К республике - Towards the Republic
К республике | |
---|---|
Обложка DVD | |
Также известный как | Ради Республики |
Жанр | Историческая драма |
Режиссер | Чжан Ли |
В главных ролях | Ван Бин Люй Чжун Сун Чун Ма Шаохуа Ли Гуанцзе |
Конечная тема | Zouxiang Gonghe (走向 共和) в исполнении Сюй Пэйдун и Сун Цзуйин |
Композитор | Сюй Пэйдун |
Страна происхождения | Китай |
Исходный язык | Мандарин |
Нет. эпизодов | 60 (полная версия) 59 (цензурированная версия) |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Ло Хао Лю Вену Фэн Цзи |
Режиссер | Гао Цзяньминь |
Место производства | Китай |
Продолжительность | 45 минут на серию |
Релиз | |
Исходная сеть | Кабельное телевидение |
Впервые показано в | 2003 |
К республике | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 走向 共和 | ||||||
Буквальное значение | Продвижение к республике | ||||||
|
К республике, также известный как Ради Республики и Цзоу Сян Гун Хэ (Китайский : 走向 共和), китайский исторический телесериал, впервые транслировавшийся на Кабельное телевидение в Китае с апреля по май 2003 г.[1][2] Сериал основан на событиях, произошедших в Китае между концом 19-го и началом 20-го веков, которые привели к краху Династия Цин и основание республика Китай.[3] Из-за изображения исторических вопросов, которые китайское правительство сочло политически чувствительными, сериал был подвергнут цензура в материковом Китае.[1][3]
участок
В сериале представлены некоторые важные события последнего времени. Династия Цин и Республиканская эпоха в конце 19 века - начале 20 века в Китае, например, Первая китайско-японская война (1894–1895), Реформа Сто дней (1898), Боксерское восстание (1900) и Синьхайская революция (1911).
Сериал повествует об исторических событиях и изображает частную жизнь ключевых политических фигур, таких как Ли Хунчжан, то Император Гуансю, Юань Шикай и Сун Ятсен. Есть монархисты, реформаторы и революционеры, которые по-разному подходят к решению ухудшающейся ситуации династии Цин, но все эти ответы указывают на общую цель - восстановить Китай как суверенную, международную и независимую державу.
Бросать
Главные роли
- Ван Бин как Ли Хунчжан
- Люй Чжун как Вдовствующая императрица Цыси
- Ма Шаохуа как Сун Ятсен
- Ж. Рене Годен как Альфред фон Вальдерзее
- Сун Чун как Юань Шикай
- Ли Гуанцзе как Император Гуансю
Вспомогательные роли
- Сюй Мин как Икуан (Принц Цин)
- Цзян Нан как Вдовствующая императрица Лунъюй
- Чжэн Тяньюн как Принц гонг
- Хао Цзы как Заижен
- Хао Боджи как Заиз
- Асиру как Консорт Чжэнь
- Ге Чжицзюнь как Ронглу
- Чжан Цзюй как Вен Тунхэ
- Ляо Бинъянь как Чжан Чжидун
- Цзя Ипин в роли Теляна
- Вэнь Хайбо как Шэн Сюаньхуай
- Лю Веймин как Чжан Цзянь
- Тянь Сяоцзе как Гу Хунмин
- Хан Инцюнь в роли Ма Санджун
- Су Мао как Дэн Шичан
- Ли Юнгуй как Ли Ляньин
- Ма Сяонин, как Сяодэчжан
- Чжэн Тяньюн в роли Цюй Хунцзи
- Сун Нин как Кан Ювэй
- Чжан Хан как Лян Цичао
- Ли Чуаньин как Хуан Син
- Цяо Лишэн как Сон Цзяорен
- Чжэн Ю как Сюй Шичан
- Цай Вэй как Ли Юаньхун
- Ма Лун как Дуань Цируй
- Ян Цзюньён в роли Ин Гуйсинь
- Ли И как Чжао Бинцзюнь
- Яо Ган как Фэн Гочжан
- Хан Зайфен как Шэнь Юйин
- Яно Коджи как Император Мэйдзи
- Хирата Ясуюки как Ито Хиробуми
- Накамура Бунпей как Ито Сукейки
- Кувана Ваку как Муцу Мунэмицу
- Камитани как Комура Джутаро
- Хосино Акирака as Сайго Цугумичи
Цензура
Политически чувствительные вопросы, которые, вероятно, вызвали жесткую цензуру сериала, включали такие вопросы, как более сочувственное и сложное изображение Вдовствующая императрица Цыси, Юань Шикай и Ли Хунчжан, которые обычно в официальных Китайская историография.[2][3] Исторически точные, но политически неудобные цитаты, такие как Сун Ятсен Речи о неравенстве и подавлении демократии были вырезаны из сериала.[1][3]
Цензура существенно сократила продолжительность некоторых серий. Финальный эпизод был сокращен почти до половины его первоначальной продолжительности (50 минут), а сериал был реорганизован с 60 по сценарию на 59 эпизодов в эфир. Цензоры также заблокировали планы повторного показа.[2][3][4] Цензура, однако, не помешала международному распространению сериала на VCD и DVD (эти версии также меньше подвергались цензуре, чем версия, транслировавшаяся по CCTV).[4]
Прием
Сериал был очень популярен в Китае.[2][4] Споры, вызванные сериалом, а также его цензура и вопросы для обсуждения, сравнивают с аналогичным событием 1988 года с участием другого документального телесериала. Речная Элегия. Речная Элегия подвергся критике за представление противоречивого взгляда на китайскую культуру и рассматривается как фактор, повлиявший на Акции протеста на площади Тяньаньмэнь 1989 г..[3] Вопросы, поднимаемые в ходе дискуссий, включают вопросы о том, в какой степени художникам разрешено переосмысливать историю, и насколько определенное изображение исторических фигур и событий продиктовано политикой, а не наукой.[4] В результате разногласий, вызванных этой серией, Отдел рекламы Коммунистической партии Китая начал анализ «точности, с которой исторические личности представлены в телевизионных драмах».[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c «В память о революции 1911 года в Китае: от Солнца до Мао и до наших дней». Экономист. 2011-10-08. Получено 2011-10-14.
- ^ а б c d е Ричард Краус (2004). «КИТАЙ В 2003 году: от атипичной пневмонии до космических кораблей». Азиатский обзор. 44 (1): 147–157. Дои:10.1525 / ас. 2004.44.1.147. JSTOR 4128574.
- ^ а б c d е ж «Китай: переписывая историю». Экономист. 2003-06-19. Получено 2011-10-14.
- ^ а б c d Представления истории в китайском кино и телевидении В архиве 2007-06-09 на Wayback Machine
дальнейшее чтение
- Готелинд Мюллер (2007). Представление истории в китайских СМИ: телесериал «Цзоу сян гунхэ» («Навстречу республике»). LIT Verlag Münster. ISBN 978-3-8258-0787-0. Получено 14 октября 2011. Синопсис
- Маттиас Ниденфюр, "Переписывание истории на китайском телевидении: сериал" Zouxiang Gonghe (Дорога в Республику) »в Международные исследования учебников № 1 (2005): 79-90.
внешняя ссылка
- К республике на IMDb
- Синопсис эпизода, о репрезентациях истории в китайском кино и на телевидении
- (на китайском) К республике на Sina.com
- (на китайском) К республике официальная страница на Кабельное телевидение интернет сайт
- (на китайском) 有感于 《走向 共和》 遭到 封 杀 - мнение читателя о К республике запретили доступ на форумы сингапурской газеты на китайском языке Ляньхэ Заобао