Голубь и голубь - Википедия - The Pigeon and the Dove
"Голубь и голубь" (в качестве Le Pigeon et la Colombe на французском) - это Французский литературный сказка написано Мари Катрин д'Ольнуа и опубликовано в ее книге Новые сказки, или Феи в моде (Contes Nouveaux ou Les Fees a la Mode) написана в 1698 году.[1]
Синопсис
У короля и королевы было много детей, но все, кроме одной дочери, Констанции, умерли. Затем король умер, и королева была так убита горем, что знала, что умрет. Она послала за сказочный присматривать за принцессой. Фея пообещала действовать как регент, но предупредила ее, что судьба принцессы будет тяжелой. После смерти королевы она узнала, что принцессе угрожает любовь гигант; если она будет в безопасности до шестнадцати лет, она будет в безопасности, но если она увидит гиганта раньше, ее судьба будет тяжелой. Поэтому она издала мудрые законы и унесла принцессу в Аркадия, где она выросла как пастушка. У нее была одна овца, которую она особенно любила; она назвала его Русон, и он мог подчиняться ее командам, хотя любил овцу больше, чем ее. Однажды она увидела волка, уносящего Русона и погнавшегося за ним; это привело ее в поле зрения великана, который мгновенно влюбился в нее. Он унес ее в своем кошельке вместе с Русоном, волком и другими существами. Они издали такой шум, что великан повесил бумажник на дереве, чтобы избавиться от него. Констанция вскрыла ее и позволила себе и всем существам, кроме волка, выйти. Она оказалась в темный лес без ясного пути; она бы умерла, если бы животные не помогли ей. Но в конце концов она подошла к реке и оказалась наедине с Русоном.
Принц Констанцио нашел ее там, и она умоляла работать пастушкой. Его мать королева была недовольна старой пастушкой, и Констанцио получил работу для Констанции. Констансио был глубоко огорчен, потому что он никогда раньше не был влюблен, а Констанция была слишком низка по происхождению, чтобы он мог жениться; он слышал, как она поет о любви, она не рассказывала ему, о ком пела, и его ревность делала его любовь еще более ожесточенной. Он поручил служанке, Миртейн, шпионить за ней, но когда Миртейн заверила его, что она не может быть влюблена ни в одного пастыря, он не поверил ему. Он заболел, и Миртейн умоляла Констанцию прийти в замок и вылечить его. Она не пошла, но Миртейн рассказала об этом королеве, которая приказала ей прийти и пригрозила утопить ее, если принц умрет. Она пришла и призналась принцу, что ее навыки невелики, но принц выздоровел. Ее взяли садовником за цветы, но король мечтал, что она выйдет замуж за их сына. Его приказ отослать девочку обратно к овцам рассердил королеву, и вместо этого она решила узнать, как их сын относился к Констанции. Она узнала, что они влюблены, и приказала ему пойти навестить ее брата; они договорились с ним жениться на принцессе там, и они должны сначала встретиться. Констанцио сказал, что он не должен позволять своему сердцу вмешиваться, поскольку это был государственный брак. Королева приказала ему уйти, иначе она убьет Констанцию.
Констансио нашел Констанцию и сказал ей, что пойдет и попытается убедить своего дядю и невесту, что он не подходит. Он ушел. Его мать перехватила его письма и обнаружила, что он доверяет Миртейн, которого она немедленно заключила в тюрьму по ложному обвинению. Однажды Констанция обнаружила, что сад наполнен ядовитыми существами, от которых она была защищена только кольцом, которое дал ей принц. Когда это не удалось, королева послала ее за пояс любви от феи, чей дом был недоступен из-за слонов, которых она держала в лесу, но Констанция слышала от старого пастуха, что вид ягненка делает слонов нежными и что пояс сгорит, когда она уйдет, поэтому она должна привязать его к деревьям. Она отправилась с Русоном, и слоны были нежными. Фея дала ей пояс, и когда она ушла, Констанция привязала его к дереву, которое оно сожгло, а не ее. Она принесла его королеве, которая спросила, почему она не надела его; она сказала, что это ей не подходит. Царица настояла, но огонь уже израсходован. Королева продала ее в рабство купцу, собирающемуся отплыть.
Констанцио был очень груб со своей невестой. Когда он получил известие, что Констанция больна, он отправился в путь, а когда он прибыл, ему сказали, что она умерла. Он смертельно заболел и рассказал матери о королевском рождении Констанции. Королева сказала ему правду, чтобы спасти его, и Миртейн заверила его, что это правда. Констанцио решил ее найти. Он умолял о помощи некоторых гигантов, которые не отвечали, но Амур сам пришел и сказал, что должен помочь ему: если Констанцио бросится в огонь, он сможет добраться до нее, но если его любовь не будет правдой, он умрет. Констанцио бросился в воду и оказался в саду, где превратился в голубя. Он вспомнил сказку о Синяя птица (другая сказка мадам д'Ольнуа), попытался покончить с собой и услышал, что Констанция была пленницей в башне. Он был схвачен и доставлен к фее, на попечении которой осталась Констанция. Она сказала ему, что корабль привел Констанцию во власть гиганта. Она дала ему кольцо, которое могло превратить ее в голубя, и он принес его Констанции. Они улетели, великан в отчаянии утонул, а фея и Купидон подарили паре секретный дом, где они могли жить.
Смотрите также
Работы, связанные с Голубь и голубь в Wikisource
Рекомендации
- ^ Мисс Энни Макдонелл и мисс Ли, переводчики,Сказки мадам д'Ольнуа, "Голубь и голубь", Лондон: Лоуренс и Буллен, 1892.