Тристе Фим де Поликарпо Куарежма - Triste Fim de Policarpo Quaresma

Тристе Фим де Поликарпо Куарежма (опубликовано на английском языке как Патриот и Печальный конец Поликарпо Куарежмы) - роман Домодернистский Бразильский писатель Лима Баррето. Работа опубликована под фельетон формируется в 1911 г., с августа по октябрь в г. Jornal do Commercio. В центре внимания работы национализм в первые годы Первая Бразильская Республика и критика в адрес среднего класса и бюрократического правительства. Произведение комично вначале, переходя к концу к резкой критике. Эти критики демистифицируют фигуру президента Флориано Пейшото (1891–1894), известный как Marechal de Ferro («Железный маршал»), а также бразильских военных.

В центре книги - Поликарпо Куарежма, ультранационалист. бюрократ из Армия. Куарежма является энтузиастом бразильской народной культуры и культуры коренных народов и невинно любит свою страну. На протяжении всей истории его повышенный патриотизм постоянно приводит его к катастрофическим ситуациям: в первой части он заканчивается убежище; во втором - его сельскохозяйственное предприятие терпит крах из-за бразильских вредителей и почвы; а в третьей и последней части он арестован и казнен по приказу Флориано Пейшото, которым он восхищался.

участок

Первая часть

Вся первая часть проходит в Рио-де-Жанейро. Куарежма показан как мудрый, но наивный националист, который провел годы своей жизни в частных исследованиях Бразилии. Спустя 30 лет он наконец нашел подходящее время для реализации своего плана улучшения бразильского правительства и общества.

Куарежма свободно говорит на немецком, французском и английском языках; однако он читает только произведения бразильских авторов или иностранных авторов, чьи произведения были о Бразилии. Его любимыми авторами были те, кого считали самыми патриотами: Хосе де Аленкар и Гонсалвеш Диаш.

Соседи считают его эксцентричным. Лима Баррето показывает соседей Куарежмы педантами и посредственными людьми, что является критикой городского общества конца 19 века. Например, неглубокий отношения между дочерью генерала Альбернаса, Исменей, и ее женихом. Она выглядит незаинтересованной девушкой, которая думает, что единственная цель жизни женщины - найти мужа; ее жених - мужчина, которого хвалят только за то, что он закончил колледж.

Генерал Альберназ, сосед Куарежмы, жалкий человек: несмотря на свой высокий титул, он не участвовал ни в одном сражении. Он лжет о военных подвигах, и на самом деле он получил звание полководца только благодаря многолетней службе. Остальные персонажи выглядят просто посредственными: никто из них не имеет реальной ценности и является бюрократом.

Вскоре план Куарежмы претворяется в жизнь: он направляет в Палату депутатов Бразилии требование изменить официальный язык Бразилии. Он хотел Язык тупи, который является коренным и чисто бразильским, вместо португальского, поскольку португальский язык был «импортирован» из европейских поселенцев. Пресса сочла Куарежму сумасшедшим, и его резко высмеяли. Чтобы усугубить ситуацию, Куарежма случайно отправил в министерство документ в Тупи и был уволен.

История продолжается в приюте, куда Куарежма был отправлен после этих событий. Однако его друг Колеони и его крестница Ольга по-прежнему верила в него и его план.

Часть вторая

Вторая часть книги иллюстрирует борьбу за сельское хозяйство в Бразилии.

Здоровый и пенсионер, Куарежма убеждает Ольгу продать его дом и купить загородную усадьбу. Он пытается доказать плодородие и богатство бразильской земли, которую так хвалили португальцы в письмо об открытии отправлен португальскому королю в 1500-х гг.

План Куарежмы состоял в том, чтобы способствовать развитию сельского хозяйства Бразилии в надежде принести экономический рост в страну. Однако его собственность заражена саува муравьи, инвазивные растения и гибнут от непогоды. Несмотря на его усилия, собственность терпит неудачу. Кроме того, он видит, что имеет дело с мелким менталитетом и клеветой со стороны городских политиков и людей, которые не могут понять его политический нейтралитет.

В конце концов, Куарежма бросает свою собственность, чтобы поддержать президента в Рио против флота.

Часть третья

Последняя часть - кульминация книги. Вовремя Второе морское восстание (Segunda Revolta da Armada), Куарежма окончательно разочарован грубой реальностью бразильского правительства. Когда вспыхивает восстание, Куарежма встает на сторону президента Флориано Пейшото и быстро возвращается в Рио, чтобы помочь президенту в противостоянии.

По прибытии в столицу Куарежма встречает Флориано Пейшото и приносит ему документ о трудностях национального сельского хозяйства. Однако Пейшото не обращает внимания на документ.

Как сторонник режима, Куарежма возглавил отряд, хотя у него не было военного опыта. В его отряде многие из солдаты был вынужден завербоваться, в том числе его друг и учитель гитары, Рикардо Корасао-дос-Оутрос (фамилия этого персонажа на самом деле игра слов, означающая «Сердце других»).

Куарежма глубоко разочаровывается, когда видит жестокость режим и его произвол. Вскоре он понимает, что Пейшото презирает его, и становится еще более разочарованным, когда убивает одного из повстанцев.

Когда восстание подавлено, Куарежма становится ответственным за пленников. К этому моменту все его иллюзии насчет Бразилии развеялись. Увидев несправедливые казни и жестокости, совершенные в отношении заключенных, он отправляет письмо президенту с изложением ситуации. Президент, который фактически заказал эти преступления, обвиняет Куарежму в государственной измене и арестовывает его.

Крестница Куарежмы и Рикардо пытаются спасти его, но безуспешно. В конце концов, все его проекты провалились: его попытка сделать язык тупи официальным, сельскохозяйственное предприятие и его доверие к бразильскому правительству. В конце концов, Куарежма казнен президентом, которым он восхищался, и ради страны, которую он любил.

Рекомендации

  • БАРРЕТО, А.Х. де Лима. Triste fim de Policarpo Quaresma. Рио де Жанейро; Edições de Ouro, 1975. (на португальском языке)
  • MOISÉS, Maussaud. A Literatura Brasileira através dos textos. Сан-Паулу; Cultrix, 1974. (на португальском языке)
  • СТЕГАНЬО-ПИККИО, Лучана. História da Literatura Brasileira. Рио де Жанейро; Нова Агилар, 1977 г. (на португальском языке)