Путаница - The Confusion

Путаница
Путаница Stephenson.jpg
Первое издание
АвторНил Стивенсон
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииБарочный цикл
ЖанрИсторический роман
ИздательУильям Морроу
Дата публикации
2004
Тип СМИРаспечатать (Переплет )
Страницы815 стр.
ISBN0-06-052386-7
OCLC52727987
813/.54 22
Класс LCPS3569.T3868 C55 2004 г.
ПредшествуетРтуть  
С последующимСистема мира  

Путаница это Роман к Нил Стивенсон. Это второй том в Барочный цикл и состоит из двух разделов или книг, Bonanza и Юнкто. В 2005 году, Путаница выиграл Премия Locus, вместе с Система мира, также Стивенсоном.

Фон

Как и другие тома серии, Путаница был написан в виде нескольких романов. Однако, в отличие от двух других томов серии, действие двух романов совпадает с периодами времени. При публикации двух романов в виде единого тома Стивенсон решил опубликовать том в виде чередующихся разделов между Bonanza и Юнкто, книги 4 и 5 соответственно.[1]

участок

Хотя первая публикация серии в трех томах объединила два романа Bonanza и Юнкто, здесь сюжеты будут рассматриваться как отдельные объекты, что соответствует первоначальному замыслу автора.[1]

Bonanza

Начало Bonanza находит Джека Шафто проснувшимся после почти трехлетнего сифилитического обморока. В это время он был пиратом раб на галере. Другие члены его скамейки, разношерстная команда, которая называет себя «Кабала» и в которую входят люди из Африки, Дальнего Востока и Европы, создают заговор с целью захвата серебра, незаконно доставленного из Центральной Америки испанским вице-королем; они убеждают пашу Алжира и их владельца спонсировать это начинание и вести переговоры о своей свободе и сокращении прибыли. Они захватывают корабль, но, садясь на него, обнаруживают, что он полон не серебра, как они ожидали, а золота. Спасаясь бегством от испанцев, за ними следует фрегат на службе у герцога д'Аркашона, инвестора в их план и человека, желающего убить Джека за то, что он испортил вечеринку в Король бродяг. Полагая, что герцог планирует обмануть Кабалу в вложении средств, они плывут в Египет и перевозят золото по суше в Каир.

В Каире Кабала ведет переговоры с людьми д'Аркашона о встрече с самим герцогом; как стимул для этой встречи они предлагают передать Джека. Джек отрубает герцогу голову, чтобы отомстить за Элизу, которую герцог поработил более десяти лет назад. Между Кабал и мушкетерами д'Аркашона начинается драка. Клике удается бежать (не считая нескольких ее членов и значительной части золота), убегая в сторону Мокко. Понимая, что им больше не рады ни в одном европейском порту, они везут золото в Индию, где их захватывает королева пиратов, которая забирает золото. Кабала осталась без гроша в кармане, а ее члены разошлись. Некоторых набирают в армию местного короля. Джек оказывается в больнице для животных в Ахмадабад.

Год спустя Джек воссоединяется с несколькими членами Кабала и разрабатывает план перевозки товаров по маршруту, который не может использовать ни один торговец, поскольку он контролируется армиями грабителей. Джек показывает Кабалу, как производить фосфор из мочи, и они используют его, чтобы пробиться сквозь него. За эту роль в открытии торгового пути Джек награждается временным трехлетним царством над бедной частью Индии. Во время своего правления Джек руководит постройкой корабля из прочных древесина тикового дерева, используя средства, вложенные королевой пиратов, захватившей золото Кабала, и Софи, певица из Ганновера. Джек размышляет о том, как назвать корабль сразу после Элизы, с которой он отчаянно пытается воссоединиться, но по совету алхимика Еноха, что это может создать политические осложнения для герцогини, Джек в конечном итоге крестит корабль. Минерва вместо.

Кабала несет обводненная сталь и другие ценные предметы из Индии в Японию и обменивает их на Меркурий. Ртуть продается по высокой цене в Америке, где она нужна для использования в серебряных рудниках. А Испанский галеон тайно соглашается показать Минерва путь через Тихий океан и помочь им наладить торговлю в Америке. Галеон тонет, и Минерва берет на себя двух единственных оставшихся в живых, одним из которых является Эдмунд де Ат. Джек, еще один член Кабала, и де Ат заключены в тюрьму и подвергнуты пыткам. испанская инквизиция но могут выкупить свой выход серебром, которое они получили в обмен на ртуть.

Джек получает письмо от Элизы, в котором он убеждает его встретиться с ней в Куфлме. Нагружен драгоценными металлами, Минерва плывет туда только для того, чтобы обнаружить, что приглашение было ловушкой; французы захватывают их и забирают их золото и серебро. Письмо было сфальсифицировано Эдмундом де Ат, на самом деле замаскированным Эдуардом де Жексом, который работал с Вреджем, одним из членов Кабала, который считал, что его семья была обижена Джеком. Минерва и ее команде разрешено покинуть город без груза, но Джек заключен в тюрьму герцогом д'Аркашоном, сыном человека, которому Джек отрезал голову в Каире, и мужем Элизы. Обнаружив обман, Врей убивает герцога д'Аркашона, прежде чем совершить самоубийство, чтобы предотвратить возмездие его семье. Герцог планировал посадить Джека в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, но король Франции Людовик XIV освобождает его, чтобы заручиться его помощью в разграблении лондонского Тауэра (и, следовательно, монетного двора Англии), чтобы нанести вред экономике вражеской страны.

Юнкто

Книга начинается с объяснения того, как Боб Шафто получил переписку д'Аво, французского дипломата, которого Элиза обманула как двойного агента Уильяма Оранского в Ртуть. Элиза была захвачена Жан Барт в попытке сбежать в Англию, и его приковывают к дому в Дюнкерк. Там к ней бросаются ее любовник Россиньоль, королевский криптограф, и д'Аво. Под шантажом со стороны д'Аво Элиза соглашается на бессрочную ссуду огромного состояния, которое она заработала на торговле в Амстердаме, для финансирования военных действий короля.

Потеря состояния вынуждает Элизу вернуться к придворной жизни, где она узнает, что герцог д'Аркашон был тем человеком, который поработил ее и ее мать с острова Qwghlm. Вскоре Элиза замышляет убить его. Однако, прежде чем она успевает это сделать, она узнает о смерти д'Аркашона от рук Джека. Джек объявил над телом д'Аркашона, что убил его из-за любовника. По возвращении головы во Францию ​​д'Аво понимает, кто возлюбленный Джека. Прежде чем выясняются отношения Элизы с Джеком, Элиза выходит замуж за Этьена, сына герцога, и становится герцогиней д'Аркашон.

Однако после женитьбы незаконнорожденный ребенок Элизы от Россиньоля похищается по приказу Лотара фон Хаклхебера, чтобы иметь над ней влияние. Чтобы отомстить, Элиза участвует в серии финансовых маневров, связанных с подготовкой французов к вторжению в Англию. Вторжение в конечном итоге отменяется после Битвы при Барфлёре и Ла-Хоге, но манипуляции Элизы преуспели в том, чтобы сделать ее богаче, чем когда-либо, в то же время поставив дом Хаклхеберов на колени.

История переориентируется на Боба Шафто, поскольку он и Чёрный Торрент Страж участвуют в битве Уильяма III. кампания против Якова II в Ирландии.

Вторая половина книги рассказывает о жизни Элизы, Лейбница, Ньютона, Уотерхауса и София Шарлотта в течение следующих 10 лет. Уотерхаус обвиняет Ньютона в его все более нестабильном поведении и его бесплодных попытках вывести «теорию всего» под благоприятным влиянием близкого друга Ньютона. Фатио. Несколько персонажей из Королевского общества образуют «Джункто», общество, которое стремится возродить британскую торговлю с помощью денежной реформы. Juncto создает Банк Англии и предлагает Ньютону работу директором Монетного двора. Элиза заражена оспой, но выживает. Она встречает своего старого друга Принцесса Элеонора, которую сослал в приданое ее второй муж, Иоанн Георг IV; она расплачивается с ним, заражая его еще и оспой, и он оказывается не таким удачливым. Принцесса Элеонора умирает, и ее дочь, Кэролайн, усыновлена ​​Софией Шарлоттой. Кэролайн оказывается способной девушкой с интересом к естественным наукам, и вскоре она подружится с Лейбницем.

История заканчивается в 1702 году, когда Элиза, богатая герцогиня Аркашонская и Квхлм, и вдова, Ньютон во главе Лондонского монетного двора, Уотерхаус принял решение переехать в Массачусетс и работать над своей логической мельницей вдали от европейских развлечений, София Шарлотта. королева новообразованных Королевство Пруссия, а Лейбниц президентом Прусская Академия Наук.

Стиль

Эндрю Леонард отмечает, что Путаница показывает более искаженную реальность, как научная фантастика Стивенсона, чем Ртуть.[2] Кроме того, Леонард отмечает, что книга больше сосредоточена на «Похищении, убийстве, пытках, войне, яде, предательстве, романтике и отчаянии», чем на Ртуть был.[2]

Отзывы о юморе Стивенсона пронизывают его отзывы. В New Zealand Herald, назвал его «богатым, умным и таким же сухо смешным, как всегда».[3]

Темы

Как в РтутьСтивенсон занимается развитием современной экономики, науки, политики, валюты, информационных технологий, торговли, религии и криптографии.[4] Несмотря на то, что Стефенсон рассматривает эти идеи очень подробно, «Его внимание к деталям и желание предоставить исторический контекст обеспечивают внимательного читателя гуманитарным образованием, в то время как его воображение и юмор вызывают восторг».[4]

В подавляющем большинстве Путаница делает упор на экономику, которая не была полностью представлена ​​в Ртуть.[2][5] Эндрю Леонард противопоставлен Путаница с Ртуть говоря "Если бы кто-то мог утверждать, что Ртуть был о рождении научного метода и применении Разума для раскрытия тайн существования, тогда можно было бы также сказать Путаница о деньгах ".[2] В книге много внимания уделяется банкирам, добыче золота и серебра в новом мире и идее избавиться от драгоценных металлов и перейти к использованию денег.[2]

В частности, он исследует количество излишеств, присущее правительству и финансовой системе того периода, а также высшим классам.[2][5] Леонард сказал, что «Стивенсон, кажется, говорит нам на протяжении всего Барочный цикл состоит в том, что на самом деле все происходило на самом деле - способ создания кредитных систем или доставки древесины - столь же странен, как и все, что баснописец мог придумать из диких домыслов своего собственного ума ».[2] Стиль также имитирует этот избыток, подчеркивая преувеличенные идеи и действия.[5] Один рецензент, исследуя эту сложность и излишество, назвал его «церковным органом в стиле барокко, посреди которого играет сложная фуга на полном газу. В конце концов, читатель либо сбежал, либо загипнотизирован, ожидая, что будет дальше. "[5]

Символы

Критический прием

Рецензенты Путаница были впечатлены его качеством, некоторые отметили большую сложность, а другие - более ориентированный на действия подход.Эндрю Леонард Salon.com отметил, что Путаница двигался намного быстрее, чем Ртуть так и сделал, не увязнув в огромном количестве деталей.[2] Он отмечает, что Стивенсон готов переборщить с некоторыми идеями, детально прорабатывая некоторые повороты сюжета.[2]Дэвид Ларсен из New Zealand Herald отметил: «Заголовок - похвальный кусок правды в рекламе».[3] Его общий комментарий к пьесе отмечает, насколько чрезмерно сложен был сюжет, в значительной степени опираясь на сложность, разработанную в Ртуть.[3] Тем не менее, он все еще обсуждает свой интерес и высокую оценку написанного им рассказа, «но не бойтесь. Принесите третий том».[3]

История публикации

  • ISBN  0-06-052386-7: Первое издание в твердом переплете, выпущенное в апреле 2004 г.
  • ISBN  0-06-073335-7: Издание в мягкой обложке.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Примечание автора» Harper's Collins 2005 ed.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Леонард, Эндрю (21 апреля 2004 г.). «Пираты! Исчисление! Банковское дело! Алхимия!». Salon.com. Получено 2 ноября, 2019.
  3. ^ а б c d Ларсен, Дэвид (21 мая 2004 г.). «Нил Стивенсон: путаница». New Zealand Herald. Получено 5 апреля, 2010. Требуется подписка.
  4. ^ а б Вуд, Кевин (5 сентября 2004 г.). «Корни современного мира переплетаются через захватывающее приключение». The Daily Yomiuri (Токио). Получено 1 апреля, 2010.
  5. ^ а б c d Сассекс, Люси (31 июля 2004 г.). «Стремление к барокко и чистая прибыль». Возраст (Мельбурн, Австралия). Получено 5 апреля, 2010.

внешняя ссылка