Под муссонным облаком - Under a Monsoon Cloud
Обложка Под муссонным облаком Х. Р. Ф. Китинг, 1-е издание, Hutchinson & Co, 1986 | |
Автор | Х. Р. Ф. Китинг |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Инспектор Гот |
Жанр | Преступление |
Издатель | Hutchinson & Co |
Дата публикации | 30 января 1986 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет ) |
Страницы | 192 (1-е издание в твердом переплете) |
ISBN | 978-0-09-163700-2 |
OCLC | 15591920 |
823/.914 19 | |
Класс LC | PR6061.E26 U53 1986b |
Предшествует | Шериф Бомбея |
С последующим | Тело в бильярдной |
Под муссонным облаком это преступление роман Х. Р. Ф. Китинг. Это пятнадцатая книга в Инспектор Гот серии.
Введение в сюжет
Инспектор Гот направлен на горную станцию Вигатпур, которую должен проверить дополнительный заместитель генерального инспектора «Тигр» Келкар. Во время проверки Келкар в припадке гнева бросает тяжелую чернильницу в неумелого сержанта Десаи, убивая его. Гхоте и Келкар сговариваются, чтобы скрыть убийство, но в ходе задумчивого хода романа становится очевидным, что привлечение их к ответственности - лишь вопрос времени.[1]
Объяснение названия романа
Индия испытывает сезонные сезон дождей погода, перед которой густая туча с сильным зноем и влажность типично. История начинается непосредственно перед началом сезона дождей, и погодные условия играют роль в смерти, которая является ключевой для сюжета. За период в один год, до следующего сезона дождей, роман перерастает в кризис, который Китинг сравнивает с ожиданием окончания сезона дождей.
Краткое содержание сюжета
Инспектор Гхот временно назначен на плохо управляемую горную станцию в Вигатпур. Дополнительный заместитель генерального инспектора «Тигр» Келкар, человек, которого Гхот когда-то расследовал и очистил от подозрений в коррупции, прибывает, чтобы проинспектировать станцию. Ситуацию усугубляет сержант Десаи, до смешного неумелый и ленивый сержант, ранее назначенный на Гота в Инспектор Гот играет джокера.
Во время проверки сезон дождей шторм разрывает. Десаи, совершив серию досадных промахов, проливает чернила на форму Келкара, а Келкар в припадке гнева бросает медные чернила в Десаи. Чернильница ударяет Десаи по голове и убивает его. Из-за позднего часа Гхот - единственный другой офицер на станции в то время.
Келкар приказывает Готу арестовать его, но Гхот убеждает Келкара скрыть смерть. Поскольку Десаи регулярно пытался поспорить с людьми, что сможет плавать в близлежащем озере менее чем за два часа, они переносят тело в озеро и погружают его.
На следующий день Келкар завершает свою проверку, и первоначальный инспектор станции возвращается из отпуска по болезни, позволяя Готу вернуться домой.
Проходят месяцы, затем Гота вызывают в кабинет помощника комиссара, где его представляют невестке сержанта Десаи. Миссис Десаи вызывает подозрения, потому что Десаи хорошо плавал, а в отчете медицинского работника нет никаких признаков асфиксия к тонущий. Миссис Десаи угрожает привлечь к делу газеты, и помощник комиссара соглашается на расследование.
Несколько дней спустя Гхот встречает инспектора, назначенного для расследования, и упоминает о неухоженном состоянии комнаты для потерянных вещей на холме. Инспектор, ведущий расследование, понимает, что именно здесь может быть найдена пропавшая одежда Десаи, и уходит на поиски. Гхот понимает, что инспектор найдет окровавленную форменную куртку Десаи. Он предупреждает Келкара, который совершает самоубийство. Помощник комиссара отправляет Готу записку с требованием рассказать о событиях на горной станции.
Гот боится неминуемой гибели. Он сравнивает ценность истины с ценностью своей карьеры и считает, что его карьера не оправдана. Дома он угрюм и молчит с женой и ребенком. В конце концов он признается во всем своей жене Протиме. Меньшее, чего ожидает Гот, - понижения в должности, но увольнение или даже уголовное обвинение более вероятно. Протима убеждает его солгать, чтобы защитить свою семью. Гхот сопротивляется, но соглашается увидеть Индуистский священник в храме. Священник говорит, что гнев ведет к недоумению, которое ведет к блужданию ума, что ведет к разрушению души. Священник предупреждает Гота, что он находится в третьей фазе этого цикла, и спрашивает Гота, чего стоят его навыки полицейского, если он не может их использовать.
После этого Гхоте дает ложное заявление, в котором говорится, что он оставил службу перед смертью и не может пролить свет на те события. Он временно отстранен от должности до завершения расследования. В суде Гхот наблюдает, как дело, над которым он работал, рушится под яростной защитой миссис Ахмед. Он понимает, что она будет прекрасным адвокатом в его собственном деле. Он занимается с ней, но говорит ей, что он невиновен.
Начинается следственное слушание. Гот встревожен, узнав, что обвинение будет вести человек с яростной репутацией в плане перекрестного допроса. Предсмертная записка Калкара, в которой не упоминается причастность Гота, зачитывается как улика.
Когда расследование откладывается, Гхоте сопровождает г-жу Ахмед в тюрьму и помогает ей получить доступ к своим клиентам. Г-жа Ахмед отмечает, что, если бы ее клиенты были возмущены настолько, насколько им положено, полиция тратила бы все свое время на подавление беспорядков. Она говорит Готу, что борется за гражданские права, потому что ее младшему брату поставили диагноз: проказа и отослал. Она была возмущена этой несправедливостью, и когда она навестила своего брата у подножия холмов Гималаи она обнаружила, что он нищий. С этого дня она решила, что будет бороться за бедных и униженных.
На следующий день расследование возобновляется. К удивлению Гота и миссис Ахмед, прокурор вызывает Гота к трибуне. Поскольку следственная комиссия не является настоящим судом, Гхот обязан занять позицию, когда его допрашивают о расследовании Келкара на предмет коррупции.
На следующий день младшего офицера вызывают в качестве свидетеля, и Гхоте опасается, что он будет разоблачен. Однако прокурор получает только показания о том, что инспектор Гхоте сказал, что была полночь, когда он покинул участок. Расследование снова откладывается.
Во время работы на горной станции Гхот останавливался в пансионе, и на следующий день для дачи показаний вызывается носильщик, который там работает. Старик вспоминает, что Гхот сказал, что было еще до полуночи, хотя почувствовал, что позже. После этого вызывается хозяин пансионата, и, как он уверен, Гхоте прибыл без двадцати три по старинным часам. Вскоре миссис Ахмед вынуждает мужчину признать, что часы были проданы давно и что его память играет с ним злую шутку.
Прокурор вызывает инспектора, которому поручено дело Десаи. Инспектор считает, что заявление Гота о том времени, когда он прибыл, было уловкой, призванной ввести в заблуждение невежественного и сбитого с толку старика. Затем прокурор звонит человеку, который зарабатывает на жизнь стиркой людей в районе Гота. Мужчина признается, что получил полицейскую куртку с пропавшей пуговицей от жены Гота, Протимы. В заключение прокурор говорит, что завтра он вызовет свидетеля для дачи показаний о том, что Гхоте и Келкар увезли тело Десаи на озеро на велосипеде.
Совесть Гота, которая беспокоила его из-за его лжи миссис Ахмед, теперь заставляет его признаться ей. Однако у нее есть предварительная встреча, и она отказывается его слушать. Разговаривая с женой, Гота уговаривают отложить признание до тех пор, пока он не услышит свидетельство прокурора. Когда расследование будет готово к возобновлению, миссис Ахмед опаздывает, поэтому Гхот не может признаться ей заранее.
Прокурор представляет своего свидетеля, но по мере того, как его показания раскрываются, Гхот понимает, что этот человек - профессиональный вор. Г-жа Ахмед ловко раскрывает биографию свидетеля, и комиссия по расследованию отправляет свидетеля упаковку. Рассмотрение теперь откладывается на выходные.
В выходные Протима приглашает Рама, одного из друзей детства Гота, в гости. Рам, когда-то свирепый и злой молодой человек, превратился в веселого и успешного, хоть и сомнительного с юридической и моральной точек зрения, бизнесмена. Протима рассказал все Раму, который нежно дразнит Гота по поводу его совести и предлагает взяточничество в качестве решения. Гот сердито отвергает это, но при этом Рам указывает, что он доказал, что он полицейский до мозга костей. Гхот понимает, что это правда, и решает продолжать свою ложь.
Когда расследование возобновляется, Гхоте решает, что он не может продолжать обманывать г-жу Ахмед, потому что она является преданным борцом за правду и справедливость. Миссис Ахмед спрашивает, намерен ли он признаться комиссии по расследованию, и Гхоте отвечает, что он не сделает этого, потому что, помимо этого инцидента, он был честным и хорошим полицейским и желает им остаться. Г-жа Ахмед заявляет, что она верит в это и останется при этом, но не будет вызывать свидетелей и больше не будет выступать в его защиту.
Гота вызывают к трибуне, и его сбивает с толку погода, которая менялась за ночь. Он еле выздоравливает. Следствие откладывается, и на выходе из здания Гот встречает инспектора, который построил дело против него. Инспектор обвиняет Гота в неприкрытой лжи, в чем виноват Гот, на что Гхот сердито отвечает.
На следующий день председатель зачитывает положительную оценку Келкаром пребывания Гота на горной станции. Затем инспектор выносит «первый информационный отчет», который, как он утверждает, датируется временем пребывания Гота на горной станции, но на самом деле датируется некоторым временем раньше. Этот отчет показывает, что расследование было неправильно проведено. Обвинение утверждает, что виноват Гот и что Келкар дал Готу положительную оценку в обмен на сокрытие смерти сержанта Десаи.
Гхоте опровергает последние свидетельства и убеждает руководителя дознания более внимательно изучить документ. Председатель обнаруживает, что дата в книге была изменена, чтобы указать на Гота, и приказывает взять под стражу ответственного инспектора.
На вопрос, желает ли он продолжить свое заявление, Гхот использует этот последний шанс сказать правду и делает это, признаваясь во всем.
Председатель признает Гота виновным и говорит, что следственная комиссия рекомендует уволить Гота. Когда комната пустеет, Гхот понимает, что форма «Показать причину уведомления» не была заполнена. Эта процедурная ошибка аннулирует весь запрос. Стенографист бросает бланк председателю, который намеренно игнорирует его и уходит, укрепляя подозрения Гота в том, что ошибка была преднамеренной.
Чтобы отпраздновать это событие, семья Гота приезжает на пляж. Гот считает, что, хотя гнев иногда оправдан, его лучше сдерживать до тех пор, пока гнев действительно не понадобится.
Персонажи "Инспектора Гота"
- Инспектор Ганеш Готе
- Трудолюбивый и честный детектив криминального отдела Бомбей полиция. Женат на Протиме Готе, имеет сына Вед Готе.
- Protima Ghote
- Жена инспектора Гота. Уроженец Калькутта и мать их ребенку, Вед.
- Дополнительный заместитель генерального инспектора «Тигр» Келкар
- Жестокий, честный и трудолюбивый полицейский, известный своей дисциплиной, личным энтузиазмом и чувством чести. Известно, что у него вспыльчивый характер. Прибывает на горную станцию Гхота, чтобы провести инспекцию во второй главе, и в припадке гнева бросает медный горшок с чернилами в сержанта Десаи, который ударяет сержанта по голове и убивает его. Келкара убеждают скрыть обстоятельства смерти. Когда кажется, что он будет разоблачен, Келкар совершает самоубийство.
- Сержант Десаи
- До смешного неумелый и неуклюжий сержант полиции. Ранее комический рельеф в Инспектор Гот играет джокера когда он был назначен помощником Гота и рекомендован на должность охранника в Министерстве полиции и искусств. Назначен горной станции перед началом Под муссонным облаком. Случайно убит A.D.I.G. «Тигр» Келкар в припадке гнева в конце второй главы.
Основные темы
Основная тема - это вина и сокрытие правонарушений с возможным высвобождением, которое может принести раскрытие правды.
Аллюзии / ссылки на другие работы
Персонаж сержант Десаи появился в Инспектор Гот играет джокера к H.R.F. Китинг.
Персонаж «Тигр» Келкар появился в Летучие мыши взлетают для инспектора Гота к H.R.F. Китинг.
Литературное значение и критика
Amazon.com перепечатывает этот абзац из обзора Publishers Weekly:
A.D.I.G. (Дополнительный заместитель генерального инспектора) «Тигр» Келкар отправился в Вигатпур, недалеко от Бомбея, чтобы проверить временную работу там инспектора Г. В. Гота. В припадке праведного гнева Келкар бросает чернильницу в глупого сержанта, убивая его. Гот, напуганный тем, что карьера столь восхитительного Келкара может закончиться такой аварией, помогает избавиться от тела. Однако год спустя, в начале следующего лунного дня, семья жертвы возобновляет дело. Келкар убивает себя, а Гхота является предметом официального расследования. Китинг прослеживает мучительные колебания Гота, когда он сравнивает ценность правды с ценностью своей собственной карьеры. Наполненное тяжелой атмосферой сезона дождей и украшенное полностью удовлетворяющим разрешением, последнее приключение Ghote показывает, что Китинг по-прежнему остается непревзойденным наблюдателем человеческой натуры.
— Publishers Weekly, Reed Business Information Incorporated, авторское право 1986 г.[2]
Сайт Tangled Web Books называет книгу «самой впечатляющей книгой об инспекторе Готе ... Он никогда не казался более привлекательным или отзывчивым персонажем» и перепечатывает следующие цитаты из других обзоров.[3]
«один из великих персонажей современного детективного романа»
— Ньюгейт Каллендар, The New York Times Book Review
«Мало кто из современных писателей столь же интересен, как замечательный Х. Р. Ф. Кейтинг. Пусть грозный Гот будет жить вечно».
— Лен Дейтон
"Это лучшее."
— П.Д. Джеймс
«В« Под муссонным облаком »инспектор Гхоте и его создатель, Х. Р. Ф. Китинг, находятся в наилучшей форме»
— Слушатель
Ссылки / ссылки на актуальную историю, географию и современную науку
История происходит в Мумбаи и окрестности Индии.
Сезонный сезон дождей играет ключевую роль в сюжете.
Дело в том, что тонущий вызывает смерть асфиксия является сюжетной точкой романа.
Детали выпуска
- 1986, Соединенное Королевство, Hutchinson & Co, ISBN 0-09-163700-7 / 978-0-09-163700-2, 30 января 1986 г., переплет
- 1986, Великобритания, Viking Press, ISBN 0-670-80367-7 / 978-0-670-80367-5, сентябрь 1986 г., переплет
- 1987, Соединенное Королевство, Arrow Books Limited, ISBN 0-09-950380-8 / 978-0-09-950380-4, 19 февраля 1987 г., мягкая обложка
- 1987, Великобритания, Select Penguin, ISBN 0-14-009209-9 / 978-0-14-009209-7, сентябрь 1987, мягкая обложка
- 1988, Великобритания, Книги с крупным шрифтом ISIS, ISBN 1-85089-233-4 / 978-1-85089-233-5, март 1988 г., переплет
Источники, ссылки, внешние ссылки, цитаты
- ^ antasticfiction.co.uk (2009). «Под муссонным облаком (Книга 15 из серии« Инспектор Гот »)». веб-сайтantasticfiction.co.uk. Соединенное Королевство :antasticfiction.co.uk. п. 1. Получено 19 июн 2009.
Издательство Weekly A.D.I.G. (Дополнительный заместитель генерального инспектора) Тигр Келкар отправился в Вигатпур, недалеко от Бомбея, чтобы проверить временную работу там инспектора Г. В. Гота. В припадке праведного гнева Келкар бросает чернильницу в глупого сержанта, убивая его. Гот, напуганный тем, что карьера столь восхитительного Келкара может закончиться такой аварией, помогает избавиться от тела. Однако год спустя, в начале следующего сезона дождей, дело семьи жертвы возобновляется. Келкар убивает себя, а Гхота является предметом официального расследования. Китинг прослеживает мучительные колебания Гота, когда он сравнивает ценность правды с ценностью своей собственной карьеры. Наполненное тяжелой атмосферой сезона дождей и украшенное полностью удовлетворяющим разрешением, последнее приключение Гота показывает, что Китинг по-прежнему остается непревзойденным наблюдателем человеческой натуры.
- ^ Publishers Weekly (1986). «Amazon.com». Publishers Weekly. США: Reed Business Information Incorporated. п. 1. Получено 19 июн 2009.
A.D.I.G. (Дополнительный заместитель генерального инспектора) «Тигр» Келкар отправился в Вигатпур, недалеко от Бомбея, чтобы проверить временную работу там инспектора Г. В. Гота. В припадке праведного гнева Келкар бросает чернильницу в глупого сержанта, убивая его. Гот, напуганный тем, что карьера столь восхитительного Келкара может закончиться такой аварией, помогает избавиться от тела. Однако год спустя, в начале следующего лунного дня, семья жертвы возобновляет дело. Келкар убивает себя, а Гхота является предметом официального расследования. Китинг прослеживает мучительные колебания Гота, когда он сравнивает ценность правды с ценностью своей собственной карьеры. Наполненное тяжелой атмосферой сезона дождей и украшенное полностью удовлетворяющим разрешением, последнее приключение Гота показывает, что Китинг по-прежнему остается непревзойденным наблюдателем человеческой натуры.
- ^ twbooks.co.uk (2009 г.). "Х. Р. Ф. Китинг, страница 4". Сайт запутанных веб-книг. Соединенное Королевство: Запутанные Интернет-книги. п. 4. Получено 19 июн 2009.
Инспектор Ганеш Гхоте снова замешан в убийстве, но на этот раз он на неправильной стороне закона. Все шло хорошо на сонной горной станции Вигатпур, временного командования Гота, но события одной ужасной ночи - ночи, которую он не может забыть - теперь угрожают разрушить его жизнь. Совершенно неожиданно его давний герой, «Тигр» Келкар, спустился на станцию для формальной проверки. Внезапно, к своему ужасу, Гхот обнаружил, что невольно пытается скрыть несчастный случай - несчастный случай, который превратился в убийство. Теперь Гот находится в исключительном положении обвиняемого в расследовании, организованном для выяснения правды о роковом повороте событий той ночью. Разрываясь между преданностью вышестоящему офицеру и преданностью силам закона и порядка, которые он представляет, Гхоту предстоит пройти самое трудное испытание в своей карьере. Это самый впечатляющий роман об инспекторе Готе, которого называют «одним из величайших персонажей современного детективного романа» (Newgate Callendar, The New York Times Book Review). Он никогда не казался более привлекательным или отзывчивым персонажем. Викинг / Пингвин Нью-Йорк 'Мало кто из современных писателей столь же интересен, как замечательный Х. Р. Ф. Китинг. Да пребудет вечно грозный Гот ». Лен Дейтон: «Это лучшее». В фильме П.Д. Джеймса «Под муссонным облаком» инспектор Гхот и его создатель, Х.Р.Ф. Китинг, находятся в лучшей форме «Слушатель».