Волк у двери: Поэтический цикл - Википедия - The Wolf at the Door: A Poetic Cycle
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Январь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Волк у двери, к Богомил Гюзель, это сборник стихов, первоначально написанных на Македонский язык.
Синопсис
Поиск корней, человечности и выживания во мраке недавнего Балкан история, с яркими заметками и наблюдениями переводчика. Введение Чарльз Симич. Первое появление в английский из Северная Македония поэт.
Резюме
Поиск корней, человечности и выживания во мраке недавнего Балкан история. Стихи в стихах, но также аранжированы в прозе.
Первый раздел «В поисках корней» посвящен политике и культурному ландшафту страны, с красивыми изображениями природы и религиозных памятников. Второй раздел, «Взгляд в бесконечность», относится к классическим архетипам, битве Трой и история Иисус. В последнем разделе «Обнаженная жизнь» рассказывается о семье в разгар насилия, разрухи и смятения. Световые заметки разъясняют сложную политику региона и его мучительную историю.
"Богомил Гюзель [произносится Дзюзель] - величайший из ныне живущих поэт республики. Публикация этих прекрасных переводов показывает, как чувство жизни в трагические времена пронизывает творчество Гюзель. Что делает эти стихи особенно трогательными, так это их ощущение надвигающейся гибели, растущего отчаяния и безнадежности перед лицом все новых несправедливостей и страданий, на которые нет простого ответа ... можно найти исторические свидетельства того, что значит жить с великим злом ». ~ Из введения Чарльз Симич[1]
Редакции
- Переведено с введением, примечаниями и послесловием, автор: П. Х. Лиотта.[2] Гранд Терраса, Калифорния: Xenos Книги. ISBN 1-879378-45-0 (бумага), 95 с.