Скотт Кислинг - Википедия - Scott Kiesling
Скотт Фабиус Кислинг является профессором кафедры лингвистики в Питтсбургский университет.[1] По завершении его диссертации Язык, пол и власть в дискурсе братства молодых людей, Кислинг получил докторскую степень по лингвистике в 1996 г. Джорджтаунский университет, где он ранее закончил M.S. в лингвистике. Он также получил степень бакалавра искусств. в лингвистике из Пенсильванский университет в 1989 году. Кислинг занимал предыдущие академические должности в Сиднейский университет и Государственный университет Огайо.
Скотт Кислинг наиболее известен своими исследованиями языка и идентичности, особенно конструирования мужественности и пола.[2][3] Его работа рассматривает доминирующие социальные категории, такие как мужественность, гетеросексуальность и белизна как социальные конструкции, достигаемые посредством дискурса и языкового поведения, среди прочего социального поведения.[4] В своей работе с американскими братство Кислинг предполагает, что мужчины должны демонстрировать как солидарность, состояние близости с другими мужчинами, так и гетеросексуальность, которая исключает близость с другими мужчинами.[4][5] Он предполагает, что один из способов продемонстрировать эти сложные отношения - использовать "крутые" языковые элементы, такие как слово чувак или различные варианты нестандартного языка.[2]
Кислинг также известен работой в социолингвистика и языковые вариации в обоих Американский английский и Австралийский английский. Например, в статье 1996 года Кислинг предполагает, что некоторые американские мужчины используют токены альвеолярного -ING (например, войти' скорее, чем ходьба) к индекс властные роли, связанные с рабочий класс мужчин, и косвенно ценностями тяжелого труда и физической силы.[3] Аналогичным образом, в статье 2005 г. обнаружено, что говорящие на греческом и ливанском языках в Австралии произносят слово-final -ER (как в брат) дальше назад в вокальном пространстве и дольше чем англоязычные.[6] Для некоторых динамиков этот вариант с поддержкой индексный греческой идентичности, но в целом «создает позицию авторитетной связи, лингвистический ресурс, который также потенциально доступен англо-австралийцам».[6]
Кислинг - автор учебника по социолингвистическая вариация озаглавленный Языковые вариации и изменения.[7]
Кислинг также является соредактором вместе с Кристиной Братт Полстон из Межкультурный дискурс и коммуникация: основные материалы, книга чтений по межкультурный дискурс для студентов в социолингвистика, антропология, коммуникация или другие связанные поля.[8]
внешняя ссылка
Рекомендации
- ^ "Факультет". Лингвистика: Питтсбургский университет. 28 июля 2010 г.. Получено 2010-09-09.
- ^ а б Кислинг, Скотт Ф. 2004. Чувак. Американская речь 79 (3). 281-305.
- ^ а б Кислинг, Скотт Ф. 1996. Мужские личности и модели вариаций. Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике 3 (1). 171–196.
- ^ а б Кислинг, Скотт Ф. 1997. От «маргиналов» к «мейнстриму»: гендерная идентичность и мужской дискурс братства. Женщины и язык 20 (1). 13-17.
- ^ Кислинг, Скотт Ф. 1998. Мужские идентичности и социолингвистические вариации: случай мужчин из братства. Журнал социолингвистики 2 (1). 69-99.
- ^ а б Кислинг, Скотт Ф. 2005. Вариация, позиция и стиль: последнее слово, высокий тон и этническая принадлежность в австралийском английском. Английский в мире 26 (1). 1-42.
- ^ Кислинг, Скотт. 2011. Языковые вариации и изменения. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
- ^ Кислинг, Скотт Ф. и Кристина Братт Полстон. 2005 г. Межкультурный дискурс и коммуникация: основные материалы. Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishing. ISBN 0-631-23543-4