Версия Ветхого Завета в Септуагинте (Брентон) - The Septuagint version of the Old Testament (Brenton)

Версия Ветхого Завета в Септуагинте это перевод Септуагинта к Сэр Ланселот Чарльз Ли Брентон, первоначально опубликовано Сэмюэл Багстер и сыновья, Лондон, 1844 год, только на английском языке.

Из издания 1851 г. Апокриф были включены, и примерно к 1870 г.[1] существовало издание с параллельным греческим текстом;[2] еще один появился в 1884 году. В ХХ веке его перепечатали Зондерван среди прочего.

Кодекс Ватикана используется как первоисточник. Перевод Брентона был наиболее широко используемым до публикации Новый английский перевод Септуагинты в 2007.

Рекомендации

  1. ^ OCLC  41412819
  2. ^ Международная организация септуагинты и когнитивных исследований, Перевод Септуагинты Брентоном, повторный доступ 25 октября 2016 г.

внешняя ссылка