Веселый лорд Квекс (пьеса) - The Gay Lord Quex (play)

Мужчина в строгом вечернем платье с бутылкой шампанского; женщина в вечерней одежде держит подушку
Лорд Квекс и герцогиня с бутылкой шампанского и подушкой, чтобы приглушить хлопок пробки

Веселый лорд Quex комедия 1899 года британского драматурга Артур Винг Пинеро. На нем изображены превратности реформированного филандера, пытающегося вступить в моногамию. Оригинальная постановка вызвала споры, некоторые критики сочли сюжет в лучшем случае сомнительным, а в худшем - аморальным.

Премьера спектакля состоялась в Театр Глобус, Лондон, 8 апреля 1899 года, и в нем было представлено 300 спектаклей. Это было произведено Джон Хэйр, который также сыграл главную роль. Другие в актерском составе включены Чарльз Черри, Фрэнк Гиллмор, Мэй Фортескью, Ирен Ванбру и Мэйбл Терри-Льюис. Спектакль возродили в Уэст-Энд в пяти постановках в течение 20 века и адаптирован для кино, радио и телевидения.

Фон и оригинальная продукция

К 1899 году Пинеро стал ведущим драматургом, поставившим с середины 1880-х годов серию длительных пьес. Его работы варьировались от фарсы Такие как Магистрат (1885) и Денди Дик (1887) к более серьезным произведениям, включая Вторая миссис Танкерей (1893) и Трелони из "Уэллса" (1898). Хотя большинство его сценических работ имели успех у критиков и коммерческий успех, Пинеро писал: Веселый лорд Quex после заметного провала - «романтическая музыкальная драма», Камень красоты, написано совместно с Дж. Коминс Карр под музыку Артур Салливан; он закрылся в июле 1898 года после всего 50 представлений.[1] Напротив, Веселый лорд Quex, открывшийся на старом Театр Глобус 8 апреля 1899 г. и продлился до 9 февраля 1900 г., выполнив 300 выступлений подряд.[2] После лондонского пробега Заяц и его компания отправились в турне по британским провинциям, а в ноябре 1900 года - в Нью-Йорк, где сыграли в Критерий Театр.[3]

Оригинальный состав

Сцена, показывающая стоящую женщину, другую женщину, стоящую на коленях, обнаруженную при прослушивании у замочной скважины, и мужчину, который наполовину скрыт
Мэй Фортескью (стоя), Ирен Ванбру и Джон Хэйр в кульминационной сцене спектакля
  • Маркиз Квекс - Джон Хэйр
  • Сэр Чичестер Фрейн, Губернатор одной из западноафриканских стран - Гилберт Заяц
  • Капитан Бастлинг - Чарльз Черри
  • "Валма" иначе Фрэнк Поллитт, а хиромантФрэнк Гиллмор
  • Герцогиня Струд - Мэй Фортескью
  • Джулия, графиня Оубридж - Фанни Коулман
  • Миссис Джек Иден - Мона К. Орам
  • Мюриэль Иден, ее невесткаМэйбл Терри-Льюис
  • Софи Фуллгарни, мастер маникюраИрен Ванбру
  • Скучает по Мун, Хаддлу, Клариджу и Лимарду, ее помощники - Лаура МакГилврей, Дорис Темплтон, Виктория Аддисон и Мэрион Долби
  • Покровители, слуги и т. Д.
Источник: Эра.[4]

участок

Софи Фуллгарни мастер маникюра среди клиентов которой графиня Овбридж и герцогиня Строуд. Первый пожилой и добрый; последний моложе и романтичен. Они оба также являются клиентами "Valma", профессионального названия компании. хиромант Фрэнк Поллитт; он практикует в соседнем помещении и является женихом Софи. Софи - это приемная сестра о прекрасной Мюриэль Иден и противопоставляется предполагаемому браку Мюриэль с печально известным руэ средних лет, маркизом Квекс. Софи не верит, что он, как он утверждает, изменившийся персонаж, и считает, что более подходящим мужем для ее приемной сестры был бы очаровательный молодой капитан Бастлинг.[5]

Леди Оубридж приглашает других персонажей в свой загородный дом, где герцогиня, бывшая страсть Квекса, настаивает на том, чтобы он выпил прощальный бокал шампанского в ее комнате после обеда. Это совершенно невинное свидание, но оно выглядело бы весьма скандальным, если бы о нем узнали другие. Софи шпионит за ними, и ее обнаруживают. Герцогиня поспешно уходит, оставляя Квекса и Софи противостоять друг другу. Чтобы избежать скандала, он пытается подкупить ее, чтобы она молчала. Он впечатлен, обнаружив, что ее мотивы не корыстные, и что она просто решила, что он не должен жениться на Мюриэль. Он указывает, что запер дверь, и что, если обнаружится, что Софи осталась с ним наедине в спальне, ее жених наверняка разорвет их помолвку. Поэтому любой скандал, который она устроит, будет для нее столь же разрушительным, как и для него. Он убеждает ее, что он действительно изменился, и она обещает не стоять на пути его брака с Мюриэль.[5]

Квекс обеспокоен тем, что красивый молодой капитан Бэстлинг является соперником любви Мюриэль. Софи обманом заставляет Бастлинга показать, что он такой же распутный бабник, каким был раньше Квекс. Мюриэль видит, насколько он ненадежен, и предпочитает реформированный Quex.[5]

Возрождения

У пьесы было несколько возрождений Вест-Энда. Первый был на Театр герцога Йоркского в 1902 г.,[6] с последующими постановками на Wyndham's Theater в 1905 г.[7] и Гаррик в 1908 г. - прощальная постановка пьесы сэра Джона Хэра, в которой он сыграл Квекса к Софи. Нэнси Прайс.[8] Производство на Его Величества в 1923 г. поставил Бэзил Дин и снялся Джордж Гроссмит мл. как Quex, Ирен Браун как Софи и Виола Дерево как герцогиня.[9] В 1975 г. Сэр Джон Гилгуд направил производство на Театр Альбери, с Дэниел Мэсси в главной роли, Джуди Денч как Софи и Сиан Филлипс как герцогиня.[10] Американская постановка в 1917 году была представлена ​​в Театре на Тридцать девятой улице в Нью-Йорке с участием Джон Дрю мл. как Quex и Маргарет Иллингтон как Софи.[11]

Прием

Первое производство

Ванбру, как Софи

Первоначальная постановка пьесы вызвала споры. Некоторые комментаторы возражали против сюжета. The Pall Mall Gazette похвалил игру, сочли сюжет неправдоподобным и подумали, что некоторые любители пьес сочтут пьесу сомнительной по вкусу.[12] Стандарт сожалел о том, что иногда тема пьесы была «не очень полезной», но оценил лучшие ее части яркими и эффективными.[13] Утренняя почта высказал незначительные оговорки относительно морального тона пьесы, но в остальном был полон похвалы, сравнивая с Шеридана Школа скандала.[14] Графический не выразил моральных сомнений и оценил пьесу как «блестяще успешную».[15] Эра также не был обеспокоен сюжетом, обнаружив, что он основан на «моменте подлинного этического возвышения»; в заключении говорится: «Гений г-на Пинеро силен как никогда».[16] Времена прокомментировал, что интеллектуально Пинеро стоит особняком среди британских драматургов, и похвалил «неоспоримую человечность и интерес» пьесы, но пожалел, что она возникла из чего-то более высокого, чем «схватка умов между руэ, которой приходится отказываться от позорного прошлого, и молодой женщины, которая, хотя и из добрых побуждений, сошла с ума до нескромности и хитрости ".[17]

Епископ Уэйкфилд, который не видел, осудил Веселый лорд Quex как «Самая аморальная пьеса, которая когда-либо позорила сцену этой страны». Театральная газета Эра тут же высмеял епископа и указал, что в пьесе изображен некогда нечестивый человек, отказывающийся от своих старых путей и обращающийся к постоянству и добродетели.[18]

Когда кусок открылся Бродвей, The New-York Evening Post завершил свой обзор: «Не должно быть никаких сомнений в успехе предприятия мистера Хэра. У него отличная компания, и пьеса, которая за счет нетрадиционности, высокого мастерства и подлинного интереса выделяется столь же заметно, как и благодарно среди мрачных отходов современная драма ".[19]

Возрождения

Возрождения в 20-м веке получили неоднозначную оценку как со стороны пьесы, так и со стороны игроков. Рассматривая постановку 1923 года, драматический критик Времена высоко оценил пьесу: «Драматург, как вы чувствуете на протяжении всего, должен рассказать историю, хочет рассказать ее изо всех сил и никогда не подведет.[20] Критик нашел «Quex» Гроссмита слишком скромным, но похвалил двух главных актрис.[20] В Манчестер Гардиан, Айвор Браун высмеивал решение Дина обновить действие до 1923 года, но похвалил автора «повествовательную силу… торжество таланта и редкую хорошую историю».[21] Театральный критик Наблюдатель чувствовал, что пьесе не хватало тонкости, но не без драматической эффективности.[22]

Рассматривая возрождение Гилгуда 1975 года, Роберт Кушман написал в Наблюдатель что стандартное описание пьесы как светской драмы было неправильным, и что на самом деле это была «социальная комедия с фарсовыми интермедиями». Кушман похвалил Пинеро за умелое построение сюжета и то, что он назвал очень забавным диалогом, но нашел Софи Денча и Герцогиню Филлипса более убедительными, чем Quex Мэсси.[23] В ВременаДжереми Кингстон по-другому взглянул на творчество Пинеро: «Причина выбора этой пьесы для возрождения сбивает с толку».[10] В Ударить кулаком, Шеридан Морли прокомментировал, что Гилгуд справедливо в течение многих лет пытался возродить пьесу. Морли продолжил: «Игра не совсем идеальна, то есть немного хуже, чем Как важно быть серьезным, но все же более стильно и интригующе, чем любая другая комедия, написанная между Уайльдом и Частная жизнь всего сорок лет ".[24]

Адаптации

Пьеса дважды была адаптирована в немое кино: а Британский в 1917 году, режиссер Морис Элви, Ванбру повторяет свою роль, и Американский 1919 г., режиссер Гарри Бомонт, в главных ролях Том Мур.[25]

Ранняя телевизионная постановка отрывков из пьесы режиссера Ройстон Морли, транслировался BBC в апреле 1938 г.[26] Морли также снял первую послевоенную телевизионную постановку пьесы на BBC. Рональд Уорд как Quex (1947). Позднее телевизионные версии BBC были переданы в 1953 году с Андре Морелл как Quex, с Джойс Херон и Алан Уитли; и 1983, в главной роли Антон Роджерс, Люси Гаттеридж и Ханна Гордон.[27] BBC Radio транслировали версии спектакля с участием Питер Кушинг (1954), Джек Халберт (1964), и Найджел Патрик (1973).[27]

Примечания

  1. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 17
  2. ^ Паркер, стр. 1204
  3. ^ "В театрах; Игра Джона Хэра и Ирен Ванбру в Веселый лорд Quex", Нью-Йорк Таймс, 18 ноября 1900 г., стр. 18 (требуется подписка)
  4. ^ "Веселый лорд Квекс", Эра, 15 апреля 1899 г., стр. 13; также Афиша, Театр Глобус, 1899 г.
  5. ^ а б c Краткое содержание сюжета в "Веселом лорде Квексе", Эра, 15 апреля 1899 г., стр. 13; и "Веселый лорд Квекс", Графический, 15 апреля 1899 г., стр. 462
  6. ^ Паркер, стр. 1104
  7. ^ Паркер, стр. 344
  8. ^ Паркер, стр. 755
  9. ^ Паркер, стр. lviii
  10. ^ а б Кингстон, Джереми. "Веселый лорд Квекс", Времена, 17 июня 1975 г., стр. 11
  11. ^ Паркер, стр. 274 и 478
  12. ^ "Веселый лорд Квекс", The Pall Mall Gazette. 10 апреля 1899 г. с. 1
  13. ^ "Веселый лорд Квекс", Стандарт, 10 апреля 1899 г., стр. 2
  14. ^ «Театр Глобус», г. Утренняя почта, 10 апреля 1899 г., стр. 6
  15. ^ Томас, В. Мой. "Веселый лорд Квекс", Графический, 5 апреля 1899 г., стр. 462
  16. ^ "Веселый лорд Квекс", Эра, 15 апреля 1899 г., стр. 13; и "Нравственность лорда Квекса", Эра, 13 мая 1899 г., стр. 17
  17. ^ «Театр Глобус», г. Времена, 10 апреля 1899 г., стр.3
  18. ^ "Мистер Пинеро и епископ", Эра, 15 апреля, с. 17
  19. ^ Цитируется в "Мистере Джоне Харе в Нью-Йорке", Времена, 31 декабря 1900 г., стр. 10
  20. ^ а б "Веселый лорд Квекс: Возрождение у Его Величества", Времена, 4 апреля 1923 г., стр. 8
  21. ^ Браун, Айвор. "Веселый лорд Квекс", Манчестер Гардиан, 4 апреля 1923 г., стр. 8
  22. ^ "Веселый лорд Квекс", Наблюдатель, 8 апреля 1923 г., стр. 11
  23. ^ Кушман, Роберт. «Дон Кихот в своей мельнице», Наблюдатель, 22 июня 1975 г., стр. 25
  24. ^ Морли, Шеридан. "Назад к веселью", Ударить кулаком, 25 июня 1975 г., стр. 1120
  25. ^ "Театры", Времена 30 июля 1920 г., стр. 8
  26. ^ "Радиовещание", Времена, 22 апреля 1938 г., стр. 12
  27. ^ а б "Веселый лорд Квекс", BBC Genome, данные получены 10 февраля 2018 г.

Рекомендации

  • Паркер, Джон (редактор) (1925). Кто есть кто в театре (пятое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC  10013159.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчеты о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. OCLC  504581419.