Любовник (роман Дюраса) - The Lover (Duras novel)

Любовник
Любовник cover.jpg
Обложка первого издания L'amant
АвторМаргарита Дюрас
Оригинальное названиеL'Amant
ПереводчикБарбара Брэй
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ЖанрМодерн Роман
ИздательEditions de Minuit
Дата публикации
1984
Опубликовано на английском языке
1986
Тип СМИпереплет
Страницы148 стр.
ISBN2-7073-0695-9
OCLC11625220
843/.912 19
Класс LCPQ2607.U8245 A626 1984 г.

Любовник (Французский: L'Amant) является автобиографический роман к Маргарита Дюрас, опубликованный в 1984 г. Les Éditions de Minuit. Он был переведен на 43 языка и был удостоен награды 1984 г. Prix ​​Goncourt. Он был адаптирован к фильму в 1992 году как Любовник.

Краткое содержание сюжета

Установить на фоне Французский Индокитай, Любовник раскрывает интимные отношения и хитросплетения тайного романа между достигшей половой зрелости девушкой из бедной французской семьи и более старшей, богатой Китайский -Вьетнамский мужчина.

В 1929 году 15-летняя безымянная девушка путешествует на пароме через Дельта Меконга, вернувшись из отпуска в своем семейном доме в городе Sa éc, ей школа-интернат в Сайгон. Она привлекает внимание 27-летнего сына китайского бизнес-магната, богатого молодого человека и наследника состояния. Он заводит разговор с девушкой; она соглашается вернуться в город на его лимузине с водителем.

Вынужденная обстоятельствами ее воспитания эта девочка, дочь одного из банкрот, маниакально-депрессивный вдова недавно осознала надвигающуюся и слишком реальную задачу - пробиться в одиночестве в этом мире. Таким образом, она становится его любовницей, пока он не преклонится перед неодобрением отца и не разорвет роман.

Для ее возлюбленного не может быть и речи о глубине и искренности его любви, но лишь намного позже девушка признает себе свои истинные чувства.

Опубликованные версии

Есть две опубликованные версии Любовник: один, написанный в форме автобиографии, без каких-либо наложенных временных структур, как рассказывает девушка от первого лица; другой, названный Любовник из Северного Китая и выпущен совместно с киноверсией произведения, находится в сценарий фильма форма, от третьего лица, с письменным диалогом и без внутреннего монолога. Эта вторая версия также содержит больше юмора, чем оригинал.

В первой версии Авиталь Инбар Перевод на иврит (Маарив publishers, 1986), есть (стр.11) отрывок, продиктованный Маргаритой Дюрас по телефону своему переводчику. Раздел, которого нет ни в одной другой версии книги.

Барбара Брэй английский перевод выиграл Приз Скотта Монкриффа и Премия клуба переводчиков PEN / Книги месяца в 1986 г.

Связи в реальной жизни

Дюрас опубликовал Любовник[1] когда ей было 70, через пятьдесят пять лет после того, как она встретила Лео, китайца, которого она рассказала (она так и не назвала его фамилию). Она написала о своем опыте в трех работах: Морская стена, Любовник, и Любовник из Северного Китая.[2][3]

Рекомендации

  1. ^ Дюрас, Маргарита (1985). Любовник. Нью-Йорк: Random House. ISBN  0-394-54588-5.
  2. ^ Гарис, Лесли (1991-10-20). "Жизнь и любовь Маргариты Дюрас". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2017-04-14.
  3. ^ Дюрас, Маргарита (2006). Сочинения военного времени. Нью-Йорк: Новая пресса. ISBN  978-1-59558-200-3.

внешняя ссылка