Дьявол в деталях - The devil is in the detail
"Дьявол в деталях" является идиома относится к уловке или таинственному элементу, скрытому в деталях,[1] Это означает, что на первый взгляд что-то может показаться простым, но для завершения потребуется больше времени и усилий, чем ожидалось[2] и происходит от более ранней фразы "Бог в деталях"выражая мысль о том, что все, что человек делает, следует делать тщательно; т.е. детали важны.[1]
Источник
Идиома «Бог в деталях» приписывалась множеству разных людей, в первую очередь архитектору немецкого происхождения. Людвиг Мис ван дер Роэ (1886–1969) по Нью-Йорк Таймс в некрологе Миса 1969 года; однако общепринято считать, что это не он. Выражение также, кажется, было любимым немецким искусствоведом. Aby Warburg (1866–1929), хотя биограф Варбурга, Э. Х. Гомбрич, также неясно, возникло ли оно от Варбурга. Более ранняя форма "Le bon Dieu est dans le détail " («Господь в деталях») обычно приписывают Гюстав Флобер (1821–1880).[1] Знакомые цитаты Бартлетта перечисляет автора высказывания анонимным.[3] Фраза засвидетельствована в 1965 году;[4] в 1969 году он упоминается как существующая пословица.[5]
Варианты
У фразы есть несколько вариантов: (The / A) Дьявол (находится) в деталях (ах). Первоначальное выражение, как «Бог в деталях», скорее всего, имело выражение, оканчивающееся на «деталь» (без «s»), в разговорной речи часто заканчивается идиома как «деталь».s"; где слово" деталь "без" s "может использоваться как существительное в единственном числе, так и как собирательное.[6] Однако единственное слово «деталь» превратилось в обозначение других терминов в некоторых культурах, таких как военные деталь безопасности как служебное задание, или детализация автомобиль как чистка или полировка транспортного средства («до деталей»), поэтому форма множественного числа «детали» использовалась для более четкого обозначения тонкостей темы. Говоря о тонкостях законодательства, спикер Палаты представителей США Нэнси Пелоси заметил: «Дьявол и ангелы - в деталях». [7]
Совсем недавно появились выражения «Управление (есть) в деталях (ах)» и «(Истина) (есть) в деталях (ах)».[1]
Рекомендации
- ^ а б c d Тительман, Григорий, Словарь популярных пословиц и поговорок Random House, Справочник Random House, 5 марта 1996 г.
- ^ http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/the-devil-is-in-the-detail
- ^ Бартлетт, Джон, Знакомые цитаты Бартлетта: собрание отрывков, фраз и пословиц, восходящих к своим источникам в древней и современной литературе. 17-е изд., Little, Brown and Company. Ноябрь 2002 г.
- ^ Newsweek. Том 65, часть 1. Newsweek Inc. 1965. с.173.
- ^ Электробезопасность: переносные инструменты и мобильные устройства; Материалы симпозиума, Международное бюро труда, 1969, стр. 102
- ^ "Подробности | Определите детали на Dictionary.com". Dictionary.reference.com. Получено 2012-07-15.
- ^ «США увеличивают предложение по бюджетному стимулированию до 1,8 триллиона долларов для борьбы с COVID-19: отчет». mint.com. Получено 2020-10-10.
Источники
- Бартлетт, Джон, Знакомые цитаты Бартлетта: собрание отрывков, фраз и пословиц, восходящих к своим источникам в древней и современной литературе, 17-е изд., Little, Brown and Company, ноябрь 2002 г.
- Тительман, Григорий, Словарь популярных пословиц и поговорок Random House, Справочник Random House, 5 марта 1996 г.