Город, которым мы стали - The City We Became

Город, которым мы стали
Город, которым мы стали.jpg
Первое издание
АвторН. К. Джемисин
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииСерия великих городов
ЖанрГородская фантазия
ИздательКниги Орбиты
Дата публикации
24 марта 2020 г.
Тип СМИПечать, электронная книга, аудиокнига
Страницы488

Город, которым мы стали 2020 год городская фантазия роман Н. К. Джемисин.[1] Это первая из ее серии «Великие города».[2] Он был разработан на основе ее рассказа «Город, рожденный великим».[3] Это ее первый роман после тройного Премия Хьюго -выигрыш Разбитая Земля серии.[4]

Настройка

Город, которым мы стали происходит в Нью-Йорк, в версии мира, в которой большие города становятся разумными благодаря человеческим аватарам.

участок

После того, как аватар Нью-Йорка впадает в сверхъестественную кому и исчезает, группа из пяти новых аватаров, представляющих пять районов объединяются, чтобы сразиться со своим общим Врагом.

Символы

Аватары

  • Нью-Йорк: странный черный бездомный молодой человек. Художник, торговец и олицетворение Нью-Йорка.
  • Мэнни: странный, многорасовый мужчина лет 20 с небольшим. Когда он становится Манхэттен аватар, он теряет большую часть воспоминаний о своей прежней жизни, представляя его роль жителя Нью-Йорка. Он несколько безжалостный стратег. Он может позволить жителям Нью-Йорка, не являющимся аватарами, видеть Врага, если ему нужно их использовать.
  • Бруклин "MC Free" Томасон: черный, бывший рэпер средних лет, юрист и член городского совета. У нее есть ребенок и больной отец. Ее сила основана на музыке.
  • Бронка Сиваной: педик Ленапе женщина в возрасте 60 лет. У нее есть докторская степень, вспыльчивый характер, есть сын, она работает в Бронкс арт-центр. Она - самая старая из шести аватаров и, таким образом, хранительница словаря знаний города.
  • Падмини Пракаш: 25 лет Тамильский аспирант-иммигрант, проживающий в Королевы. Ее имя означает «сидящая на лотосе». Она может использовать математическое воображение, чтобы изменить физическую реальность.
  • Эйслин Хулихан: 30-летняя белая женщина с каштановыми волосами, которая живет со своими родителями в Статен-Айленд. Ее отец - жестокий полицейский-расист, который называет ее «яблоко», хотя ее имя означает «мечта». Она может стать невидимой.

Другие персонажи

  • Сан-Паулу: аватар города, в честь которого он назван. Он смуглый, худощавый и курильщик. Его сигаретный дым может бороться с Врагом.
  • Гонконг: аватар города, в честь которого он назван. У него британский акцент с китайскими нотками.
  • Враг: заразная форма жизни из потустороннего мира, которая хочет убить только что родившийся город Нью-Йорк. Он появляется во многих формах, включая женщину в белом, доктора Уайта, заразные грибковые листья и х-образных паукообразных существ. Враг оказывается Р'льех, вымышленный затерянный город из работы Х. П. Лавкрафта.
  • Мэдисон: белая женщина, которая водит старинное такси. Она помогает Мэнни победить вспышку болезни на FDR Drive.
  • Бел Нгуен: британский трансгендерный мужчина и новый сосед Мэнни по комнате.
  • Жозефина Томасон: 14-летняя дочь Бруклина.
  • Ицзин: азиатская женщина, которая работает с Бронкой в ​​Арт-центре Бронкса.
  • Венеза: молодая чернокожая и португальская женщина, которая работает с Бронкой в ​​Арт-центре Бронкса.
  • Джесс: еврейка, которая работает с Бронкой в ​​Арт-центре Бронкса.
  • Alt-Artistes: коллектив художников-расистов.
  • Тетя Айшвария: старшая родственница Падмини, с семьей которой она живет.
  • Кендра Хулихан: мать Эйслин. Талантливый пианист, выигравший поездку в Джульярда, но ей пришлось отказаться, когда она забеременела и вышла замуж за отца Эйслин.
  • Мэтью Хулихан: отец Эйслин, полицейский-расист.
  • Коннелл МакГиннис: молодой неонацистский с которым отец Эйслин пытается ее подставить. У него прямоугольные черные очки, вощеные и завитые усы и множество расистских татуировок.

Прием

Нью-Йорк Таймс В обзоре говорится: «Перед лицом текущих событий« Город, которым мы стали », занимает широкую позицию на стороне убежища, семьи и любви. Это радостный крик, воззвание и призыв к оружию».[5] энергетический ядерный реактор написал, что это «любовное письмо, праздник и выражение надежды и веры в то, что город и его жители могут и будут противостоять тьме, будут противостоять страху и, когда их попросят, будут защищать каждого Другой."[6] Обзор в Шифер сказала: "Город, который она поет, так радостно кипит в венах этого романа, что любой, кто раньше оплакивал Нью-Йорк, COVID-19 скорее всего найдет Город, которым мы стали столь же устойчивый и элегический, дань уважения городу, который, возможно, никогда не вернется к нам полностью ».[7]

использованная литература

  1. ^ "Скоро: город, которым мы стали" Н.К. Джемисина ". www.orbitbooks.net. Получено 2020-05-24.
  2. ^ «Город, которым мы стали (Великие города №1)». www.goodreads.com. Получено 2020-05-24.
  3. ^ Ракета, Стабби (2019-08-29). "Вот первый взгляд на новый роман Н.К. Джемисина" Город, которым мы стали ". Tor.com. Получено 2020-05-24.
  4. ^ Робертс, Адам (14 мая 2020 г.). Обзор "Город, которым мы стали" Н. К. Джемисина - шипящий нью-йоркский фэнтези ". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2020-05-24.
  5. ^ Эль-Мохтар, Амаль (24 марта 2020 г.). "Когда зловещий враг атакует Нью-Йорк, город сопротивляется". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2020-05-24.
  6. ^ «Нью-Йорк оживает - буквально - в том городе, которым мы стали»'". NPR.org. Получено 2020-05-24.
  7. ^ Миллер, Лаура (2020-04-01). «Новый роман Н.К. Джемисина необычайно актуален для города в осаде». Slate Magazine. Получено 2020-05-24.