Разрушенная горничная - Википедия - The Ruined Maid
"Разрушенная горничная"- сатирическое стихотворение автора Томас Харди. Он был написан в 1866 году, но впервые опубликован в слегка искаженном виде в Стихи прошлого и настоящего (1901).[1][2]
Обзор
«Разрушенная дева» Томаса Харди - это стихотворение о женщине, которая потеряла свою чистоту или девственность в викторианскую эпоху, на которую смотрят свысока. В этом стихотворении показано, как видит себя разрушенная служанка, а также как ее видит общество. Хотя стихотворение затрагивает реальные проблемы культуры викторианской эпохи, Харди хотел, чтобы это стихотворение было беззаботным.
В стихотворении представлен разговор двух людей. Чтобы изобразить это, Харди использует два голоса: для испорченной горничной он использует правильный английский, а для другого человека он использует ломаный диалект. Стихотворение содержит схему двустиший, которые часто можно встретить в сатирической поэзии. Эта форма также известна как схема рифм «аабб», потому что каждые две строки рифмуются в каждой строфе.
Текст
«О 'Мелия, моя дорогая, это все венчает!
Кто мог подумать, что я встречу тебя в городе?
И откуда такие прекрасные одежды, такое достаток? »-
"О, разве ты не знал, что я разорился?" сказала она.
- «Ты оставил нас в лохмотьях, без обуви и носков,
Устали копать картошку и окучивать доки;
А теперь у вас веселые браслеты и три ярких перышка! »-
«Да, так мы одеваемся, когда разорены», - сказала она.
- «Дома, в бартоне, ты сказал:« а ты »
И thik oon, и theäs oon, и t'other »; но сейчас
Ваш разговор вполне подходит для высокой компании! »-
«Некоторый блеск приобретается с руинами», - сказала она.
- «Руки тогда были как лапы, лицо синее и унылое.
Но теперь я очарован твоей нежной щекой,
А твои перчатки подходят как на любой ла-ды! »-
«Мы никогда не работаем, когда мы разорены», - сказала она.
- "Вы когда-то называли домашнюю жизнь мечтой наркомана,
И ты вздохнул, и ты носок; но в настоящее время вы кажетесь
Не знать мегримов и меланхолии! »-
«Верно. Один довольно жив, когда разрушен», - сказала она.
- «Хотел бы я иметь перья, красивое широкое платье,
И лицо нежное, и по Городу могла расхаживать! »-
"Моя дорогая - грубая деревенская девушка, такая как ты,
Не могу этого ожидать. Вы не испорчены, - сказала она.[3]
Анализ
Поэма изображает молодую деревенскую девушку, которая стала любовницей богатого человека, чтобы избежать собственной бедности, и, кажется, не сожалеет о своем решении. Ее положение контрастирует с положением ее старого друга, который по-прежнему является респектабельным, но бедным сельским сельскохозяйственным рабочим и, кажется, завидует Амелии. Стихотворение предлагает ироничный комментарий о жизни женщин из рабочего класса.[2][4] Харди предполагает, что единственный способ добиться независимости в этом обществе - продать себя.[5] Разрушенная горничная выступает как архетип, а также образ, связанный с социальными реалиями, которые важны в викторианскую эпоху.[6] Поскольку Амелия - проститутка, и поэтому она должна быть «испорчена», большинству женщин не следует завидовать ее образу жизни. Но в сатирической поэме Харди кажется очевидным, что неназванный оратор завидует Амелии из-за красивой одежды, которую носит Амелия.[7]
В этом стихотворении также обсуждается концепция денег. В течение этого исторического периода те, кто имел богатство, считались важными в обществе. У Амелии есть деньги, но она знает, что ей пришлось многим пожертвовать, чтобы получить деньги.[5]
Поскольку "The Ruined Maid" - это история о двух женщинах, впервые встречающихся в незнакомой части города, их диалог включает обсуждение прошлого, чтобы читатель мог понять настоящее. В этом стихотворении есть параллель, в которой первая часть строфы обсуждает прошлое Амелии, а вторая часть строфы обсуждает ее настоящее.[8] Харди использует образы, чтобы помочь читателю читать между строк. Неизвестный оратор в стихотворении иллюстрирует прежнюю жизнь Амелии, напоминая ей о том, как все выглядело так давно, и читатель может понять, как обстоят дела сейчас, благодаря изображениям драгоценностей и красивой одежды.[5]
Харди использует каждое слово в своих стихах со смыслом; у каждого есть определенная цель - улучшить понимание читателем стихотворения. Хотя каждое слово иллюстрирует определенную эмоцию, чтобы показать читателю, что чувствует каждый говорящий, эта эмоция не обязательно называется конкретно.[9] Само название имеет значение; Харди использует слово «руина», «руина» имеет звук «оо», который имеет низкую частоту, имитирующую настроение мрака или разрушения.[10]
«Разрушенная дева» - сатира, полная умышленной иронии. Тем не менее, некоторые критики[ВОЗ? ] утверждают, что стихотворение более серьезное, чем можно было бы подумать из-за того, что происходило в жизни Харди в то время.[11] Он был молод, его жизнь еще не выяснена, и у него не было большой любовной жизни.[12]
Адаптации
"Оперный скетч" Сеймур Бараб называется Разрушенная горничная, основанный на стихотворении Харди, был показан в 1981 году.[13] Поэму положил на музыку Джудит Ланг Займонт как один из ее Две песни для сопрано и арфы.[14]
Рекомендации
- ^ Харди, Томас (1978). Старший Харди. Heinemann. п. 104. ISBN 0435183648. Получено 2 апреля 2012.
- ^ а б Дарра, Сара; и другие. (2010). Английский GCSE для AQA: Руководство для учителя английской литературы: Изучение антологий AQA. Коллинз. п. 54. Получено 2 апреля 2012.
- ^ Харди, Томас (1902). Стихи прошлого и настоящего. Нью-Йорк: Харпер и братья. стр.192 –194. Получено 2012-03-29.
- ^ Холбрук, Дэвид (1977). Утраченные подшипники в английской поэзии. Barnes & Noble. п. 175. Получено 1 апреля 2012.
- ^ а б c "Томас Харди: разрушенная горничная". BBC. Британская радиовещательная корпорация. Получено 28 мая 2015.
- ^ Иннисс, Кеннет. «Разрушенная дева и ее перспектива: некоторые викторианские установки в жизни и искусстве». Североамериканская конференция по британским исследованиям. JSTOR 404846. Отсутствует или пусто
| url =
(помощь) - ^ "Томас Харди и" разрушенная горничная """ (PDF). AQA. Дартмутская академия.
- ^ Коста, Доминик. «Язык через поэзию: стилистический анализ« Разрушенной горничной »Томаса Харди"" (PDF). Universidade da Madeira.
- ^ Караван, Сэнди. "Разрушенная горничная: проверка слов". ECU.EDU. ЭБУ.
- ^ Караван, Сэнди. "Разрушенная горничная: проверка слов". ЭБУ. ЭБУ.
- ^ Реннер, Стэнли (весна 1992 г.). Уильям Экшн, Правда о проституции и Не очень испорченная горничная Харди. Вирджиния: West Virginia Press. п. 20.
- ^ Реннер, Стэнли (весна 1992 г.). Уильям Экшн, Правда о проституции и Не очень испорченная горничная Харди. Вирджиния: West Virginia Press. п. 21.
- ^ Аллен Хьюз (7 июня 1981 г.). Музыка: обзор дебютов; дуэт сопрано исполнил премьеру оперного скита'". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 апреля 2012.
- ^ Марни Холл. "Вокально-камерная музыка Джудит Ланг Займонт". Леонарда Рекордс. Получено 2 апреля 2012.