Переводчик - The Translator

Переводчик
Переводчик.jpg
Первое издание
АвторЛейла Абулела
Языканглийский
ИздательGrove Press Отпечаток черной кошки
Дата публикации
1999
Страницы208

Переводчик суданский писатель Лейла Абулела Первый роман, опубликованный в 1999 году. Переводчик - это история о молодой мусульманской суданской вдове, живущей в Шотландии без сына, и о ее процветающих отношениях со светским шотландским ученым по Ближнему Востоку. Действие романа происходит в обоих Хартум и Абердин и был частично вдохновлен собственным опытом Абулелы, перемещающегося между этими двумя местами.[1] Абулела называет роман и главного героя Саммара «мусульманином. Джейн Эйр ".[1]Роман посвящен вопросам веры, межкультурной романтики и модернизации Судана.

Автор Дж. М. Кутзи назвал книгу «историей любви и веры, тем более трогательной из-за сдержанности, с которой она написана».

Говоря о важности веры в рассказе, Риффат Юсуф из Мусульманские новости назвал Переводчика "Первым халяль роман написан на английском языке ».[2]

участок

Потеряв мужа, Саммар, молодая суданская вдова, живущая в Абердине, изо всех сил пытается справиться. Отчаявшись вернуться домой к своей семье, она впадает в депрессию, пока не сближается с Рей, главой отдела, в котором она работает переводчиком с арабского языка. Университет Абердина. Дружба вскоре перерастает в роман, но их любовь сталкивается с культурными и религиозными барьерами, и им двоим приходится идти на компромисс, чтобы отношения работали.[3]

Рекомендации

  1. ^ а б http://www.leila-aboulela.com/books/the-translator/inspiration/
  2. ^ http://www.leila-aboulela.com/books/the-translator/reviews/
  3. ^ BookBrowse. "Краткое содержание и отзывы о переводчике Лейлы Абулела". BookBrowse.com. Получено 2019-12-21.