Warsan Shire - Warsan Shire

Warsan Shire
РодившийсяWarsan Shire
(1988-08-01) 1 августа 1988 г. (32 года)
Кения
Род занятийПоэт, писатель
НациональностьБританский
Известные работыУчу маму рожать (2011)
Известные наградыПриз африканской поэзии Университета Брунеля; Молодой поэт, лауреат премии Лондона
Интернет сайт
WarsanShire.com

Warsan Shire FRSL (родился 1 августа 1988 г.) - британский писатель, поэт, редактор и педагог, родившийся в Сомалийский родители в Кения.[1] В 2013 году она была удостоена инаугурационной Приз африканской поэзии Университета Брунеля, выбранный из списка шести кандидатов из 655 заявок.[2] Ее слова из стихотворения «Разговоры о доме (в центре депортации)» «Никто не уйдет из дома, если / дом не является пастью акулы» были названы «призывом к сплочению беженцев и их защитников».[3]

Жизнь

Родился 1 августа 1988 г. в г. Кения К сомалийским родителям Шир эмигрировала со своей семьей в Соединенное Королевство в возрасте одного года. У нее четверо братьев и сестер.[4] Имеет степень бакалавра художественного письма. По состоянию на 2015 год она в основном проживает в Лос-Анджелес, Калифорния.[4]

В 2011 году она выпустила Учу маму рожать, памфлет стихов, изданный Перевернутый глаз. Ее полная коллекция была выпущена в 2016 году также через Flipped Eye.[4]

Шир читала свои стихи в различных художественных заведениях по всему миру, в том числе в Великобритании, Италии, Германии, Северной Америке, Южной Африке и Кении.[5] Ее стихи опубликованы в различных литературных изданиях, в том числе Поэзия Обзор, Магма и Васафири.[5] Кроме того, стихи Шира были представлены в сборниках. Соляная книга молодых поэтов (Соль, 2011), Десять: Новая волна (Кровавый топор, 2014), и Новые дочери Африки (Отредактировано Маргарет Басби, 2019).[6] Ее стихи также были переведены на несколько языков, включая итальянский, испанский, португальский, Шведский, Датский и эстонский.[4]

По состоянию на 2016 год Шир работает над своим первым полнометражным сборником стихов, выпустив ограниченный выпуск брошюры под названием Ее синее тело в 2015 году.[7] Она работает редактором стихов в SPOOK журнал, и она ведет семинары по поэзии как по всему миру, так и в Интернете для очищающих и эстетических целей.[4]

Поэзия Шира занимала видное место в Бейонсе полнометражный фильм 2016 года Лимонад.[8] Интерес Ноулз-Картер к использованию работ Шира был вызван работой Шира «Для женщин, которых трудно любить».[9][10]

Влияния

Шир использует не только свой личный опыт, но и опыт людей, с которыми она близка. Она цитирует слова: «Я либо знаю, либо знаю каждого человека, о котором писала, для кого или как. Но я действительно представляю их в их наиболее интимной обстановке».[1] Ее главный интерес - писать о людях, о которых обычно не слышат, например иммигранты и беженцы, а также другие маргинализированные группы людей.[1][11] Шайр также цитирует слова: «Я также много перемещаюсь по памяти, своим воспоминаниям и воспоминаниям других людей, пытаясь по сути просто разобраться в вещах».[2] Как иммигрант в первом поколении, она использовала свои стихи для связи со своей родной страной Сомали, в которой никогда не была.[2] Она использует свое положение как иммигрантка, чтобы передать жизни этих народов.[1] Шир использует влияние своих близких родственников, членов семьи и их опыт, чтобы изобразить в своих стихах борьбу, с которой все они столкнулись.[2]

Награды и награды

Шир получила различные награды за свое искусство. В апреле 2013 года ей подарили Брунельский университет вступительный Приз африканской поэзии,[2] награда предназначена для поэтов, которые еще не опубликовали сборник стихов в полном объеме.[5] Ее выбрали из шести кандидатов из 655 заявок.[2]

В октябре 2013 года Шир был выбран из шести финалистов конкурса «Молодой поэт» в Лондоне. Честь является частью Лондонская корпорация развития наследия программа Spoke, направленная на популяризацию искусства и культуры в Олимпийский парк королевы Елизаветы и окрестности.[12]

В 2014 году Шир также был выбран в качестве поэта-резиденции Квинсленд, Австралия, поддерживая связь с Центром исполнительских искусств аборигенов в течение шестинедельного периода.[4]

В июне 2018 года Шир был избран членом Королевское общество литературы в своей инициативе «40 до 40».[13]

Работает

  • Учу маму рожать (Перевернутый глаз, 2011), ISBN  1905233299
  • Ее синее тело (серия брошюр с откидной крышкой, Flipped eye, 2015), ISBN  978-1905233489
  • Стихи, в том числе «Невыносимая тяжесть пребывания», «Дорогая луна», «Как правильно носить помаду матери», «Техник по маникюру в роли читателя по ладони» и «Для женщин, которым трудно любить», были представлены на Лимонад: Визуальный альбом Бейонсе (2016)[14]
  • Пингвин Современные Поэты 3: Ваша семья, ваше тело к Малика Букер, Шэрон Олдс, Warsan Shire (Пингвин, 2017). ISBN  0141984023

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Океово, Алексис (21 октября 2015 г.). "Писательская жизнь молодого плодотворного поэта". Житель Нью-Йорка.
  2. ^ а б c d е ж «Сомалийский поэт Варсан Шир на своей награде за африканскую поэзию». BBC (подкаст). 30 апреля 2013 г.. Получено 30 ноября 2013.
  3. ^ Куо, Лили (30 января 2017 г.). "'ГЛАВНАЯ 'Это стихотворение теперь является призывом к беженцам:' Никто не уйдет из дома, если дом не является пастью акулы'". Кварц Африка. Получено 1 февраля 2017.
  4. ^ а б c d е ж "Био". WarsanShire.com. Получено 26 апреля 2015.
  5. ^ а б c Кэролайн (30 апреля 2013 г.). «Шир Варсан получил премию Африканской поэзии Университета Брунеля в 2013 году». Книги в прямом эфире. Получено 30 ноября 2013.
  6. ^ Оби-Янг, Отосириезе (10 января 2018 г.), «Антология отредактированная Маргарет Басби, в которой будут представлены 200 писателей-женщин, в том числе Адичи, Аминатта Форна, Бернардин Эваристо, Имболо Мбуе, Варсан Шайр, Зэди Смит», Хрупкая бумага.
  7. ^ "Новая брошюра из Шира Варсан от" Распространения информации ". Фонд африканской поэзии. 12 ноября 2015 г.. Получено 29 марта 2016.
  8. ^ Лист, Аарон (23 апреля 2016 г.). "Ибейи, Лаолу Сенбанджо, Шир Варсан показаны в" Лимонаде "Бейонсе'". Хорошо Африка. Получено 23 апреля 2016.
  9. ^ Кинг, Джамила (25 апреля 2016 г.). "Вот стихотворение Шира Варшавы, которое привлекло внимание Бейонсе за" Лимонад "'". Микрофон. Получено 6 декабря 2016.
  10. ^ Хесс, Аманда (27 апреля 2016 г.). "Уорсан Шир, женщина, придавшая поэзии лимонаду Бейонсе"'". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 6 декабря 2016.
  11. ^ Закария, Рафия (27 апреля 2016 г.). «Уорсан Шир: сомалийско-британский поэт, которого цитирует Бейонсе в« Лимонаде »». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 6 декабря 2016.
  12. ^ «Шир Варсан объявлен первым в Лондоне лауреатом среди молодых поэтов». BBC. 3 октября 2013 г.. Получено 30 ноября 2013.
  13. ^ Флад, Элисон (28 июня 2018 г.). «Королевское общество литературы принимает 40 новых стипендиатов для устранения исторических предубеждений». Хранитель. Получено 3 июля 2018.
  14. ^ Гарсия, Патрисия (25 апреля 2016 г.). «Шир Варсан - следующая литературная сенсация при поддержке Бейонсе». мода.

внешняя ссылка