настоящее время это жесткий документ, и с момента его принятия в него не вносились никакие поправки.

Территориальные вопросы

До недавних столетий территория Японии не включала несколько отдаленных регионов современной территории. Название Nippon вошел в обиход только через много столетий после начала нынешней имперской линии.[18] Централизованное правительство начало появляться незадолго до и во время Принц Сётоку (572–622). Император был больше похож на почитаемое воплощение божественной гармонии, чем на главу действующей правительственной администрации. В Японии амбициозным лордам всегда было легко удерживать фактическую власть, поскольку такие позиции по своей сути не противоречили позиции императора. Парламентское правительство сегодня продолжает такое же сосуществование с императором, как и различные сёгуны, регенты, полевые командиры, стражи и т. Д.

Исторически названия Тенно в японском никогда не включались территориальные обозначения, как в случае со многими европейскими монархами. Положение императора не зависит от территории: император является императором, даже если у него есть последователи только в одной провинции (как это иногда было с южным и северным дворами).

Образование

У императоров традиционно был офицер просвещения. В последнее время, Император Тайсё имел граф Ноги Маресукэ, Император Сёва был маршал-адмирал маркиз Того Хейхачиро, и Император Акихито было Элизабет Грей Вайнинг а также Синдзо Коидзуми как их наставники.[19]

Обращение и наименование

Есть два японских слова, эквивалентных английскому слову «император»: tenn (天皇, "небесный государь"), который используется исключительно для обозначения императора Японии, и котей (皇帝), который используется в основном для описания неяпонских императоров. Сумерамикото («Царское лицо») также использовалось в Старый японский. Период, термин tenn использовался императорами до Средний возраст; затем, после периода неиспользования, он снова использовался с 19 века.[20] В английском языке термин Микадо (御 門 или ), буквально означающее «благородные ворота» (т.е. ворота императорского дворца, обозначающие человека, который живет во дворце и владеет им; сравните Возвышенная порте, старый термин для Османское правительство ), когда-то использовался (как в Микадо, 19 века оперетта ), но теперь этот термин устарел.[3]

Традиционно японцы считали неуважительным называть любого человека своим собственное имя, и тем более для человека знатного ранга. В наше время это соглашение лишь немного ослаблено, и друзьям по-прежнему не рекомендуется использовать данное имя, поскольку использование фамилии является распространенной формой обращения. В случае с царской семьей использование данного имени считается крайне неуместным. Со времен императора Мэйдзи было принято иметь один эра на императора и переименовывать каждого императора после его смерти, используя название эпохи, в которой он председательствовал. До императора Мэйдзи названия эпох менялись чаще, а посмертные имена императоров выбирались иначе.[нужна цитата ]

Император Акихито обращается с новогодним обращением к народу в 2010 году

Хирохито, как его обычно называют по-английски за пределами Японии, в Японии никогда не называли его именем. Ему дали посмертное имя Сёва Тэнно после его смерти, это единственное имя, которое в настоящее время используют японцы, обращаясь к нему.[нужна цитата ]

Нынешнего императора на троне обычно называют Тенно Хейка (天皇 陛下, «Его (Императорское) Величество Император»), Киндзё Хейка (今 上 陛下, «Его нынешнее величество») или просто Тенно, если говорить по-японски. Император Акихито получил титул Дайдзё Тенно (太 上 天皇, Emperor Emeritus), часто сокращается до Jōk (上皇) после отречения от престола 30 апреля 2019 г., и ожидается, что он будет переименован Хэйсэй Тэнно (平 成 天皇) после его смерти, а затем будет называться исключительно этим именем на японском языке.

Происхождение названия

Первоначально правитель Японии был известен как 大 和 大王/大君 (Ямато-Окими, Великий король Ямато ), 倭王/倭国 王 (Wa-ō/Вакоку-ō, Король Ва, используется внешне) или 治 天下 大王 (Аме-но-сита Сиросимесу Окими или Сумера-но микото, Великий король, который правит всем под небесами, используется внутри) в японских и китайских источниках до VII века. Самая старая дипломатическая ссылка на титул 天子 (Тенши, Император или Сын Неба ) можно найти в дипломатическом документе, отправленном из Император Суйко к Династия Суй Китая в 607 году. В этом документе императрица Суйко представилась Император Ян Суй как 日 出處 天子 (Привет izurutokoro no tenshi), что означает «Император страны, где восходит солнце».[21][22] Самое старое задокументированное использование названия 天皇 (Тенно, небесный император) стоит на деревянной рейке, или моккан, который был обнаружен в Аска-мура, префектура Нара в 1998 году и датируется периодом правления Император Тэнму и Императрица Дзито в 7 веке.[23][24]

Брачные традиции

Нынешняя императрица, Масако

На протяжении всей истории японские императоры и дворяне назначали должность главной жены, а не просто сохраняли гарем или ассортимент женского обслуживающего персонала.

Японская императорская династия последовательно практиковала официальную многоженство, практика, которая закончилась только в Период тайсё (1912–1926). Помимо императрицы, император мог взять и почти всегда брал с собой несколько второстепенных супругов ("наложницы ") различных иерархических степеней. Наложницы были разрешены также другим династам (Shinnōke, Ōke ). После указа Император Ичидзё, у некоторых императоров даже было две императрицы одновременно (kōgō и чугу являются двумя отдельными заголовками для этой ситуации). Таким образом, с помощью всей этой полигамии имперский клан мог производить больше потомства. (Сыновья второстепенных супругов обычно также признавались императорскими принцами и могли быть признаны наследниками престола, если императрица не рожала наследника.)

Из восьми женщин-правящих императриц Японии ни одна не вышла замуж и не родила ребенка после восхождения на престол. Некоторые из них, будучи вдовами, родили детей еще до своего правления. При наследовании детей императрицы предпочитали сыновьям второстепенных супругов. Таким образом, было важно, какие кварталы имели преимущественные возможности для обеспечения главных жен имперских принцев, то есть для снабжения будущих императриц.

По-видимому, самой старой традицией официальных браков в рамках императорской династии были браки между членами династии, даже сводными братьями и сестрами или дядей и племянницей. Считалось, что такие браки лучше сохраняют имперскую кровь или были нацелены на рождение детей, символизирующих примирение двух ветвей императорской династии. Чужие дочери оставались наложницами, пока Император Сёму (701–706) - в том, что было определенно описано как первое возвышение в своем роде - повысил его Fujiwara супруга Императрица Комё главной жене.

Японские монархи, как и другие в других местах, зависели от заключения союзов с могущественными вождями и другими монархами. Многие такие союзы скреплялись браками. Особенностью Японии было то, что эти браки вскоре стали частью традиции, которая контролировала браки последующих поколений, хотя первоначальный практический союз утратил свое истинное значение. Повторяющийся образец был имперским зятем под влиянием своего могущественного неимперского тестя.

Начиная с 7-8 веков, императоры в основном брали женщин из Клан Фудзивара как их высшие жены - наиболее вероятные матери будущих монархов. Это было прикрыто традицией брака между наследниками двух детей. ками (Синтоистские божества): потомки Аматэрасу с потомками семьи ками Фудзивара. (Первоначально Фудзивара происходили из относительно небольшой знати, поэтому их ками ничем не примечательна в японском мифическом мире.) Создание имперских детей, наследников нации, с двусторонним происхождением от двух ками, считалось желательным - или, по крайней мере, это устраивало могущественных лордов Фудзивара, которые, таким образом, получали предпочтение в имперский брачный рынок. Реальность, стоящая за такими браками, заключалась в союзе между имперским принцем и лордом Фудзивара, его тестем или дедом, последний с его ресурсами поддерживал принца на трон и чаще всего контролировал правительство. Эти договоренности создали традицию регентов (Сэссё и Кампаку ), эти должности занимал только Фудзивара. Sekke господин.

Ранее императоры женились на женщинах из семей госхолдинга. Сога лорды и женщины имперского клана, то есть двоюродные братья и сестры разной степени, а часто и их собственные сводные сестры. Несколько имперцев V и VI веков, такие как Принц Сётоку были детьми пар единокровных братьев и сестер. Эти браки часто были уловками союза или преемственности: владыка Сога гарантировал свое господство над принцем, которого посадили на трон в качестве марионетки; или князь обеспечил комбинацию двух имперских спусков, чтобы укрепить свои права и притязания своих детей на трон. Браки также были средством примирения между двумя имперскими ветвями.

Спустя пару столетий императоры больше не могли брать кого-либо из других семей в качестве основной жены, какой бы целесообразностью ни был такой брак и могущество или богатство, принесенное им. Лишь очень редко на престол взошел князь, мать которого не происходила из утвержденных семей. Прежняя необходимость и целесообразность превратились в строгую традицию, которая не учитывала текущую целесообразность или необходимость, а только диктовала, что дочери из ограниченного круга семей были достойными невестами, потому что они производили подходящих невест на протяжении веков. Традиция стала сильнее закона.

Женщины Фудзивара часто были императрицами, а наложницы происходили из менее знатных дворянских семей. В последнюю тысячу лет предпочтение отдавалось сыновьям императорского мужчины и женщины из Фудзивары. Пять семей Фудзивара, Ичидзё, Кудзё, Nijō, Коноэ, и Такацукаса, были основным источником императорских невест с 8 по 19 века, даже чаще, чем дочери самого имперского клана. Таким образом, дочери Фудзивара были обычными императрицами и матерями императоров. Это ограничение на невест для императора и наследного принца было четко сформулировано в Законе об императорском доме эпохи Мэйдзи от 1889 года. В статье говорилось, что дочери Секке (пять основных ветвей высшего Фудзивара) и дочери самого имперского клана в первую очередь приемлемые невесты. Закон был отменен после Второй мировой войны. Император Акихито стал первым наследным принцем за более чем тысячу лет, женившимся на супруге из-за пределов ранее подходящего круга.

Три священных сокровища

Предположительные изображения Императорских регалий Японии.

В Японская мифология, священные сокровища были дарованы Ниниги-но-Микото, внук богини Аматэрасу, при появлении Тенсон Кёрин. Аматэрасу послал его усмирить Японию, принеся с собой три небесных дара, которыми пользовался император.[25] Отчет об отправке Ниниги на Землю появляется в Нихон Сёки. В Три священных сокровища были унаследованы сменяющими друг друга японскими императорами, которые подобны или похожи на священные сокровища в мифологии. Эти три дара означают, что император является потомком Аматэрасу. Три священных сокровища:

Во время обряда преемственности (сенсо, 践 祚) владение драгоценным камнем Ясакани-но Магатама, меч Кусанаги и зеркало Ята-но Кагами являются свидетельством законной службы императора.[26]

Наследование

Церемония интронизации императора Нарухито с премьер-министром Синдзо Абэ (22 октября 2019 г.)

Истоки японской императорской династии неясны, и она основывает свою позицию на утверждении, что она «царствовала с тех пор. незапамятные времена ". Нет никаких записей о каком-либо императоре, который не был бы потомком другого, еще более раннего императора (万世 一 系 Bansei Ikkei). Есть подозрение, что Император Кэйтай (около 500 г. н.э.), возможно, был посторонним посторонним, хотя источники (Кодзики, Нихон-Сёки) утверждают, что он был потомком по мужской линии Император Оджин. Однако его потомки, в том числе его преемники, согласно записям, происходили по крайней мере от одной, а возможно, и от нескольких имперских принцесс старшего происхождения.

Тысячелетия назад японская императорская семья разработала свою особую систему наследования по наследству. Он не был примогенетическим, более или менее родственным, основанным в основном на вращении. Сегодня в Японии используются строгие родство по прямой линии, который был заимствован из Пруссия, который оказал большое влияние на Японию в 1870-х гг.

Принципы контроля и их взаимодействие, по-видимому, были очень сложными и изощренными, что приводило даже к идиосинкразическим результатам. Некоторые основные принципы, очевидные в преемственности:

  • Женщинам было разрешено преуспеть (но не существовало их известных детей, чей отец также не был наследником императорского дома, поэтому нет ни одного прецедента, чтобы ребенок императорской женщины от неимперского мужчины мог унаследовать , ни прецедента, запрещающего это детям императриц). Тем не менее, женский пол был явно гораздо реже, чем мужской.
  • Усыновление было возможным и широко используемым способом увеличения числа наследников, имеющих право наследования (однако, усыновленный ребенок должен был быть ребенком другого члена императорского дома).
  • Отречение использовалось очень часто и на самом деле происходило чаще, чем смерть на престоле. В те дни главная задача императора была священнической (или благочестивой), заключающейся в таком количестве повторяющихся ритуалов, что считалось, что после службы около десяти лет действующий президент заслужил избалованную пенсию как заслуженный бывший император.
  • Первородство не использовалось - скорее, в первые дни императорский дом практиковал нечто, напоминающее систему ротации. Очень часто брат (или сестра) следовали за старшим братом или сестрой даже в том случае, если предшественник оставил детей. «Поворот» следующего поколения наступал чаще после нескольких особей старшего поколения. Ротация часто происходила между двумя или более ветвями императорского дома, поэтому более или менее дальние родственники сменяли друг друга. Император Го-Сага даже издал указ об официальном чередовании наследников двух своих сыновей, и эта система сохранялась в течение нескольких столетий (что, в конце концов, привело к спору между этими двумя ветвями - «южным» и «северным» императорами). В конце концов, заместители были очень дальними родственниками, считающимися по степени мужского происхождения (но все это время смешанные браки происходили в пределах императорского дома, поэтому они были близкими родственниками, если учитывать женские связи). Однако за последние пятьсот лет, вероятно, из-за Конфуцианский влияние, наследование сыновей - но не всегда или даже чаще всего старший сын был нормой.

Исторически сложилось так, что преемственность Хризантема Трон всегда переходил к потомкам по мужской линии от императорской линии. Как правило, это были мужчины, хотя за время правления ста монархов девять женщин (одна доисторическая и восемь исторических) были императорами одиннадцать раз.

Более тысячи лет назад появилась традиция, согласно которой император должен восходить относительно молодым. Династ, прошедший детские годы, считался подходящим и достаточно взрослым. Достижение возраста совершеннолетия не является требованием. Таким образом, множество японских императоров возносились в детстве в возрасте от 6 до 8 лет. Обязанности первосвященника считались возможными для идущего ребенка. Правление продолжительностью около 10 лет считалось достаточной услугой. Быть ребенком, по-видимому, было прекрасным свойством, позволяющим лучше переносить утомительные обязанности и терпеть подчинение политическим посредникам, а также иногда маскировать по-настоящему могущественных членов имперской династии. Почти все японские императрицы и десятки императоров отреклись от престола и прожили остаток своей жизни в изнеженной пенсии, обладая влиянием за кулисами. Несколько императоров отреклись от престола и вышли на пенсию еще в подростковом возрасте. Эти традиции проявляются в японском фольклоре, театре, литературе и других формах культуры, где император обычно описывается или изображается как подросток.

До Реставрации Мэйдзи в Японии было одиннадцать периодов правления. правящие императрицы, все они дочери по мужской линии Императорского Дома. Никто не вознесся только как жена или вдова императора. Однако имперские дочери и внучки обычно взошли на престол как своего рода «временную меру» - если подходящий мужчина не был доступен или некоторые имперские ветви соперничали, так что требовался компромисс. Более половины японских императриц и многие императоры отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым для правления (в некоторых случаях только что перешедший к детскому возрасту). Четыре императрицы, Императрица Суйко, Императрица Когьёку (также Императрица Саймэй ), и Императрица Дзито, а также легендарный Императрица Дзингу, были вдовами умерших императоров и принцессами кровавой империи. Один, Императрица Генмей, была вдовой наследного принца и принцессы императорской крови. Остальные четыре, Императрица Геншо, Императрица Кокен (также Императрица Сётоку), Императрица Мейшо, и Императрица Го-Сакурамати, были незамужними дочерьми предыдущих императоров. Ни одна из этих императриц не вышла замуж и не родила ребенка после восхождения на престол.

Статья 2 Конституция Мэйдзи (Конституция Японской Империи) гласила: «Императорский трон будет наследовать потомкам имперского мужского пола в соответствии с положениями Закона об Императорском доме». Закон об императорском дворе 1889 года закрепил наследование мужских потомков по императорской линии и определенно исключил женских потомков из наследования. В случае полного отказа основной линии трон переходил к ближайшей побочной ветви, опять же по мужской линии. Если Императрица не рожала наследника, Император мог взять себе наложницу, и сын, рожденный от этой наложницы, признавался наследником престола. Этот закон, принятый в тот же день, что и Конституция Мэйдзи, имеет равный статус с этой конституцией.

Статья 2 Конституции Японии, обнародованная в 1947 году под влиянием оккупационной администрации США, гласит, что «Императорский трон будет династическим и наследовать в соответствии с Законом об императорском дворе, принятым Сеймом». В Императорский семейный закон of 1947, enacted by the ninety-second and last session of the Imperial Diet, retained the exclusion on female dynasts found in the 1889 law. The government of Prime Minister Yoshida Shigeru hastily cobbled together the legislation to bring the Imperial Household in compliance with the American-written Constitution of Japan that went into effect in May 1947. In an effort to control the size of the imperial family, the law stipulates that only legitimate male descendants in the male line can be dynasts, that imperial princesses lose their status as Imperial Family members if they marry outside the Imperial Family,[27] and that the emperor and other members of the Imperial Family may not adopt children. It also prevented branches, other than the branch descending from Taishō, from being imperial princes any longer.

Текущее состояние

Succession is now regulated by laws passed by the Национальная диета. The current law excludes women from the succession. A change to this law had been considered until Princess Kiko gave birth to a сын.

Until the birth of Prince Hisahito, сын Prince Akishino, on September 6, 2006, there was a potential succession problem, since Prince Akishino was the only male child to be born into the imperial family since 1965. Following the birth of Princess Aiko, there was public debate about amending the current Imperial Household Law to allow women to succeed to the throne. In January 2005, премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми appointed a special panel composed of judges, university professors, and civil servants to study changes to the Imperial Household Law and to make recommendations to the government.

The panel dealing with the succession issue recommended on October 25, 2005, amending the law to allow females of the male line of imperial descent to ascend the Japanese throne. On January 20, 2006, Prime Minister Дзюнъитиро Коидзуми devoted part of his annual keynote speech to the controversy, pledging to submit a bill allowing women to ascend the throne to ensure that the succession continues in the future in a stable manner. Shortly after the announcement that Princess Kiko was pregnant with her third child, Koizumi suspended such plans. Her son, Prince Hisahito, is the third in line to the throne under the current law of succession. On January 3, 2007, Prime Minister Синдзо Абэ announced that he would drop the proposal to alter the Imperial Household Law.[28]

Another proposed plan is to allow unmarried men from the abolished collateral branches of the imperial family to rejoin through adoption or marriage. This would be an emergency measure to ensure stable succession. It does not revise the Imperial Household Law.[29] This does not restore the royalty of the 11 collateral branches of the Imperial House that were abolished in October 1947.

Корона Prince Akishino was formally declared first in line to the chrysanthemum throne on November 8, 2020.[30]

Burial traditions

Entrance of the Musashi Imperial Graveyard в Hachiōji, Tokyo

Вовремя Кофун период, so-called "archaic funerals" were held for the dead emperors, but only the funerary rites from the end of the period, which the chronicles describe in more detail, are known. They were centered around the rite of the mogari (), a provisional depository between death and permanent burial.[31]

Empress Jitō was the first Japanese imperial personage to be cremated (in 703). After that, with a few exceptions, all emperors were cremated up to the Период Эдо.[31] For the next 350 years, in-ground burial became the favoured funeral custom. Until 1912, the emperors were usually buried in Kyoto.[32] От Император Тайсё onward, the emperors have been buried at the Musashi Imperial Graveyard в Токио.

In 2013, the Imperial Household Agency announced that Emperor Akihito and Императрица Мичико would be cremated after they die.[33]

Богатство

Until the end of World War II, the Japanese monarchy was thought to be among the wealthiest in the world.[34] Before 1911, no distinction was made between the imperial crown estates and the emperor's personal properties, which were considerable. The Imperial Property Law, which came into effect in January 1911, established two categories of imperial properties: the hereditary or crown estates and the personal ("ordinary") properties of the imperial family. The Imperial Household Minister was given the responsibility for observing any judicial proceedings concerning imperial holdings. Under the terms of the law, imperial properties were only taxable in cases where no conflict with the Imperial House Law existed; however, crown estates could only be used for public or imperially-sanctioned undertakings. Personal properties of certain members of the imperial family, in addition to properties held for imperial family members who were minors, were exempted from taxation. Those family members included the Empress Dowager, the Empress, the Crown Prince and Crown Princess, the Imperial Grandson and the consort of the Imperial Grandson.[35] As a result of the poor economic conditions in Japan, 289,259.25 acres of crown lands (about 26% of the total landholdings) were either sold or transferred to government and private-sector interests in 1921. In 1930, the Nagoya Detached Palace (Nagoya Castle ) was donated to the city of Нагоя, with six other imperial villas being either sold or donated at the same time.[35] В 1939 г. Nijō Castle, the former Kyoto residence of the Tokugawa shoguns and an imperial palace since the Meiji Restoration, was likewise donated to the city of Kyoto.

At the end of 1935, according to official government figures, the Imperial Court owned roughly 3,111,965 acres of landed estates, the bulk of which (2,599,548 acres) were the emperor's private lands, with the total acreage of the crown estates amounting to some 512,161 acres; those landholdings comprised palace complexes, forest and farm lands and other residential and commercial properties. The total value of the imperial properties was then estimated at ¥650 million, or roughly US$195 million at prevailing exchange rates.[примечание 1][35][36] This was in addition to the emperor's personal fortune, which amounted to hundreds of millions of yen and included numerous family heirlooms and furnishings, purebred livestock and investments in major Japanese firms, such as the Bank of Japan, other major Japanese banks, the Империал Отель и Ниппон Юсен.[35]

Following Japan's defeat in the Second World War, all of the collateral branches of the imperial family were abolished under the Allied occupation of the country and the subsequent constitutional reforms, forcing those families to sell their assets to private or government owners. Staff numbers in the imperial households were slashed from a peak of roughly 6,000 to about 1,000. The imperial estates and the emperor's personal fortune (then estimated at US$17.15 million, or roughly US$625 million in 2017 terms) were transferred to either state or private ownership, excepting 6,810 acres of landholdings. Since the 1947 constitutional reforms, the imperial family has been supported by an official civil list sanctioned by the Japanese government. The largest imperial divestments were the former imperial Kiso and Amagi forest lands in Gifu и Сидзуока prefectures, grazing lands for livestock in Хоккайдо and a stock farm in the Chiba region, all of which were transferred to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. Imperial property holdings have been further reduced since 1947 after several handovers to the government. Today, the primary imperial properties include the two imperial palaces at Tokyo and Kyoto, several imperial villas and a number of imperial farms and game preserves.[37]

As of 2017, Akihito has an estimated net worth of US$40 million.[38] The wealth and expenditures of the emperor and the imperial family have remained a subject of speculation and were largely withheld from the public until 2003, when Mori Yohei, a former royal correspondent for the Майнити Симбун, obtained access to 200 documents through a recently passed public information law. Mori's findings, which he published in a book, revealed details of the imperial family's US$240 million civil list (in 2003 values).[39] Among other details, the book revealed the royal family employed a staff of over 1,000 people.[40] The total cost of events related to the enthronement of Emperor Naruhito was approximately 16.6 billion yen ($150 million) in 2019. This is 30% higher than Emperor Emeritus Akihito's accession (1990).[41]

Смотрите также

Рекомендации

Informational notes

  1. ^ Roughly US$19.9 billion in 2017, in terms of economic status value (https://www.measuringworth.com/calculators/uscompare/ )

Цитаты

  1. ^ "Jimmu", Japan: An Illustrated Encyclopedia (1993), Kodansha, ISBN  978-4069310980.
  2. ^ "最高裁判所判例集 事件番号 平成1(行ツ)126". Supreme Court of Japan. Получено 10 августа, 2020.
  3. ^ а б Kanʼichi Asakawa. The early institutional life of Japan: a study in the reform of 645 A.D.. Tokyo: Shueisha (1903), p. 25. "We purposely avoid, in spite of its wide usage in foreign literature, the misleading term Mikado. If it be not for the natural curiosity of the races, which always seeks something novel and loves to call foreign things by foreign names, it is hard to understand why this obsolete and ambiguous word should so sedulously be retained. It originally meant not only the Sovereign, but also his house, the court, and even the State, and its use in historical writings causes many difficulties which it is unnecessary to discuss here in detail. The native Japanese employ the term neither in speech nor in writing. It might as well be dismissed with great advantage from sober literature as it has been for the official documents."
  4. ^ 天皇は韓流日王でなく皇帝? いつからエンペラーと扱われ始めたのか. KoreaWorldTimes (на японском языке). October 22, 2019. Получено 27 мая, 2020.
  5. ^ "Japan desperate for male heir to oldest monarchy". independent.co.uk. Лондон. March 1, 1996. Получено June 5, 2010.
  6. ^ Kinsley, David (1989). The goddesses' mirror : visions of the divine from East and West. Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. pp. 80–90. ISBN  9780887068355.
  7. ^ "Amaterasu". Ancient History Encyclopedia. Получено Двадцать первое октября, 2017.
  8. ^ The formal investiture of the Prime Minister in 2010, the opening of the ordinary session of the Diet in January 2012 и the opening of an extra session of the Diet in the autumn of 2011. The 120th anniversary of the Diet was commemorarated with a special ceremony in the House of Councillors in November 2010, when also the Empress and the Prince and Princess Akishino were present.
  9. ^ Boscaro, Adriana; Gatti, Franco; Raveri, Massimo, eds. (2003). Rethinking Japan: Social Sciences, Ideology and Thought. II. Japan Library. п. 300. ISBN  978-0-904404-79-1.
  10. ^ Holcombe, Charles (January 2001). The Genesis of East Asia: 221 B.C. – A.D. 907. Гавайский университет Press. pp. 198–. ISBN  978-0-8248-2465-5.
  11. ^ Yoshida, Reiji (March 27, 2007). "Life in the Cloudy Imperial Fishbowl". The Japan Times. Архивировано из оригинал on July 27, 2020. Получено 22 августа, 2013.
  12. ^ Kelly, Charles F. "Kofun Culture", Japanese Archaeology. 27 апреля 2009 г.
  13. ^ Titsingh, pp. 34–36; Brown, pp. 261–62; Varley, pp. 123–24.
  14. ^ Hoye, Timothy. (1999). Japanese Politics: Fixed and Floating Worlds, п. 78; "According to legend, the first Japanese emperor was Jinmu. Along with the next 13 emperors, Jimmu is not considered an actual, historical figure. Historically verifiable Emperors of Japan date from the early sixth century with Kinmei.
  15. ^ Aston, William. (1896). Nihongi, pp. 109.
  16. ^ Edgington-Brown, Luke (2016). "The international origins of japanese archaeology: william gowland and his kofun collection at the british museum". ProQuest Dissertations Publishing.
  17. ^ Enjoji, Kaori (December 1, 2017). "Japan Emperor Akihito to abdicate on April 30, 2019". CNN. Tokyo. В архиве from the original on April 30, 2019. Получено 1 декабря, 2017.
  18. ^ Nussbaum, Louis Frédéric и другие. (2005). "Nihon" in Japan encyclopedia, п. 707., п. 707, at Google Книги; n.b., Louis-Frédéric is pseudonym of Louis-Frédéric Nussbaum, увидеть Официальное досье Deutsche Nationalbibliothek В архиве 2012-05-24 at Archive.today.
  19. ^ Smith, Dinitia (December 1, 1999). "Elizabeth Vining, Tutor to a Future Emperor, Dies at 97 (Published 1999)". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 13 ноября, 2020.
  20. ^ Screech, (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779–1822, п. 232 n4.
  21. ^ Huffman, James (2010). Japan in World History. p.15. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-979884-1.
  22. ^ Satoshi Yabuuchi, 時代背景から知る 仏像の秘密, The Nikkei, October 10, 2019
  23. ^ Ooms, Herman (2009). Imperial Politics and Symbolics in Ancient Japan: The Tenmu Dynasty, 650–800. pp.154-156. Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-3235-3.
  24. ^ Masataka Kondo, ご存知ですか 3月2日は飛鳥池遺跡で「天皇」木簡が出土したと発表された日です, March 2, 2018
  25. ^ Ashkenazi, Michael (2003). "Ninigi-no-Mikoto". Handbook of Japanese mythology. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п.222. ISBN  9781576074671.
  26. ^ "ご即位・立太子・成年に関する用語".宮内庁. Получено 14 мая, 2019.
  27. ^ Martin, Alex, "Imperial law revisited as family shrinks, Emperor ages ", Japan Times, December 16, 2011, p. 3.
  28. ^ "Report: Japan to drop plan to allow female monarch". USA Today. McLean, VA: Gannett. The Associated Press. January 3, 2007. ISSN  0734-7456. Получено 20 октября, 2011.
  29. ^ Mainichi Japan (October 23, 2019). "Report: Japan lawmakers eye restoration of ex-imperial members for succession". The Mainichi. Архивировано из оригинал on October 24, 2019. Получено 24 октября, 2019.
  30. ^ "Crown Prince Akishino formally declared first in line to the throne". Japan Times. November 8, 2020. Archived from оригинал on November 8, 2020.
  31. ^ а б François Macé. "The Funerals of the Japanese Emperors".
  32. ^ Seidensticker, Edward. (1990). Tokyo Rising, п. 20.
  33. ^ "Emperor, Empress plan to be cremated". The Japan Times. Получено Двадцать первое ноября, 2013.
  34. ^ "Legacy of Hirohito". Времена. May 3, 1989.
  35. ^ а б c d "Japan – The Imperial Court". The Japan-Manchoukuo Year Book. The Japan-Manchoukuo Year Book Co. 1938. pp. 50–51.
  36. ^ pp. 332–333, "Exchange and Interest Rates", Japan Year Book 1938–1939, Kenkyusha Press, Foreign Association of Japan, Tokyo
  37. ^ Reed, Christopher (October 5, 1971). "Few personal possessions for reigning monarch". Времена.
  38. ^ "Akihito Net Worth 2017: How Rich Is Japanese Emperor As Parliament Passed Historic Law For His Abdication". The International Business Times. June 9, 2017. Archived from оригинал on August 5, 2020. Получено 27 мая, 2018.
  39. ^ "British Pound to US Dollar Spot Exchange Rates for 2003 from the Bank of England". PoundSterling Live. Архивировано из оригинал on July 31, 2020. Получено 27 мая, 2018.
  40. ^ "Book lifts the lid on Emperor's high living". Дейли Телеграф. September 7, 2003. Archived from оригинал on May 11, 2019. Получено 27 мая, 2018.
  41. ^ "Q&A;: How are the imperial family's money and property managed?". Kyodo News. May 4, 2019. Archived from оригинал on September 27, 2020. Получено 27 сентября, 2020.

Библиография

внешняя ссылка