Вероник Таджо - Véronique Tadjo
Вероник Таджо | |
---|---|
Родился | 1955 (64–65 лет) |
оккупация | Поэт, прозаик, художник, педагог. |
Известная работа | Латерит (Красная Земля); A vol d'oiseau (По прямой); Мами Вата и чудовище |
Интернет сайт | www |
Вероник Таджо (1955 г.р.) - писатель, поэт, романист и художник из Берег Слоновой Кости. Жил и работал во многих странах африканского континента и ; диаспора, она чувствует себя панафриканский таким образом, чтобы это отражалось в предмете, образах и намеках ее работ.[1]
биография
Вероник Таджо родилась в Париже и является дочерью ивуарийского государственного служащего, французского художника и скульптора. Вырос в Абиджан, она много путешествовала со своей семьей.[2]
Таджо получила степень бакалавра в Университет Абиджана и ее докторская степень в Сорбонна в афроамериканской литературе и цивилизации. В 1983 году она отправилась в Университет Говарда в Вашингтоне, округ Колумбия, на Фулбрайт исследовательская стипендия.
В 1979 году Таджо решил преподавать английский язык в Lycée Moderne de Корого (средняя школа) на севере Кот-д'Ивуара. Впоследствии она до 1993 года работала лектором на факультете английского языка в Университете Абиджана.
В 1998 году она участвовала в проекте «Руанда: Ecrire par devoir de mémoire» (Руанда: писать ради памяти) с группой африканских писателей, которые приехали в Руанду, чтобы свидетельствовать о геноциде в Руанде и его последствиях. Ее книга L'Ombre d'Imana вышла из ее времени в Руанде.[3]
В последние несколько лет она провела семинары по написанию и иллюстрации детских книг в Мали, Бенин, Чад, Гаити, Маврикий, Французская Гвиана, Бурунди, Руанда, США и ЮАР. В 2006 году участвовала в осенней резидентуре Международная программа письма в Университете Айовы.
Таджо жил в Париж, Лагос, Мехико, Найроби и Лондон. Она была основана в Йоханнесбург после 2007 г. - руководитель отдела французских исследований в Университет Витватерсранда.[4][5]
Награды
Таджо получил литературную премию журнала L 'Агентство культурного сотрудничества и техники в 1983 г. и ЮНИСЕФ Премия 1993 г. Мами Вата и монстр, который также был выбран в качестве одной из 100 лучших книг Африки 20-го века, одной из четырех отобранных детских книг.[6] В 2005 году Таджо выиграл Гран-при littéraire d'Afrique noire а в 2016 году Национальный Гран-При Бернара Дадье в области литературы
Работает
Поэзия
- Латерит (Издания Hatier "Monde noir Poche", 1984). Двуязычное издание, Красная Земля - Латерит; перевод Питера С. Томпсона (Washington University Press, 2006)
- A vol d'oiseau (Издательство Harmattan; 1986); переведено Ванги ва Горо так как По прямой (Хайнеманн Африканские писатели, 2001)
- Ми-хемин (Издательство Harmattan, 2000 г.)
Романы
- Le Royaume Aveugle (Издательство Harmattan, 1991); переведено Янис Мэйс так как Слепое Королевство (Издательство Ayebia Clarke, 2008 г.)
- Батайские и амурские поля (Éditions Présence Africaine; Les Nouvelles Éditions Ivoiriennes, 1999)
- L'ombre d'Imana: Voyages jusqu'au bout du Rwanda, Actes Sud, 2000); переведено Вероникой Вакерли как Тень Иманы: Путешествие по самому сердцу Руанды (Heinemann AWS, 2002)
- Рейне Покоу (Actes Sud, 2005); переведено Эми Б. Рид как Королева Покоу (Издательство Ayebia Clarke, 2009 г.)
- Loin de mon père (Actes Sud, 2010); переведено Эми Б. Рид как Вдали от моего отца (Университет Вирджинии Press / CARAF, 2014 г.)
Детский
- La Chanson de la vie (1990)
- Властелин танца: африканский пересказ (Le Seigneur de la Danse; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; 1988)
- Бабушка Нана (Grand-Mère Nanan; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996 год; 2000)
- Маска, raconte-moi (Nouvelles Editions Ivoiriennes)
- Si j´étais roi, si j´étais reine (Nouvelles Editions Ivoiriennes); переведено автором как Если бы я был королем, если бы я был королевой (Лондон: Milet Publishing, 2002).
- Мами Вата и ле Монстр (Мами Вата и чудовище) (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; Prix UNICEF, 1993; двуязычное издание, Лондон: Milet Publishing, 2000)
- Le Grain de Maïs Magique (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996)
- Le Bel Oiseau et la Pluie (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1998)
- Нельсон Мандела: "Non à L'Apartheid" (Actes Sud Junior, 2010)
- Ayanda, la petite fille qui ne voulait pas grandir (Actes Sud Junior, 2007; Nouvelles Editions Ivoiriennes / CEDA)
использованная литература
- ^ Литературный панафриканизм Вероники Таджо, Культурная поездка.
- ^ Вероник Таджо: автор из Кот-д'Ивуара, пишущий на французском языке.
- ^ Хичкотт, Н. (1 апреля 2009 г.). «Всемирная африканская память - Руанда: ecrire par devoir de memoire». Форум изучения современного языка. 45 (2): 151–161. Дои:10.1093 / fmls / cqp003. ISSN 0015-8518.
- ^ Вероник Таджо, Краткая профессиональная история В архиве 24 марта 2015 г. Wayback Machine, Университет Витватерсранда, Йоханнесбург.
- ^ UCLA Международный институт В архиве 12 июня 2012 г. Wayback Machine. Проверено 10 февраля 2012 года.
- ^ Африканская письменность в Интернете, № 7.