Луна и сандалии - The Moon and the Sandals
Луна и сандалии | |
Обложка первого тома английского издания. | |
月 と サ ン ダ ル (Цуки к Сандалу) | |
---|---|
Жанр | Яой |
Манга | |
Написано | Фуми Ёсинага |
Опубликовано | Houbunsha |
Английский издатель | |
Журнал | Ханаото |
Демографические | Josei |
Оригинальный запуск | Март 1996 г. – Февраль 2000 г. |
Объемы | 2 |
Луна и сандалии (月 と サ ン ダ ル, Цуки к Сандалу) японец манга серия написана и проиллюстрирована Фуми Ёсинага, ее дебютная работа.[1] Первоначально сериализован в Ханаото журнала отдельные главы были собраны и опубликованы в двух Tankōbon тома по Houbunsha в марте 1996 г. и феврале 2000 г. соответственно. Он следует за романтическими отношениями школьной учительницы Иды, его возлюбленной, ученицы по имени Кобаяши, которая влюбляется в Иду и которую отвергают, и однокурсника, которого Кобаяши впоследствии полюбил.
Сериал лицензирован и издается на английском языке в Северной Америке компанией Публикация цифровой манги. Он был номинирован как один из Ассоциация молодежных библиотечных услуг Великие графические романы 2008 года.
участок
Старшеклассник Кобаяши идет домой к своему учителю истории Иде, чтобы признаться, что он влюблен в него. Когда он прибывает, он подслушивает, как Ида ругается со своим возлюбленным Хашизуме. Талантливый шеф-повар, Хашизуме планирует переехать в Киото, чтобы работать в известном ресторане, и хочет, чтобы Ида поехала с ним. Ида, однако, не может переехать из города и ей придется бросить преподавание, чтобы уехать. Он обсуждает это, так как все равно потерял бы работу, если бы кто-то узнал, что он гей, но в конце концов решает не делать этого, поскольку преподавание - это его мечта всей жизни. Кобаяши начинает регулярно навещать Иду и готовить для него еду. В конце концов он целует Иду и просит встретиться с ним, но прежде чем Ида успевает ответить, приходит Хашизуме. Он уволился с работы в Киото и вместо этого нашел там, в Токио, и просит Иду жить с ним. Убитый горем Кобаяши убегает. В конце концов, он преодолевает отказ и остается другом Идой, навещает его в школе и действует как его доверенное лицо о его отношениях с Хашизуме.
Хашизуме и Ида начинают искать место для совместной жизни, но никто не хочет сдавать квартиру двум посторонним мужчинам, говоря, что они будут беспорядочными и менее надежными для платежей и продления. Кобаяши задается вопросом, может ли это быть оправданием, чтобы не сдавать квартиру гей-паре. Ида предлагает одному из них усыновить другого, что было бы эквивалентом однополого брака. Это также позволило бы им сказать, что они братья, для целей аренды. Хашизуме изначально отвергает эту идею, из-за чего Ида думает, что он его не любит. У них есть аргумент, в котором Ида обвиняет Хашизуме в том, что он никогда не говорил «Я люблю тебя», и Хашизумэ в конечном итоге бьет Иду и убегает. Плача в одиночестве, Ида вспоминает, как они впервые стали парой, и что Хашизуме произнесла эти слова в первый раз, когда они поцеловались. Хашизуме возвращается, принося формы усыновления, а также старый регистр брака, показывающий, что он давно хотел того же.
Нару, наставник и друг Кобаяши по английскому, попадает в аварию, поэтому она принимает меры, чтобы ее место занял старший брат в обмен на то, что Кобаяши приготовит ему обеды. Их первые сеансы очень антагонистичны: Тойо жалуется на отсутствие у Кобаяши навыков английского языка, а Кобаяши жалуется на придирчивость Тойо к еде. В конце концов они становятся более дружелюбными, но затем Нару признается в своих чувствах Кобаяши, хотя она знает, что он гей. Он мягко отвергает ее, и, несмотря на беспокойство Кобаяши, Тойо не злится на него. Их дружба продолжает углубляться, и Тойо понимает, что Кобаяши всегда наблюдает за ним. После подтверждения Нару, что Кобаяши гей, Тойо противостоит ему, и Кобаяши подтверждает, что влюблен в него. Из-за инцидента в его прошлом Тойо сначала отвергает свои чувства, но однажды ночью во время шторма Кобаяши ранен, защищая Тойо, и они возвращаются в дом Кобаяши, чтобы обработать рану. Тойо рассказывает ему о человеке, в которого он был влюблен, но отвергнутом публично из-за страха перед реакцией своего друга и из-за того, что этот человек уезжал. Тойо наконец принимает чувства Кобаяши. Изначально они держат свои отношения в секрете от Нару, боясь причинить ей боль, но она быстро понимает, что происходит. Она кричит на Кобаяши за ложь, потому что они должны быть друзьями, а затем говорит ему, что у нее все в порядке с их отношениями. После того, как они расходятся, она идет дальше в слезах и сталкивается с Идой, которая утешает ее.
Год спустя босс Хашизуме помогает ему открыть собственный ресторан, который он называет «Ида». Кобаяши принят в тот же колледж, что и Тойо, и Тойо сдала государственный экзамен на работу в Министерство финансов. Нару продолжает преодолевать ее отказ. По прошествии времени ресторан Хашизуме становится все популярнее, и он нанимает одну женщину-помощницу, Каори. Ида становится неловко из-за того, что он близок с красивой женщиной, пока Хашизуме не указывает, что они оба геи, так почему он должен волноваться. Чтобы еще больше успокоить Иду, он рассказывает о нем Каори, что ее совсем не беспокоит. Через два года после того, как Тойо начал работать в Министерстве финансов, Кобаяши теперь преподает всемирную историю в своей старой средней школе вместе с Идой. После того, как начальник спрашивает его о ланчах в коробке, Тойо требует, чтобы Кобаяши перестал готовить их из страха, что кто-то узнает, что он гей. Работа становится такой загруженной, Тойо не успевает позвонить Кобаяши в течение сорока дней. Когда наконец у него наступает свободный день, он признается своему начальнику, что его «девушка» - «парень», затем идет к Кобаяши. После того, как они занимаются любовью, он говорит Кобаяши, что может уйти. Кобаяши говорит ему, что в первый день сказал своим ученикам, что он гей, и говорит, что они не могут уволить его с государственной работы только потому, что он гомосексуалист. На следующий рабочий день Тойо просит своего начальника «изящно и тактично» сообщить людям, что он гей. В конце сериала Ида и Хашизуме отправляются навестить родителей Иды "публично заявить «им. Кобаяши уже сказал своим родителям, и Нару обещает поддержать Тойо, когда он будет готов.
Публикация
Первоначально сериализован в Ханаото журнал[2] отдельные главы были собраны и опубликованы в двух Tankōbon тома по Houbunsha в марте 1996 г. и феврале 2000 г. соответственно.[3][4] Публикация цифровой манги лицензировал серию для выпуска на английском языке в Северной Америке и выпустил два тома 14 марта 2007 г. и 4 июля 2007 г. соответственно.[5][6][7] Манга имеет лицензию на Тайване у Пресс с острым концом.[8]
Прием
Луна и сандалии был номинирован Ассоциация молодежных библиотечных услуг для включения в список Великих графических романов для подростков 2008 года.[9] В 2008 году Ёсинага был номинирован на Премия Эйснера за ее работу над Луна и сандалии и Цветок Жизни.[10]
Лайл Масаки из AfterElton.com высоко оценивает мангу за иллюстрацию «проблем, с которыми сталкиваются геи в японском обществе», а также за несоблюдение традиционного способа романтических отношений ученика и учителя в «Мальчики любят "титулы, вместо этого выбирая дружбу, где оба персонажа узнают больше о том, что значит быть геем.[11] Холли Эллингвуд из Active Anime похвалила первый том за уникальное оформление и похвалила сюжет за его «горько-сладкую» остроту и за проявление безответной любви, а не за упрощенную историю о «победе парня».[12] Она почувствовала, что у второго тома «необычный темп» и он показался «резким» взглядом на жизнь многих разных пар.[13] Даниэль Ван Гордер из Mania.com похвалила мангу за ее характеристики и способность отражать реальность.[14] Эрин Финнеган из Pop Culture Shock раскритиковала историю об Иде и Хачизуме, которые усыновили друг друга, по сути, поженились, прежде чем заняться сексом, что она считала нереальным.[15] Дэвид Уэлш из Comic World News говорит, что у персонажей Йошинаги, даже в этой ранней работе, есть слои, и что приятно видеть, как откровенный студент вдохновляет взрослых персонажей на лучшее общение.[1] Лерой Дурессо из Coolstreak Cartoons критикует мангу за неспособность сосредоточиться на одной паре.[16] Робин Бреннер охарактеризовал сюжет как «увлекательную медитацию о том, какие увлечения прекрасны, но как они могут навредить».[17] Джейсон Томпсон считал, что история «затушевана», но ему понравилась тема «любви и потери» в манге.[18] Джоанна Дрейпер Карлсон чувствовала, что в первом томе секс-концепция была новинкой, если персонаж был уверен, что сможет удовлетворить своего партнера.[19] Ей показалось, что второй том был странным, поскольку в нем в основном были сцены секса.[20]
Рекомендации
- ^ а б Валлийский, Дэвид (2 апреля 2009 г.). "Юридическая школа". Перевернул!. Comic World News. Архивировано из оригинал 14 декабря 2010 г.. Получено 2009-04-02.
- ^ "Веб-Ханаото" (на японском языке). Веб-Ханаото. Получено 2009-04-02.
- ^ 月 と サ ン ダ ル (на японском языке). Amazon.co.jp. Получено 2009-04-02.
- ^ 月 と サ ン ダ ル 2 (на японском языке). Amazon.co.jp. Получено 2009-04-02.
- ^ "Новости Comic-Con". Сеть новостей аниме. 2006-07-24. Получено 2009-04-02.
- ^ "Луна и сандалии, том 1". Публикация цифровой манги. Архивировано из оригинал 9 ноября 2006 г.. Получено 2009-04-02.
- ^ "Луна и сандалии, том 2". Публикация цифровой манги. Архивировано из оригинал на 2011-07-19. Получено 2009-04-02.
- ^ 映 在 你 眼底 的 月光 (01) (на китайском языке). Пресс с острым концом. Получено 2009-10-04.
- ^ «Библиотечная группа завершает номинации на« Великие графические романы »». Сеть новостей аниме. 2007-12-13. Получено 2009-04-02.
- ^ «Манга включена в список номинантов на премию Эйснера за 2008 год». Сеть новостей аниме. 2008-04-14. Получено 2009-04-02.
- ^ Мисаки, Лайл (06.01.2008). "Yowie !: Американский призыв комиксов Boy-Meets-Boy Yaoi". AfterElton.com. Архивировано из оригинал на 2009-02-27. Получено 2009-04-02.
- ^ Эллингвуд, Холли (20 февраля 2007 г.). "Луна и сандалии (Том 1)". Активное аниме. Получено 2009-04-02.
- ^ Эллингвуд, Холли (15.06.2007). "Луна и сандалии (Том 2)". Активное аниме. Получено 2009-04-02.
- ^ Гордер, Даниэль Ван (2007-03-15). "Луна и сандалии, том № 01". Mania.com. Получено 2009-04-02.
- ^ Ф. [sic], Эрин (14 марта 2008 г.). "Луна и сандалии (ДМП)". Поп-шок-культура. Архивировано из оригинал на 2008-09-19. Получено 2009-04-05.
Финнеган, Эрин (31 октября 2007 г.). «Manga Minis, октябрь 2007 г .: Луна и сандалии, т. 1-2». Шок поп-культуры. Архивировано из оригинал на 2009-05-28. Получено 15 декабря 2011. - ^ Дурессо, Лерой (16.06.2007). "Фуми Ёсинага: Луна и сандалии: Том 2 (Яой Манга)". Coolstreak Мультфильмы. Получено 2009-04-02.
- ^ Бреннер, Робин Э. (2007). «Глава четвертая: Приключения с ниндзя и школьницами: юмор и реализм». Понимание манги и аниме. Библиотеки без ограничений. п. 139. ISBN 978-1-59158-332-5.
- ^ Томпсон, Джейсон (7 марта 2010 г.). "365 дней манги, день 172: Луна и сандалии". Сувуду. Получено 7 марта 2010.
- ^ Дрейпер Карлсон, Джоанна. «Луна и сандалии, книга 1 - рекомендуется». Получено 7 марта 2010.
- ^ Дрейпер Карлсон, Джоанна. "Луна и сандалии, книга 2". Получено 7 марта 2010.
внешняя ссылка
- Луна и сандалии (манга) в Сеть новостей аниме энциклопедия