Фельетон - Feuilleton
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
А фельетон (Французское произношение:[fœjtɔ̃]; а миниатюрный из Французский: фелье, лист книги) изначально был своего рода приложением к политический часть Французские газеты, состоящий в основном из неполитических новостей и сплетен, литература и художественная критика, хроника последних мод, эпиграммы, шарады и прочие литературные мелочи.[1] Период, термин фельетон придумали редакторы французской Journal des débats; Жюльен Луи Жоффруа и Бертин Старший, в 1800 году. Фельетон был описан как «городской разговор»,[2]и современный англоязычный пример формы - это раздел "Talk of the Town" Житель Нью-Йорка.[3]
В английских газетах этот термин вместо этого стал обозначать часть серийная история печатается в одной части газеты.[1] Жанр фельетона в его французском понимании со временем был включен в английские газеты, но не упоминался как фельетон.
В современном французском языке фельетон приобрел значение "сериал ".
Немецкий газеты до сих пор используют этот термин для обозначения своих литературных и художественных разделов. В Польский, период, термин (фелиетон) относится к разновидности комментарий, обычно пишется автором, регулярно появляющимся в каждом выпуске (или любом другом выпуске и т. д.) публикации и занимающим одно и то же место, часто на первой или последней странице.
История
Приложение под названием «Feuilleton» впервые появилось 28 января 1800 г. Journal des Debats журнал. Слово «фельетон» означало «лист» или, в этом смысле, «клочок бумаги». Вскоре приложение стало постоянной рубрикой, посвященной вопросам развлечений и культуры. Важно отметить, что английский термин «столбец» означает как часть статьи, так и жанр прессы.
Оригинал фельетоны обычно не печатались на отдельном листе, а просто отделялись от политической части газеты строчкой и печатались меньшим шрифтом.[1] Поэтому в 19 веке во Франции слот прозвали «цокольным этажом».
В 1836 г. парижская газета Ла Пресс первым начал распространять отдельный лист из газеты под названием «Feuilleton», в который были включены предметы культуры. Это французское развитие идеи впоследствии было подхвачено директором Die Presse из Вена а "Feuilleton" вскоре стал широко использоваться в нескольких других газетах Вены.
На рубеже XIX и XX веков традиционная связь названия «фельетон» с конкретным местом в журнале ослабла. С этого момента термин «фельетон» ассоциировался только с текстовыми свойствами публикации.
Изменения в функционировании термина «фельетон» не оказали большого влияния на традиционные черты жанра. Газеты, со своей стороны, сохранили свою цикличность, и отличительной чертой этого является публикация серии статей всегда в одной и той же части журнала с дополнительным использованием различных способов обозначения его цикличности (например, постоянные виньетки, заголовки колонок, установленные формы набора и т. д.).
Выдающиеся внешние особенности - это дополнительный способ для читателей определить фельетон как особый жанр, даже если его структурные особенности кажутся недостаточными для определения его как такового.
Радиоэквивалент фельетон - это фиксированная позиция слота во временной структуре передаваемой программы и использование различных типов стилизованных сигналов, таких как собственный голос автора, одно и то же название слота и т. д.
Французская форма остается довольно популярной в континентальной Европе, о чем свидетельствуют работы многих популярных чешских авторов, таких как Ян Неруда, Карел Чапек и Людвик Вацулик.
Помимо Франции, Россия в частности культивировал фельетон жанр с 19 века, а слово фельетон [fʲɪlʲjɪˈton] приобрела общий смысл сатирического произведения на русском языке.
В Польский пресса терминология термин фельетон (Польский: фелиетон) означало регулярную, постоянную колонку в журнале, где эпизоды романов, серийные публикации в прессе (например, "Хроники" автора Болеслав Прус в "Kurier Warszawski") и другие материалы на развлекательную и культурную тематику.
Такое определение и использование столбца до сих пор используется в терминологии немецкой и французской прессы.
На идиш а фельетон был в целом юмористическим и неформальным по тону. Два известных автора идишских фельетонов были Шолом-Алейхем и Тункелер, Йосеф Тункель.
С. Дж. Перельман
Сочинения С. Дж. Перельман были проникнуты чувством насмешки, иронии и иронии и часто использовали собственные злоключения в качестве темы. Перельман решил описать эти произведения как фельетоны и он определил себя как фельетонист.
Тон Перельмана фельетоны сильно отличался от тех набросков неумелого "человечка", пытающегося справиться с жизнью, которые Джеймс Тербер и другие Житель Нью-Йорка писатели той эпохи часто производили.[нужна цитата ] И все же его ссылки на самого себя, как правило, были остроумно самоуничижительными - например, «до того, как они сделали С.Дж. Перельмана, они сломали шаблон». Хотя зарисовки Перельмана часто были вымышленными, очень немногие из них были именно короткими рассказами.[нужна цитата ]
Стиль
В фельетон это жанр письма, который дает большую журналистскую свободу в том, что касается его содержания, композиции и стиля; текст является гибридным, что означает использование различных жанровых структур, как журналистских, так и литературных. Характерной чертой колонны также является отсутствие группы фиксированных элементов, находящихся в сильной структурной связи.
Тематическая область фельетон колонка всегда актуальна, уделяя особое внимание культурным, социальным и моральным вопросам. Акцентированная и активная роль обозревателя как субъекта повествования также очень важная характеристика этого жанра. Тон его написания обычно рефлексивный, юмористический, ироничный и, прежде всего, очень субъективный в отношении выводов, оценок и комментариев по определенной теме.
В отличие от других распространенных журналистских жанров, фельетон стиль очень близок к литературному. Его характерная черта - легкость и остроумие, о чем свидетельствуют игра слов, пародия, парадокс и юмористические гиперболы. Лексика обычно не нейтральна, преобладают сильно эмоционально нагруженные слова и фразы.
Современный образец формы можно найти в литературном онлайн-журнале PANK в его колонке. Форсли Фельетон.
Ссылки в литературных произведениях
В романе Игра в бисер (1943), автор Нобелевская премия писатель-победитель Герман Гессе, нынешняя эпоха охарактеризована и описана как «Эпоха фельетонов».[4] В романе Гессе эта так называемая эпоха фельетона, рассматриваемая ретроспективно из будущего научного общества, называемого Castalia, как правило, но не просто изображается как имеющий надменный, банальный или запутанный характер, связанный с произвольным и примитивным характером общественного производства до исторической развязки, которая привела к созданию Castalia. Буржуазный фельетон Belle Époque, особенно во Франции в период Дело Дрейфуса, а также фашистской Германии, служили Культурполитик; они устанавливали нормы и вкусы, способствовали формированию социальной идентичности и часто выражали скрытый антисемитизм. Гласперленшпиль был написан во время Второй мировой войны, и Гессен отчасти отреагировал на эти реальные исторические события.[нужна цитата ]В романе Максима Горького «Фома Гордеев» персонаж Ежов описывается как писатель-фельетон.
Мелочи
- Фельетон, op. 293, это вальс Иоганн Штраус II. Он был написан для третьего ежегодного танца ассоциации авторов и журналистов Вены, который проходил в Софиенбад-Заале 24 января 1865 года.
- Феликса Зальтена книги Бэмби, Neue Menschen auf alter Erde, и Fünf Minuten Amerika были впервые опубликованы как фельетоны в Wiener Allgemeine Zeitung и Neue Freie Presse.
- Feuilleton был победным словом для Ansun Sujoe в 2014 году. Национальная орфографическая пчела Скриппса. Он был объявлен со-чемпионом вместе со Шрирамом Хатваром; подвиг, которого не было с 1962 года.
- В романе Против дня к Томас Пинчон, питомец приятелей шанса собака Пугнакс читает роман-фельетон мсье Эжена Сю «на французском языке».
Смотрите также
- Causerie
- Комментарий
- Колонка (газета)
- Серийный роман
- Воскресное дополнение
- Третья культура (1995), книга, которая вдохновила несколько немецких газет на включение научных отчетов в свои разделы "Feuilleton".
- Feuilletine
Рекомендации
- ^ а б c Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 305. .
- ^ Конвей, Дэниел В .; Говер, К. Э., Сорен Кьеркегор, п.248
- ^ Вальтер Бенджамин встречает месье Юло, Джеймс Бьюкен, The Guardian, 8 марта 2003 г.
- ^ Гессен, Герман. Das Glasperlenspiel: Versuch einer Lebensbeschreibung des Magister Ludi Josef Knecht samt Knechts hinterlassenen Schriftens. Франкфурт-на-Майне: Зуркамп, 2003. ISBN 3-518-41335-X. п. 16-17. "Die geistige Bewegung, deren Früchte unter vielen anderen die Einrichtung des Ordens und das Glasperlenspiel sind, hat ihre Anfänge в einer Geschichtsperiode, welcher seit der grundlegenden Untersuchungen des Literariusnätzihistorygikershaus.
Библиография
- Дианина, Катя. "The Feuilleton: Ежедневный путеводитель по общественной культуре в эпоху великих реформ", Славянский и восточноевропейский журнал, Vol. 47, № 2 (лето, 2003 г.), стр. 187–210.