Семимару - Semimaru
Семимару также известен как Семимаро (蝉 丸) был Японский поэт и музыкант раннего Период Хэйан. Его имя записано в Огура Хякунин Ишшу, но нет никаких исторических сведений о его родословной. Некоторые источники говорят, что он был сыном Уда Тенно, Принц Ацуми, или что он был четвертым сыном Дайго Тенно. Также есть утверждения, что он жил во времена правления Нинмё Тенно.
Семимару был слепым лютня игрок, который жил один в соломенной хижине в Аусаке, что означает «встреча на склоне». "Аусака - это склон примерно в пяти милях к востоку от центра современного Киото. Его вершина - узкий проход через восточный хребет гор, отделяющий Киото от области Озеро Бива. "Император установил формальный барьер контрольно-пропускного пункта, Аусака но сэки, на этом саммите в 646. Сегодня это место известно как Осака. А Синтоистский храм был построен там к десятому веку и в конечном итоге стал известен как Семимару Джиндзя.[1][2]
Предположительно, увидев движение на дороге в столицу, он составил следующее Waka (和 歌)[3]:12,157
こ れ や こ の 行 く も 帰 る も れ て は
知 る も 知 ら ぬ も 逢 坂 の 関
Kore ya kono yuku mo kaeru mo wakaretewa shiru mo shiranu mo osaka no seki
Так вот это место! Толпы приходят, уходят, встречаются, расходятся; друзья, незнакомцы, известные, неизвестные - Барьер Осака (Аусака) (逢 坂 の 関, аусака но сэки).
(Огура Хякунин Ишшу 10)
Вышеупомянутое Waka появляется в имперской антологии Госен Вакасю. Другие стихи Семимару появляются в антологиях Шин Кокин Вакашу, Кокин Вакашу и Шокукокин Вакасю.[1]:163–165 За это стихотворение он стал известен как Секи-но Акагами (関 の 明 神).
Согласно Конджаку Моногатарису (Книга 24, сказка 23), на три года Минамото-но-Хиромаса регулярно ездил из столицы, надеясь услышать и встретить Семимару. Наконец, они встретились, и Семимару научил его играть на бива (琵琶) мелодии Рюсен (流泉) и Такубоку (啄 木).[1]:165–168
Наследие
В n Существует Дзэами Мотокиё играть в, Семимару,[3] изображает жизнь «молодого человека, слепого от рождения ... брошенного на склоне горы своим отцом», и его сестры Сакагами (逆 髪), «красивая молодая женщина», которая «страдает эпизодами необъяснимого безумия, вынуждающего ее бесцельно бродить по сельской местности».[1]:81
Чикамацу Монзаэмон написал Джорури Семимару.[1]:129,204–272
Достопримечательности
- Храм Семимару у ворот (関 蝉 丸 神社, Секи-но Семимару Дзиндзя ) в горах Осака (逢 坂 山, ōsakazan), Оцу, Префектура Сига.
- Каменная могила с именем Семимару в Деревня Миядзаки, Префектура Фукуи.
использованная литература
- ^ а б c d е Матисофф, Сьюзен (1978). Легенда о Семимару, слепом музыканте Японии. Издательство Колумбийского университета. п.3,6–7,9. ISBN 0231039476.
- ^ Сато, Хироаки (1995). Легенды самураев. Пропустите Дакворт. п. 34. ISBN 9781590207307.
- ^ а б Макмиллан, Питер (2008). Сто поэтов, по одному стихотворению каждый, перевод Огура Хякунин Ишшу. Издательство Колумбийского университета. п. 133. ISBN 9780231143998.
- Статья основана на материалах эквивалентная статья из японской Википедии.