Лорд Дракон - The Dragon Lord

Лорд Дракон
TheDragonLord.jpg
Первое издание
АвторДэвид Дрейк
Художник обложкиДжанни Бенвенути
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрИсторическое фэнтези, Меч и колдовство
ИздательКниги Беркли, Tor Книги (2-е изд.)
Дата публикации
1979 г. (пересмотрено в 1982 г.)
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
ISBN0-399-12380-6

Лорд Дракон это историческое фэнтези или меч и колдовство роман американского писателя Дэвид Дрейк. Действие романа, впервые опубликованного в 1979 году и переработанного в 1982 году, происходит в шестом веке. Артур Британия.

Задний план

Лорд Дракон был первым романом Дэвида Дрейка. Он потратил шесть месяцев на исследования и разработку сюжета для другого автора. Эндрю Дж. Оффатт, чтобы превратиться в роман. Он написал роман для Роберт Э. Ховард характер Кормак Mac Art который жил во времена Артура. Когда Оффатт отказался от нее, Дрейк разработал ее сам. Он написал ее в 1977–1978 годах и после значительных правок по просьбе редактора в Книги Беркли, он был опубликован в твердом переплете в 1979 году. Издатель продал свои права на Джим Баен который запросил оригинальную версию книги до редакции Berkley Books. Баен в Tor Книги опубликовал версию в мягкой обложке после редактирования в 1982 году. По словам Дрейка, версии романа в твердой и мягкой обложке «значительно отличаются».[1]

Краткое содержание сюжета

В Британии шестого века король Артур желает Дракон беспокоить Саксонский захватчики. Мерлин говорит Артуру, что череп озерный монстр требуется. Из партии новых наемник новобранцы в армию Артура, Гавейн выбирает ирландца по имени Маэль и датчанина по имени Старкад после поражения Маэля Ланселот в показательной дуэли перед новобранцами. Артур отправляет Маэля в Ирландию, чтобы забрать череп и держит друга Маэля Старкада в качестве заложника, чтобы обеспечить его возвращение. В Ирландии Маэля проводят на дорогу, где он встречает Веледу, языческую ведьму, предвидевшую пришествие Маэля. Они путешествуют вместе три дня и прибывают в Лох-Ри где языческое святилище было преобразовано в часовню, в которой жили священник и крупный умственно отсталый студент Фергус. Ночью Маэль крадет череп монстра, выставленный в часовне, но Фергус ловит его. Последовавшая битва переходит в пирс озера, который распадается, когда Фергус сражается с булавой. Веледа помогает Маэлу вернуться на землю, но Фергус тонет, и чудовище из озера утаскивает священника. На обратном пути в Британию Маэль и Веледа подвергаются нападению на корабле, но сбегают, когда Веледа вызывает фиолетовый огонь, который сжигает их нападающих.

Из черепа Мерлин создает маленького дракона ( виверна ), которую он надеется вырастить и научить быть послушным. Маэль воссоединяется со Старкадом, и они решают, остаться ли в лагере Артура. Веледа видит видение и умоляет их вернуть копье и щит саксонского Биарграмского Железнорука. Маэль и Старкад уходят под предлогом того, что Старкад должен уладить кровную месть с Биарграмом. Артур задерживает Веледу в качестве страховки на случай их возвращения. Путешествуя по саксонским территориям, они идут в пострадавшую от засухи деревню, где отчаявшиеся жители пытаются пожертвовать девушкой. Маэль и Старкад прерывают и похищают девушку. Они убегают в дом, где их ждала старуха, ведьма. Жертвенная девушка ночью режет Старкаду ноги и сбегает. Маэль продолжает свой путь без Старкада и достигает усадьбы Биарграма, где узнает, что Биарграм недавно умер. Сын Биарграма бросает Маэля в крипту Биарграма в жертву. На Биарграм было наложено проклятие, заставляющее его каждую ночь возвращаться к жизни. Маэль отбивается от реанимированного трупа и его спасает Старкад, который прерывает грабителей могил. Они уносят копье и щит Биарграма.

Вернувшись в лагерь Артура, Маэль и Старкад воссоединяются с Веледой. Артур забирает себе копье Биарграма. Маэль и Старкад занимают свои места в армии Артура и направляются на север, к обнесенному стеной городку Лестер. Они проводят там ночь, встречаются с раненым ветераном датчанина и побеждают двух герулов после того, как они убили семью во время грабежа. На следующий день на фронте они выставляются против Aelle Силы. Саксонские войска форсировали реку Дублас и нападают на бриттов, которые замедляют продвижение саксонцев, используя конные лучники и шипы. В разгар битвы Элле почти убивает спешившегося Артура, но Маэль останавливает ее и убивает. Победивший, Артур немедленно отправляет Маэля и Старкада, чтобы сказать Мерлину, чтобы тот освободил его дракона. Мерлин поймал дракона в пещере, но потерял над ним контроль. Веледа настаивает на том, что дракона нужно убить, потому что он слишком силен и неконтролируем. В битве с драконом Маэль использует щит Биарграма против его огненного дыхания, и они могут убить его. Трое бегут из Британии, чтобы избежать возмездия Артура за убийство своего дракона.[2]

Символы

  • Маэль мак Ронан: ирландский наемник, друг Старкада. По мере развития сюжета выясняется, что он сам изгнан из Ирландии после убийства принца из-за женщины, которая все еще преследует его; его настоящее имя - Loeghaire. Он влюбляется в Веледу. Он основан на Mac Art Кормака Говарда.
  • Старкад: датский наемник, друг Маэля. Он огромный мужчина, выше шести футов Маэля и шире. Он владеет топором и называется Греттир, "Кранчер". Как стереотипный Викинг с его огромным телосложением и аппетитом к алкоголю, женщинам и насилию, он основан на «Вулфере - Расщепителе черепов» Говарда.
  • Веледа: загадочная язычница с предсказательными способностями и магическими способностями. Старкад понимает, что она, возможно, бессмертная жрица.
  • Артур: а страдающий манией величия Британский король Вотадини, воевал с саксами. Он одержим объединением Британии под своим правлением и завоеванием вечной славы. Родился с косолапость он едет верхом на лошади, чтобы восполнить свою инвалидность, и смертельно боится остаться без коня. Он использует тяжелую кавалерию по образцу Восточной катафракты, которые служат как конные лучники и копейщики. Многие из его войск - наемники из разных племен, в том числе Франки, Готы, Вандалы, Герулы, и Гунны. Его последователи называют его "лидер ".

Несколько других персонажей из Легенда о короле Артуре и Дело Британии также представлены в романе. Ланселот изображен как римлянин, ненавидящий варваров, который служит главным советником Артура и магистром солдат. Гавейн, Cei и Geraint также являются офицерами в армии Артура. Мерлин волшебник Артура, к которому, в отличие от других работ, Артур обращается без благоговения; в конце романа, пока Артур разглагольствует о том, что его «помнят», он вызывает в воображении видение Грааль. Cerdic изображен как британский король в союзе с саксами. Конфликт между Vortigern, Hengst и Хорса упоминается как предыстория, а «Вортиджерн» объясняется как британский термин для обозначения Высокий король; Настоящее имя короля было Виталис. Отец Артура Утер также упоминается; и его, и Артура зовут Пендрагон после их наследственных Драко военный стандарт.

Прием

Обзор в Publishers Weekly назвал роман «мрачным, суровым и необычным фэнтезийным приключением».[3] Обозреватель сайта swordandsorcery.org Райан Харви сравнил его с Роберт Э. Ховард пастиш и написал «некоторые продолжительные последовательности ... оказываются не более чем тупиками, не добавляя и не умаляя повествования». Тем не менее, он обнаружил, что проза легко течет, а фон очень хорошо изучен.[4]

Смотрите также

  • Время героев, еще одна переработка легенды о короле Артуре Дэвидом Дрейком

использованная литература

  1. ^ "Лорд Дракон". Дэвид Дрейк. Март 2000. Архивировано с оригинал на 2008-05-17. Получено 2008-10-12.
  2. ^ Дрейк, Дэвид (1982). Лорд Дракон (2-е изд.). Нью-Йорк: Tor Книги. ISBN  0-8125-3605-3.
  3. ^ «Повелитель Драконов». Publishers Weekly (216). Июль 1979. с. 102.
  4. ^ Харви, Райан (май 2005 г.). "Повелитель драконов". swordandsorcery.org. Архивировано из оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 2008-10-17.
  • «Повелитель Драконов». Журнал фэнтези и научной фантастики. 76 (5): 17 мая 1989 г.

внешние ссылки