Литература сарайки - Saraiki literature

Могила суфийского поэта Ходжа Гулам Фарид

Литература Сараки это литература Язык сарайки из Пакистанский пенджаб.

Большинство произведений 1960–1980-х годов носили политический характер и окрашены этнополитическими целями писателей. Несмотря на то, что количество публикаций увеличилось за последнее и настоящее десятилетие, сами интеллектуалы Сараки признают, что у них не так много читателей, за исключением, возможно, произведений некоторых известных современных поэтов, особенно революционного поэта Шакира Шуджаабади. Хотя писания на всех региональных диалектах страдают от недостатка читателей по схожим причинам, в случае сарайки есть две дополнительные причины. Во-первых, большинство авторов используют в своих произведениях разговорную фразеологию (которая варьируется от одной разновидности к другой), а, во-вторых, многие авторы, стремясь доказать древность Сараки и продвигая ее индоарийскую черту, склонны использовать больше санскритских слов вместо более распространенных арабско-персидских слов, чтобы отличить его от пенджаби и урду, тем самым блокируя понимание их обычных читателей.

Народная литература и сказки

Есть много народных сказок, связанных с Гази Хан и его министр Гааман Сачар, легендарный персонаж народных сказок Сараики.

  • Ашраф Джавед Малик Автор народных сказок, особенно народных песен, записанных Радио Пакистана Мултан. С 2013 года по настоящее время он является автором песен для PTV Home Multa Station.

Поэзия

Некоторые из выдающихся синдхи и Хиндко поэты также писали стихи в Сарайки. Султан Баху Поэзия России (1628–1691) - один из примеров соединения диалекта Сараики и Маджхи (стандартный пенджабский диалект).

Ранняя поэзия

Есть очень редкие письменные стихи, относящиеся к ранней истории Сараики. Продолжаются исследования ранней поэзии Сараики.

18-ый век

19 век

  • Кадир Букс Бедил (1814–1873), известный как Бедил Синдхи, также писал в Сараки (Деван-и-Бедил)
  • Хаваджа Гулам Фарид (1845–1901), его знаменитая коллекция Deewan-e-Farid. Его стихи, известные как Кафи, до сих пор известны.
  • Гулам Мохаммад (1883-1934), широко известный сборник "Безан"

20 век

  • Риффат Аббас Книги (Эйин Наранги Андер, мукх адам да, Парчиа'н утэн фул, Бонди бхун тай, Кунджиан да гуча, маан боли да бааг - его знаменитые книги) Он очень хорошо известный современный поэт.
  • فر حسین ہاشمی (Main Kehin Pasy, Ton Kehin Pasy) из Пакистана Мултан Чак № 2KMR ...[1]
  • Рамзан Гадди رمضان ڳاڈی (Пир Адил Дера Гази Хан)[2]
  • Икбал Куреши («хакал, соджал, ишк коун яр салам, ишк день пеманы» - это название некоторых его книг »). Он принадлежит к Хушабу, Пенджаб, Пакистан.[3]

21-го века

  • Муздум Хан
  • Джавед Раз, Гунджиалви («Дохай, Назамы, Гит»).
  • Малик Мумтаз Галлу, Иса Хелви («Дохай, Назамы, Гит»).
  • Д-р М. Захир уд Дин Ниязи ("Сараики Газлиат").

Проза

Перевод Корана на Сарайки

В Сарайки есть более двадцати переводов Корана. Доктор Макбул Хассан Гиллани защитил докторскую диссертацию.[4] в Сараки переводы Корана.

  • Доктор Мехр Абдул Хак.
  • Проф. Дилшад Кланчви.[5]
  • Риаз Шахид.[6]
  • Доктор Садик Шакир.
  • Г. Р. Севра.
  • Доктор Тахир Хаквани, полный перевод видео на Сарайки.

Словари Сараики

Имена некоторых составителей словарей в Сарайки:[7]

Романисты

  • Исмаил Ахмедани (1930-2007) - вероятно, самый знаменитый писатель-романист и писатель-фантаст в современной литературе сарайки. Ахмедани много сделал для популяризации литературы Сараки в современной художественной литературе. Он был удостоен награды Хваджи Гулама Фарида правительством Пакистана на острове Чхолиан. Исмаил Ахмедани умер в Карачи 6 июня 2007 года и похоронен в своей родной деревне Расулпур.

2- *Ашраф Джавед Малик написал Новый сараики-роман (панди) в 2013 году. Роман - это великий голос жителей сарайки о его культуре в традиционных очерках его аборигенов. Роман расширился с 5 тысяч лет назад, чтобы обновить культуру и традиции области, а также культуру и традиции. Племя сараики на протяжении всего своего начала и достигло величия этого века. История начинается от кишипа до музафар-хана, от музафар-хана шахида до начала свободы от британской правящей власти в 1947 году. Мы видим каждый период жизни сараики. Роман опубликован в (jhoke) Сараики Мултан под руководством Захура Дхареджи, Легенда о прозе Сарайки Шукат Могол и Басит Бхати ... Ашраф Джавед Малик доказал, что его стиль сараики и дикция на языке сараики чисты, как и культура сараики. русская земля ....

Авторы художественной литературы

  • Исмаил Ахмедани (1930-2007), романист и писатель-фантаст, автор книги Амар Кахани, Пит де Панд и Чулян

Лингвисты

Критики

  • Хафиз Хан
  • Садик Тахир
  • Аслам Расулпури является основоположником современной литературной критики в Сарайки. Он во что бы то ни стало влиятельный и модный критик. Он автор пяти книг о литературной критике. Эти книги, написанные в Сараики, включают: Путешествие смысла в литературе Сираики (2014), Оценки (2011), Инкапсуляции (2009), Калибровки (1986) и Марксистская точка зрения и наша литература (1974).
  • Джавед Чандио, Заведующий кафедрой сарайки Исламского университета Бахавалпур (Пакистан). Он является первым доктором философии в литературе Сараики из отдела Сараки. Автор / редактор восьми книг по литературе сарайки. автор ценных критических работ по Ходжа Гулам Фарид. Его главные работы: Диван-и-Фарид (1998), Ходжа Фарид (1999), Аллах Майлай Вал Санг Яара (2003), Макалаат (2003), Армуган-и-Хваджа Фарид (2003), Сараики Забан Адаб Аур Муа'шра (2007), Savail I и II (1995 и 1997). Имеет в своем активе множество ценных исследовательских статей. Редактировал старейший ежеквартальный журнал "Сараики" с 1999 года. С 1999 года возглавлял старейшую литературную организацию сарайки "Сараики Адби Маджлис (Регд.), Бахавалпур". Университет Пакистана. Он до сих пор преподает в университете.[9]

Драматурги

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ عفر حسین اشمی https://www.facebook.com
  2. ^ "Рамзан Гадди رمضان ڳاݙی". Получено 2019-02-08.
  3. ^ "Поэзия Сараики". miqbalqureshi.blogspot.com. Получено 2019-02-08.
  4. ^ "کتاب میلہ". www.kitabmela.com. Получено 2019-02-08.
  5. ^ "Библиография". www.bibliography.com.pk. Получено 2019-02-08.
  6. ^ "سرائیکی ترجمے وچ دنیا دے سب توں وزنی قرآن دی نمائش". www.wichaar.com. Получено 2019-02-08.
  7. ^ "| ePaper | DAWN.COM". epaper.dawn.com. Получено 2019-02-08.
  8. ^ ادر, رویز (2014-01-12). "سرائیکی ساݙی قومی زبان ہے: سرائیکی کتاباں". سرائیکی ساݙی قومی زبان ہے. Получено 2019-02-08.
  9. ^ http://iub.edu.pk/teacher.php?dept_id=26&teacher_id=563

дальнейшее чтение

внешняя ссылка