Солдаты любви (песня Лилиан Сен-Пьер) - Википедия - Soldiers of Love (Liliane Saint-Pierre song)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
«Солдаты любви» | |
---|---|
Евровидение 1987 Вход | |
Страна | |
Художник (ы) | |
Язык | |
Композитор (ы) | Гюри Шпионы, Марк де Коэн |
Автор текста | |
Дирижер | Фредди Сандер |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 11-е |
Конечные точки | 56 |
Хронология входа | |
◄ "J'aime la vie" (1986) | |
"Laissez briller le soleil" (1988) ► |
«Солдаты любви» был бельгийский запись в Евровидение 1987, выполненный в нидерландский язык несмотря на английский название (хотя некоторые строки поются на этом языке) Лилиан Сен-Пьер.
Песня была исполнена пятой ночью (после Исландия с Халла Маргрет с "Hægt og hljótt "и предшествующие Швеция с Лотта Энгберг с "Бугалу По итогам голосования он набрал 56 очков, заняв 11-е место из 22-х.
Песня является призывом к миру во всем мире, а Сен-Пьер поет о необходимости быть «солдатами любви» против жестоких тенденций в мире. Сен-Пьер записал ее запись на четырех языках; Голландский, французский, английский и немецкий - все под тем же названием «Солдаты любви».
Это удалось как Бельгийский представитель на Конкурс 1988 г. к Reynaert пение "Laissez briller le soleil ".
Источники и внешние ссылки
- Официальный сайт конкурса песни Евровидение, история по годам, 1987.
- Подробная информация и текст песни, The Diggiloo Thrush, "Soldiers of Love".
Эта статья о музыка в Бельгии это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |