Шивам (фильм на каннада, 2015) - Википедия - Shivam (2015 Kannada film)
Шивам | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Шриниваса Раджу |
Произведено | К. Р. Манохар |
Написано | Шриниваса Раджу |
Сценарий от | Шриниваса Раджу |
В главных ролях | |
Музыка от | Мани Шарма |
Кинематография | Венкат Прасад |
Отредактировано | Винод Манохар |
Производство Компания | |
Распространяется | Jayanna Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 149 минут[1] |
Страна | Индия |
Язык | Каннада |
Бюджет | ₹50 крор (7,0 млн долларов США)[2] |
Шивам индиец 2015 года Каннада боевик триллер сценарий и режиссер Шриниваса Раджу, в главной роли Упендра Рао, Saloni Aswani и Рагини Двиведи в главных ролях.[3] Вспомогательные актеры Макаранд Дешпанде, Шарат Лохиташва, П. Рави Шанкар, Шриниваса Мурти. Фильм вышел на экраны 2 января 2015 года и получил хорошие отзывы критиков. Фильм был дублирован и выпущен на телугу как Брахмана в 2016 году.[4]
Бросать
- Упендра как Basavanna / Александр
- Saloni Aswani как Бхавани
- Рагини Двиведи как Мандира тайный офицер RAW / наложница Амануллы Хана
- Макаранд Дешпанде
- Шарат Лохиташва
- П. Рави Шанкар как Аманулла Хан
- Шриниваса Мурти как Парамешвар Бхат
- Авинаш как Сидданна
- Гоуриш Акки, как Шиву
- Сихи Кахи Чандру
- Пуля Пракаш
- Гита
- Бхавья
- Додданна
- Лохитасва
- Чидананд
- Ч. Р. Гопи в роли Бхутхайи
- Шиварам
- Лакшман
- Муни
- Китти
Производство
Кастинг
В мае 2013 г. появились отчеты о Упендра подписывает контракт на фильм, затем названный Basavanna и что Шриниваса Раджу будет руководить им. В сообщении говорилось, что фильм не будет основан на жизни индийского социального реформатора XII века нашей эры. Basavanna.[5] Рагини Двиведи Кастинг на главную женскую роль был подтвержден в июне 2013 года, ее второй партнершей с Упендрой после Аракшака (2012).[6][7] Saloni Aswani, которого бросили напротив Упендры в Будхиванта (2008) и Дубай Бабу (2009) была подписана в качестве второй главной героини в июле 2013 года.[8]
Экранизация
В основная фотография началось 15 мая 2013 г. в Бангалор Палас.[5] Съемки начались в июне 2013 г. Додда Ганешана Гуди, храм в Basavanagudi местонахождение Бангалор.[9] Требовалось, чтобы Упендра в фильме изображал лысую голову, а вместо бритой головы использовались протезы, учитывая, что он одновременно снимался с другим фильмом, который не требовал просмотра. Трехмерные эффекты, использованные при его создании, были первыми для индийского фильма и стоили около ₹90 лакх (130 000 долларов США).[2] Части съемок были выполнены в Индии, Швеция, Таиланд и индюк. Однако график съемок в Индии был отложен более чем на месяц из-за задержки с получением официального разрешения на съемку на месте храма в Танджавур.[10] В индийское расписание также входили съемки в Ченнаи, Майсур, Мелукоте и Бангалор.[11] Последовательности песен были затем сняты в таких местах, как Стамбул и Анталия в Турции и Кипр.[12][13] Говоря о диалогах Упендры и экранном времени в фильме, Раджу сказал: «У Упендры в этом фильме очень мало диалогов, это довольно сильно отличается от того, что люди видели на экране до сих пор». и сказал, что будет сниматься в лысом образе 40 минут в фильме.[10] Съемки фильма завершились в мае 2014 года, и, как сообщается, продюсер фильма планировал выпустить фильм 18 сентября 2014 года по случаю дня рождения Упендры, однако этого не произошло.[12] Работа над дубляж был завершен в Balaji Digital Studio в Бангалоре в конце октября 2014 года.[11]
Споры о названии
После анонса фильма и на этапе подготовки к съемкам фильм получил название Хара Хара Махадев. После обсуждения создателями он был переименован Basavanna.[5] Это вызвало бурю негодования в Лингаят сообщество в Карнатака, поскольку название предполагает ссылку на пионера лингаятизма и социального реформатора. Basava, обычно называемый Basavanna. Вопрос был поднят на Законодательное собрание Карнатаки бывшим главным министром штата Карнатака, Б. С. Еддюраппа, который настаивал на изменении названия.[14] После этого режиссер решает назвать фильм Брахмана, но это название было отклонено Торговой Палатой Карнатаки (KFCC) и было немедленно отозвано.[15] Затем продюсеры решили выпустить фильм без названия. На афишах фильма изображен символ Нанди, бык, который считается носителем мифологических Индуистское божество Шива, а Упендра сидит в дхьяна мудра, духовный жест медитации, как аскет.[10] Будучи снова отвергнутым KFCC, представители киноиндустрии каннада начали называть его Наама и Trinetra, до того, как фильм получил название Шивам, который Региональный совет по сертификации фильмов принял в середине ноября 2014 года.[16]
Маркетинг
Плакат «Первый взгляд» был запущен 13 мая 2014 года, за два дня до расстрела мухурата. На нем был изображен человек, сидящий в Чин Мудра поза с пистолет на его стороне. Плакат стал неоднозначным и сразу привлек внимание СМИ, после чего Манохар пообещал, что на следующих плакатах пистолет не будет.[15] Постер с ним был выпущен на YouTube. После этого были выпущены плакаты с изображением Упендры с лысой головой, размахивающей мечом.[17] За ними последовали плакаты без названия, на которых изображен Упендра в дхьяна мудре с символом Нанди рядом с ним, а другой - с тремя горизонтальными линиями. Вибхути с третьим глазом божества Шивы вертикально поперек них.[10] Трейлер к фильму был выпущен 30 ноября 2014 года по случаю аудиопросмотра фильма в Бангалоре.[18]
Музыка
Шивам | |
---|---|
Альбом саундтреков к | |
Вышел | 30 ноября 2014 г. |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 26:55 |
Этикетка | Лахари Музыка |
Музыкальное сопровождение к фильму и саундтрек были написаны Мани Шарма, с текстами к саундтрекам, написанными К. Калян и В. Нагендра Прасад.[11] Саундтрек альбома состоит из шести треков.[19] Он был выпущен 30 ноября 2014 года в Бангалор.[20]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Дхам Дхам Дхамаруга" | К. Калян | Каруня | 5:27 |
2. | "Сарала Вирала" | В. Нагендра Прасад | Динакар, Шриниди | 4:51 |
3. | "Рома Рома Романс" | К. Калян | Каруня, Рамья Бехра | 4:30 |
4. | "Dreamige Bande" | В. Нагендра Прасад | Каруня, Сахити | 4:20 |
5. | «Бандеккира» | В. Нагендра Прасад | Анджана Соумья | 4:22 |
6. | "Алли Ноду Илли Ноду" | В. Нагендра Прасад | Сахити, Свикар Агасти | 3:25 |
Общая длина: | 26:55 |
Выпуск и ответ
Фильм получил сертификат "U / A" (Родительский контроль) Региональным советом цензоров после того, как он сделал 25 сокращений в фильме, урезав его на четыре минуты.[2] Цензурированная часть включала сцены с диалогами о религии и сносе индийских храмов в прошлом.[21]
Критический прием
После проката фильм получил в основном положительные отзывы критиков. Г. С. Кумар из Таймс оф Индия оценил фильм 3,5 / 5 и посчитал, что фильм «вооружен живым сценарием». Ему приписывают диалоги в фильмах и роли в кинематографе и музыке. О выступлении Упендры он написал: «Это Упендра на протяжении всего пути, который покоряет зрелище своей блестящей игрой».[22] С. Вишванатх из Deccan Herald поставил ему оценку три из пяти и написал: «Сверху, полный пайса васул. Это Шивам для вас. Если вы поклонник Real Star, есть двойное удовольствие». Он добавил, что хвалит выступления Упендра и Рагини Двиведи и заключил: «Shivam - это одно шумное, буйное шоу Uppi, которое доводит фанатов до истерического неистовства».[23] Шьям Прасад С. из Бангалор Зеркало оценил фильм на 3/5 и назвал фильм «проповедником религии», добавив, что «[] ... герой изрекает все соответствующие шлоки и цитирует религиозные тексты на санскрите, когда ставит под сомнение его полномочия стать священником». Не высказав однозначного вердикта, он закончил тем, что написал: «Фильм может понравиться большой части и загребать бабло. Толпа рада видеть, что кто-то наконец говорит на экране то, что стало разговором на улице. Добро пожаловать в религиозно пробужденный Сандаловое дерево. . "[1] Написание для Новый индийский экспресс А. Шарадха считал, что «в отличие от острого триллера попадает в полную категорию масала». и добавил, что «[] погоня за кошками-мышками героя и злодея, яркие диалоги, драматические аватары Упендры, песни о предметах и сцены насилия составляют суть фильма». Она отметила исполнение Упендры и «сценарий в некоторой степени спасает фильм, поскольку события развиваются логически».[24] IBNLive в своем обзоре дал фильму оценку 1,5 / 5 и сказал, что он проверяет «терпение» зрителя. Он добавил, что сюжет фильма был «клиширован» с «уродливым сценарием», а музыка - «мягкой».[25] Шшипрасад С.М. Deccan Chronicle оценил фильм 1,5 / 5 и написал: «Ни сценарий, ни продюсерская работа плохи».[26]
Рекомендации
- ^ а б «Обзор фильма: Шивам». Бангалор Зеркало. 2 января 2014 г.. Получено 3 января 2015.
- ^ а б c «Упендра-старрер Шивам готов после 25 порезов». Новый индийский экспресс. 27 декабря 2014 г.. Получено 31 декабря 2014.
- ^ "Upendra Film - это Шивам"'". indiaglitz.com. 15 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ http://www.123telugu.com/reviews/brahmana-telugu-movie-review.html
- ^ а б c «Уппи - это Басаванна!». indiaglitz.com. 16 мая 2013. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "Упендра-Рагини объединяются для" Basavanna "!". sify.com. 17 июня 2013 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ «Рагини-Уппи-Салони». indiaglitz.com. 29 сентября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "Салони воссоединятся с Уппи ради Басаванны". Новый индийский экспресс. 4 июля 2013 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "Басаванна стартует". indiaglitz.com. 20 июня 2013 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ а б c d «Упендра ежедневно наносил 6 часов макияжа из-за своего лысого вида». Таймс оф Индия. 13 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ а б c "ಉಪೇಂದ್ರ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್" [Упендра дублирует фильм] (на каннаде). 1 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ а б «Выпустить Басаванну в день рождения Упендры?». Таймс оф Индия. 31 мая 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ «Опыт Салони с Упендрой во время съемки в условиях холода». filmibeat.com. 26 марта 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "Басаванна теперь просто символ". chitraloka.com. 28 сентября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ а б «Ни« Basavanna », ни« Brahmana », фильм не может быть выпущен без названия». Индуистский. 20 июля 2013 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "Basavanna Now Shivam - Эксклюзив". chitraloka.com. 15 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ «Фотографии: потрясающий вид Упендры в Басаванне». filmibeat.com. 17 июля 2013 г.. Получено 15 ноября 2014.
- ^ "'Не сравнивайте меня с такой большой звездой, как Камаль Хасан'". Новый индийский экспресс. 2 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
- ^ "Шивам (саундтрек к фильму) - EP". iTunes. Получено 2 января 2015.
- ^ "Выпуск Shivam Audio". chitraloka.com. 1 декабря 2014 г. Архивировано с оригинал 13 декабря 2014 г.. Получено 1 декабря 2014.
- ^ «Цензорская доска отбивает 4 минуты Шивама». Таймс оф Индия. 29 декабря 2014 г.. Получено 31 декабря 2014.
- ^ "Шивам обзор". Таймс оф Индия. 3 января 2015 г.. Получено 4 января 2015.
- ^ «Шивам стреляет изо всех сил». Deccan Herald. 3 января 2015 г.. Получено 3 января 2015.
- ^ «Шивам - это весь масала, а не душа». Новый индийский экспресс. 3 января 2015 г.. Получено 8 января 2015.
- ^ "'Отзыв Шивама: светские выступления Упендры и танцевальные навыки Рагини Двиведи испытают ваше терпение ». ibnlive.in.com. 2 января 2014 г.. Получено 3 января 2015.
- ^ «Обзор фильма« Шивам »: Ра (ж) один для Упендры». Deccan Chronicle. 3 января 2015 г.. Получено 8 января 2015.