Вероник Шильц - Véronique Schiltz

Вероник Шильц
Вероник Шильтц.jpg
Родившийся(1942-12-23)23 декабря 1942 г.
Умер4 февраля 2019 г.(2019-02-04) (76 лет)
НаградыПочетный легион
Ordre des Palmes Académiques
Академическое образование
ОбразованиеÉcole normale supérieure (Париж)
École pratique des hautes études (Кандидат наук)
ТезисИстоки и эволюция традиционных форм степного искусства в антиквите (1995)
Академическая работа
ДисциплинаАрхеология
СубдисциплинаСкифское искусство
УчрежденияУниверситет Франш-Конте
Известные работыLa Redécouverte de l’art des Scythes (2001)
Vertumne et autres стихи (1993)

Вероник Шильц (23 декабря 1942 г., Шатору - 4 февраля 2019 г., Париж ) был французским археологом, историком искусства и литературным переводчиком. Она была специалистом в степное искусство, в частности, Скифы, концентрируясь на истории и культуре степных народов между первым тысячелетием до нашей эры и первым тысячелетием нашей эры. Она была членом Académie des Inscriptions et Belles-Lettres с 2011 г. и офицер Почетный легион.

Жизнь

Вероник Шильц родилась в 1942 году. Ее отец был директором Lycée Louis-le-Grand. Она посетила École normale supérieure (Париж), где помимо древних языков изучала еще и русский.[1]

Шильц получил лицензию на среднее образование, Agrégation de Lettres Classiques, в 1964 г. В 1995 г. защитила докторскую диссертацию (г.Origines et évolution des Formes Traditionalnelles de l'art des steppes dans l'Antiquité) на École pratique des hautes études.[2]

Шильц умер в Париже 4 февраля 2019 года.[3] Памятник ей устроили в Литературно-мемориальный музей Анны Ахматовой в Санкт-Петербург 14 февраля 2019 г.[4][5]

Карьера

Шильц преподавал в Lycée des Pontonniers в Страсбург между 1964–1965 гг., после чего переехала в Москву, где преподавала французскую литературу и культуру в Московский Государственный Университет до 1967 г.

Она занимала различные должности, в том числе руководила отделами археологии и истории искусств Университет Франш-Конте между 1967–2000 гг. Она была руководителем курса древней иконографии и искусства Ближнего Востока в Сорбонна с 1981 по 1987 гг.

Шильц курировал несколько выставок степного искусства, в частности Or des Scythes на Гранд Пале, Париж в 1975 г. и L'Or des cavaliers thraces во Дворце цивилизации, Монреаль в 1987 г. В 2001 г. организовала выставку L'or des Amazones на Musée Cernuschi, Париж, изделий из бронзы, золота и серебра, а также керамики кочевых племен донского и азовского бассейнов.[6]

Археология

Во время ее пребывания в Советский союз, Шильц смог получить доступ к археологическим и архивным материалам, полученным между Черным морем и границей с Монголией. Как филолог и историк искусства, она основала школу древних кочевых культур в Безансон Университет Франш-Конте.[1]

Шильц синтезировал разнообразные культурные артефакты скифов в целостную парадигму. Она показала, что, несмотря на то, что они не оставили после себя архитектурных или литературных следов, их погребальные обычаи осветили их мировоззрение. В их искусстве были не только фигурки животных, но и фантастические химеры; их курганы содержали оружие и туалетные принадлежности, а также керамику. Размер скифского мира, от Крым к Енисей долина реки протяженностью почти 4000 км показала культурное сообщество как в пространстве, так и во времени. Шильц смог продемонстрировать, что смешанные фигурки животных были не просто художественными произведениями, а кодировкой их верований.[7]

Переводы

Шильц познакомился с русским поэтом Иосиф Бродский в Советском Союзе и стал близким другом. Она станет промоутером его произведений во Франции, переведя несколько его книг. Она была переводчиком радиостанции France Culture.[1]

Медитативная поэма Бродского Прощай, мадемуазель Вероник адресовано ей. Шильц переводил других русских авторов своего поколения, в том числе Наталья Горбаневская.[3]

Шильц также перевел с русского несколько академических и художественных текстов, часто публикуя их под разными псевдонимами. Например, предисловие к ее переводу Михаила Алленова об искусстве XIX века (L'art Russe, 1991) была написана от имени Екатерины Астрофф, а основной текст был написан на ее собственное имя.[1]

Последней публикацией Шильца были рассказы Григорий Горин названный Очень правдивый на Барон мюнхгаузен. Она перевела их намного раньше в своей карьере, но опубликовала их всего за несколько дней до своей смерти.[1]

История искусства

В 1998 году Шильц организовал выставку в Abbaye aux Dames в Кан по русскому авангардному искусству из Нукусский художественный музей.[1][8]

Избранные работы

Академический

  • Histoires de kourganes. Париж: Галлимар-Декуверт. 1992 г.
  • Les Scythes et les nomades des steppes, VIIIe siècle av. J.-C.- Ier siècle apr. J.-C. Париж: Галлимар. 1994 г.
  • La Redécouverte de l’art des Scythes. Париж: Галлимар-Декуверт. 2001 г.
  • Sciti La civiltà delle степь. Grandi civiltà. Рим: Риццоли. 2005 г.

Переводы

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Ольга Медведкова (8 февраля 2019). «« Прощайте, мадемуазель Вероника ». Памяти Вероники Шильц» (на русском). Рамблер. Получено 23 февраля 2019.
  2. ^ Мишель Пираццоли-т'Серстевенс (1996). "Archéologie de la Chine". Annuaires de l'École pratique des hautes études: 215.
  3. ^ а б "Умерла Вероника Шильц". Colta (на русском). 8 февраля 2019 г.. Получено 23 февраля 2019.
  4. ^ "В музее Ахматовой пройдет вечер памяти Вероники Шильц". Центр новостей. 13 февраля 2019 г.. Получено 23 февраля 2019.
  5. ^ Филипп-Жан Катинчи (25 февраля 2019 г.). "Смерть архолога Вероники Шильц". Le Monde (На французском). Получено 9 марта 2019.
  6. ^ Т. Коневская (2001). ""Золото амазонок "в Париже (заметки с выставки)". Международные отношения в Черного моря в древности и средние века. Ростовский педагогический университет.
  7. ^ Пьер Амандри (27 января 1995 г.). "Ливрские предложения". Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 139 (1): 147–148. Получено 23 февраля 2019.
  8. ^ Стивен Кинзер (4 января 1998 г.). «В далекой пустыне, потрясающая сокровищница искусства». Нью-Йорк Таймс. Получено 23 февраля 2019.

внешняя ссылка