Песни с гор - Songs from the Mountains
Автор | Генри Кендалл |
---|---|
Страна | Австралия |
Язык | английский |
Издатель | Уильям Мэддок, Сидней |
Дата публикации | 1880 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 230 |
Предшествует | Листья из австралийских лесов |
Песни с гор (1880) - третий сборник стихи австралийского поэта Генри Кендалл, и последний, который был опубликован при его жизни. Он был выпущен в переплет Уильяма Мэддока в 1880 году, и в нем представлены стихотворения поэта, составленные в антологию "Билл Водитель Буллока ", и "Аралуэн ".
Сборник был первоначально издан в 1880 году и содержал стихотворение "Песня Ниниана Мелвилла ". Сразу после публикации издатель, полагая, что политическая сатира может быть клеветнической, отозвал издание после того, как было распространено около 250 экземпляров. Сатира была вырезана и заменена стихотворением" Рождественский ручей ". Книга была переиздана в январе 1881 г.[1] «Джек Локли сказал мне, что, будучи посыльным в« Мэддоке », он лично доставил подписчикам около ста экземпляров книги до того, как в магазин пришло известие о том, что [Ниниан] Мелвилл собирается начать судебное разбирательство ... Джек был незамедлительно послал проследить его шаги и забрать доставленные копии. Он сказал мне, что ему удалось собрать все, кроме, возможно, полдюжины; один экземпляр - как и большинство других подобных раритетов - сейчас находится в библиотеке Митчелла ». [2]
В сборник вошли 35 стихотворений автора, перепечатанных из разных источников.[1]
Содержание
- "Посвящение: на гору "
- "Мэри Риверс "
- "Kingsborough "
- "За пределами Кергелен "
- "Черная Лиззи "
- "Hy-Brasil "
- "Джим Сплиттер"
- "Mooni "
- "Пифей"
- "Билл Водитель Буллока "
- "Куранбин"
- "Когда под бурой мертвой травой"
- "Голос в диком дубе "
- "Билли Викерс"
- "Персия"
- "Лилит"
- "Боб"
- "Петр Пикканинный"
- "Наррара Крик "
- "Памяти Джона Фэйрфакса"
- "Аралуэн "
- "Сиднейская международная выставка "
- "Песня Ниниана Мелвилла "(заменено во втором издании на" Рождественский ручей ")
- "Орара "
- «Проклятие материнского потопа»
- «На испанском соборе»
- "Ровер "
- "Международная выставка в Мельбурне"
- «У морских скал»
- "Галатея "
- "Черная Кейт"
- "Гайд-парк Ларрикин"
- "Имена на камне "
- "Leichhardt "
- "Спустя много лет "
Критический прием
На момент первоначальной публикации в Австралии Сиднейская почта заявил: «Несмотря на то, что многие из них грустные, они полны великих мыслей и высоких устремлений. Вы можете не любить их, потому что не все они поются в унисон с ярким полуденным гимном; но вы не можете отрицать, что они все из музыки который парит высоко над уровнем земной грубости и поет, если иногда среди облаков, но всегда намного выше шпилей и гор, хотя они выше уровня сплошных равнин внизу ».[3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Аустлит - Песни с гор
- ^ Старые книги, Старые друзья, Старый Сидней Джеймс Тиррелл, 1952, стр.74.
- ^ "Литература", Сиднейская почта, 15 января 1881 г., стр. 85