Космические корабли Иезекииля - The Spaceships of Ezekiel
Издание в мягкой обложке | |
Автор | Йозеф Ф. Блюмрих |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Нехудожественная литература |
Издатель | Петух |
Дата публикации | 21 июня 1974 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
Страницы | 179 с. |
ISBN | 0-553-08378-3 (первое издание, мягкая обложка) |
Космические корабли Иезекииля (1974) - это книга Йозефа Ф. Блюмриха (17 марта 1913 г. - 10 февраля 2002 г.) о космическом корабле, который якобы наблюдал пророк. Иезекииль, написанные, когда автор был начальником НАСА филиала компоновки систем офиса разработки программ Центр космических полетов Маршалла.[1][2][3][4][5][6][7][8] Первоначально он был опубликован на немецком языке компанией Econ Verlag GmbH под названием Da tat sich der Himmel auf (Март 1973 г.).[9]
История
После уфологи Такие как Эрих фон Деникен указал на возможность интерпретации Иезекииль с Меркаба видение как отчет о внеземной космический корабль, Блюмрих решил опровергнуть эту гипотезу. Однако тщательное обследование убедило его, что Иезекииль действительно видел космический корабль. Затем он сделал подробные чертежи корабля пришельцев. Он решил, что технологии строителей, должно быть, были несколько выше, чем у человечества в настоящее время, и добавил, что он редко чувствовал такое восторг, удовлетворение и восхищение от того, что его неправота была доказана.[10]
Содержание
В Космические корабли Иезекииля Блюмрих утверждает, что рассказ Иезекииля в Библия не было описанием встречи с Бог в пророческое видение, но одна из нескольких встреч с древними космонавты в шаттл с другой планеты.
Блюмрих анализирует шесть[11] различные переводы Библии в сочетании с его инженерным опытом и представляет одну возможную версию видений Иезекииля о том, как Бог, описанный как едущий в сложной машине, способной видеть, в сопровождении ангелов, якобы показал ему будущее и дал ему различные послания для передачи . В приложениях к книге он представляет технические характеристики предполагаемого космического корабля.
Блюмрих также опубликовал статью о своей вере «Космические корабли пророка Иезекииля» в журнале ЮНЕСКО. Влияние науки на общество.[12][13]
Омни колесо
Блюмрих предложил колесо, способное вращаться не только вперед-назад, но и вбок, основываясь на его интерпретации описания в Иезекииле, и запатентовал его. Колесо теперь известно как Омни колесо, и он используется в специальных приложениях.
Критика
Рональд Стори в своей книге Стражи Вселенной? (1980)[14] заявил: «Доктора Блюмриха лишь немного увеличивают его библейские цитаты, чтобы они немного лучше соответствовали его интерпретации космического корабля», и »Космические корабли ИезекииляЧестно говоря, его можно описать только как крайнюю форму рационализации с хорошим запасом технического жаргона, диаграмм и диаграмм, тщательно разработанных, чтобы произвести впечатление на широкого читателя. В книге действительно есть хорошая коллекция впечатляющих рисунков, которые доказывают лишь то, что их автор - хороший рисовальщик ». Джером Кларк писал, что Блюмрих «предпринял творческие, но неуместные усилия по переводу метафорического библейского описания в правильно спроектированный космический корабль».[15]
Смотрите также
Примечания
- ^ Блюмрих, Йозеф Ф. Космические корабли Иезекииля, Bantam Books (февраль 1974 г.) стр. 181, биографический очерк, сделанный издателем, в котором он указан как докладчик через лекционное бюро Bantam.
- ^ Блюмрих, Йозеф Ф., "Космические корабли пророка Иезекииля", Влияние науки на общество (ЮНЕСКО) Том. XXIV № 4 (октябрь – декабрь 1974 г.): с. 335
- ^ «Инженер НАСА считает, что инопланетяне посещали Землю 2600 лет назад», Los Angeles Times, 26 октября 1973 г., стр. B11; доступ через исторические газеты ProQuest Los Angeles Times (1881-1986)
- ^ United Press International. «Пророк Иезекииль видел космический корабль - инженер», Birmingham Post Herald, Бирмингем, Алабама, США, 22 мая 1973 г. [1]
- ^ Ингл, Боб, автор Associated Press. «Космический инженер нашел инопланетный корабль, изображенный в Библии», Amarillo Globe-Times; Амарилло, Техас; 19 октября 1973 г., с. 12
- ^ «Древний космический корабль», The Billings Gazette, 22 октября 1973 г., стр. 5
- ^ «Похоже на мужчин, за исключением…», Dallas Morning News; Даллас, Техас; 21 октября 1973 г., стр. 32
- ^ Мопен, Жоан Лалиберте. Рецензии на книгу: «Видел ли Иезекииль колесо - или космический корабль?»; Государственный журнал Айдахо; Покателло, Айдахо; 27 сентября 1974 г., раздел C, стр. 3
- ^ Блюмрих, Йозеф Ф. Космические корабли Иезекииля, Bantam Books (февраль 1974 г.) колофон
- ^ Рой Стемман: Das Weltall und seine Besucher (немецкий; ориг. Английский: посетители из космоса, Книги Альдуса, Лондон, 1976). Перевод Евы Брюкнер-Пфаффенбергер. Издатели Ullstein, Франкфурт / Берлин / Вена, 1979, стр. 75. "Erich von Däniken gehört zu den Verfassern, die eine außerirdische Erklärung für Hesekiels Vision angenommen haben. Как Йозеф Ф. Блюмрих [...] die Vermutung las, machte er sich daran, sie zu Blurderlegen. dem Schluss, dass Hesekiel ein Raumschiff gesehen habe. Mehr noch, er hat auf der Basis der Beschreibung des Propheten genaue Zeichnungen seiner Konstruktion angefertigt, die, wie er sagt, unserer gegenwärtigenine Technologie etwas vora. volle Niederlage so lohnend, so faszinierend und so erfreulich! ', erklärte er. " Английский: «Эрих фон Деникен - один из авторов, которые предполагают, что видение Иезекииля должно быть объяснено на внеземной основе. Когда Блюмрих [...] прочитал о гипотезе, он пошел ее опровергнуть. Однако после тщательного исследования этого не произошло. он только сделал вывод, что Иезекииль на самом деле видел космический корабль, но он даже пошел, чтобы изготовить подробные чертежи предполагаемой конструкции, которая, по его мнению, немного превосходит нынешнюю технологию нас самих. ..] «Я редко бывал так однозначно побежден и хотя, в то же время, был так решительно очарован, обогащен и восхищен!», - заявил он ».
- ^ Библии, перечисленные в Космические корабли стр. 175 как ссылки:
- Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes nach der Uebersetzung von D. Martin Luther. Штутгарт, без даты (предположительно, начало XIX века). Privilegierte Wuerttembergische Bibelanstalt
- Библия. Das ist: die ganze Heilige Schrift. Перевод на немецкий язык доктором Мартином Лютером. Лейпциг, 1842. Mayer und Weigand.
- Библия, исправленная стандартная версия. Нью-Йорк, (c) для Нового Завета 1946 г., (c) для Ветхого Завета 1952 г. Американское библейское общество
- Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes. Перевод оригинальных текстов и редакция Винзенца Хэмпа, Мейнарда Стензеля, Йозефа Кюрцингера. Ашаффенбург, 1957. Imprimatur 1957. Пол Паттлох
- Иезекииль. Текст на иврите и английский перевод с введением и комментариями раввина доктора Фиша, магистра медицины Лондона, 6-е издание 1970 г. The Soncino Press
- Новая американская Библия. Переведено с языков оригинала с критическим использованием всех древних источников членами Католической библейской ассоциации Америки. Нью-Йорк, без даты. Imprimatur 1970. P. J. Kenedy & Sons
- ^ Влияние науки на общество, Том XXIV, номер 4 (1974).
- ^ запись 011, Аннотированная библиография публикаций и документов ЮНЕСКО по космической связи 1953-1977 гг. ЮНЕСКО, Париж (октябрь 1977 г.)[2]
- ^ Рональд Стори, Стражи Вселенной?, страницы 39-40 (издание Book Club Associates по договоренности с New English Library, 1980). ISBN 0-450-04446-7 (ISBN 0312352166 Мартинс Пресс)
- ^ Джером Кларк, Книга НЛО: Энциклопедия инопланетян, 1998, Видимые чернила, ISBN 1-57859-029-9, п. 57
внешняя ссылка
- О Йозефе Ф. Блюмрихе, инженере и авторе НАСА [3]
- Каллахан, Тим (28 июля 2005 г.), "Космические корабли Иезекииля", eSkeptic, ISSN 1556-5696
- Блюмрих, Йозеф Ф. (октябрь – декабрь 1974 г.), "космические корабли пророка Иезекииля" (PDF), Влияние науки на общество, ЮНЕСКО, Том. XXIV (№ 4): 329–336.
- Вайхингер, Марша (ноябрь 1974 г.). «Ученый НАСА верит в древних астронавтов». Журнал. Лорейн, Огайо, США. Получено 20 января, 2010.
- Оригинал «Рис. 3. Пример традиционной версии» (Космические корабли п. 16) с оригинальным немецким стихотворением и английским переводом