Болезнь смерти - The Malady of Death

Болезнь смерти
Болезнь смерти.jpg
Первое издание
АвторМаргарита Дюрас
Оригинальное названиеLa Maladie de la Mort
ПереводчикБарбара Брэй
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ИздательLes Éditions de Minuit
Дата публикации
1982
Опубликовано на английском языке
1986
Страницы60
ISBN2707306398

Болезнь смерти (Французский: La Maladie de la Mort) - повесть французского писателя 1982 г. Маргарита Дюрас. В нем рассказывается история мужчины, который платит женщине, чтобы она провела с ним несколько недель у моря, чтобы научиться «любить».

участок

Болезнь смерти о нетрадиционных сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной. Мужчина нанимает женщину, чтобы она осталась с ним в отеле у моря, надеясь, что таким образом он сможет испытать любовь. Женщина принимает предложение, даже если она не проститутка. Через несколько дней женщина говорит ему, что он неспособен к любви, так как он страдает «болезнью смерти». Книга написана в повествование от второго лица; на протяжении всей книги мужчина упоминается как «ты», а женщина - как «она».

Бытие

Дюрас начала писать книгу в Трувиле, где каждый день выпивала от шести до семи литров вина. Когда первые десять страниц были закончены, она перешла к Неофлю. Она перестала есть, но продолжала пить; Каждое утро она начинала с того, что выпивала два стакана, которые ее рвало, а затем смогла оставить себе третий. Дурас стала неспособной писать сама, поэтому она читала строки, а ее муза Янн Андреа записывала их для нее. Рукопись имела развивающее название «Аромат гелиотропа и цитрона», но когда она стала длиннее 20 страниц, Дюрас изменил его на окончательное название. В конце концов Дурас согласилась пойти в клинику для алкоголиков, и 21 октября 1982 г. ее доставили в больницу. Американский госпиталь Парижа.[1] По возвращении из клиники сразу же приступила к корректуре работы.[2]

Адаптации

Драматург Алиса Берч адаптированный Болезнь смерти для сцены под французским названием, La Maladie de la Mort. Премьера спектакля состоялась в 2018 году. Эдинбургский фестиваль Fringe и был направлен Кэти Митчелл.[3] Пьесу на французском рассказал Ирен Жакоб и английские субтитры проецировались на экран. Производство Митчелла в значительной степени полагалось на использование изображений в оттенках серого в реальном времени, чтобы дать аудитории чувство диссоциации.[4]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Адлер 2006 г., стр. 336–337
  2. ^ Адлер 2006 г., п. 339
  3. ^ Фишер, Марк (2018-08-01). «Желание Дюраса: Кэти Митчелл и Элис Берч об эротической экзистенциальной тайне писателя». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2020-03-17.
  4. ^ Вайвер, Кейт (2018-08-17). "Обзор La Maladie de la Mort - клиническое вскрытие мужского взгляда". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2020-03-17.
Библиография