Семейные услуги Weechi-it-te-win - Weechi-it-te-win Family Services

Weechi-it-te-win Семейные услуги[1] это семейные услуги агентство ориентировано на потребности Анишинаабэ семьи в десяти общинах в южной части традиционной территории Народ Анисинаабэ в Договоре № 3 в Канаде.[2] Это обеспечивает бикультурный абориген и Основной поток защита детей и профилактические услуги на основе культурная компетентность. Weechi-it-te-win «является примером того, как общины коренных народов восстанавливают юрисдикцию для своих детей и охраняют культурное наследие, потрясенное последствиями колонизации, наследия школ-интернатов и вмешательства со стороны основной системы защиты детей».[3] Вичи-тэ-вин является национальным защита детей агентство Народ Анисинаабэ в Договоре № 3.[4] Определяющее различие между Weechi-it-te-win и обычными услугами заключается в их ориентации на обычное обслуживание. На его веб-сайте говорится: «Weechi-it-te-win была основана как индийская альтернатива, и мы продолжаем предвидеть возрождение системы ухода за детьми Anishinaabe, которая основана на обычаях, традициях и ценностях народа Anishinaabe».[5]

Дети и культурное выживание

Как и другие агентства для защита детей аборигенов Всемирная организация Weechi-it-te-win ориентирована на защиту детей в контексте современных аборигенов, а также в контексте двух культур. "Миссия Weechi-it-te-win заключается в сохранении индийской (анисинаабе) культуры и самобытности среди нашего народа; в укреплении и сохранении индийских (анисинаабэ) семей и через них наших общин; и в обеспечении роста, поддержки и развития всех детей в наших семьях и сообществах ".[6] Эту миссию следует понимать в контексте истории как системного использования защита детей аборигенов в целях геноцида и участия общин анисинаабе в жизни общества Канады.[7] Отказ народу в праве воспитывать собственных детей - это метод культурного его искоренения.[8]

Анисинаабэ обычное право

Weechi-it-te-win бикультурный практика основана на обоих обычное право из Народ Анисинаабэ в Договоре № 3 и статутное право провинции Онтарио.[9] Обычная забота проистекает из обычного права. Обычные законы анисинаабэ в основном не кодифицированы.[10] Такие законы подлежат исполнению в судах Канады.[11] "Abinoojii naaniigaan" выражает основополагающий правовой принцип[12] в законе Анишинаабе: общее благополучие ребенка является центральным фактором заботы о детях и их защиты. Буквально это означает: «Ребенок превыше всего» и не допускает никаких исключений или оправданий. Этот принцип согласуется с традиционным, но более действенным защита детей концепция: "the наилучшие интересы ребенка ". Еще более действенным является сопутствующий принцип:" kizheowsowin ", который вызывает яростную любовь и защиту детей, примером которой является медведица, которая убьет или умрет, защищая своих детенышей. Взятые вместе, принципы обычного права Анишинаабэ отражают более целостный мировоззрение и поэтому уделяйте относительно большее внимание духовным, культурным и социальным потребностям в дополнение к физическим потребностям ребенка. Этот акцент, кажется, является общим элементом в защита детей аборигенов принципы и практика.

Услуги на уровне сообщества

Службы защиты детей Weechi-it-te-win работают по месту жительства. Каждое сообщество имеет свою собственную систему предоставления услуг, которую поддерживает Weechi-it-te-win. Обычная практика ухода зависит от конкретной общины, поскольку она адаптирована к местной культуре и обстоятельствам.[13] Законы Онтарио о защите детей, разработанные для неаборигенных культур и городских условий, не обязательно имеют отношение к этим общинам или эффективны в них и могут привести к непреднамеренным травмам детей анисинаабе.[14]

Исполнение

Сохранение народом анисинаабе своего обычного права и его культурная преемственность через своих детей являются правами аборигенов.[15] Такие права признаются и подтверждаются Конституция Канады.[16] Хотя в прошлом на них нечасто ссылались, законы коренных народов, включая обычное право, по-прежнему подлежат исполнению в канадских судах.[17] Нормы обычного права Анисинабе, Конституция Канады и законы Онтарио соблюдаются Суд Онтарио.

Примечания

  1. ^ Weechi-it-te-win (от Wiiji'idiwin в Анишинаабэ или же Язык оджибве ) означает «заботиться друг о друге».
  2. ^ Weechi-it-te-win обеспечивает защита детей аборигенов услуги на части этой территории, которая в настоящее время находится в пределах провинции Онтарио.
  3. ^ Питер Феррис, Эстель Симард, Джордж Симард и Жаклин Рамдатт, «Перспективные методы управления и управления благополучием детей коренных народов», сентябрь 2005 г., http://www.fncfcs.com/docs/WFSPromisingPractices.pdf; по состоянию на 5 октября 2008 г.
  4. ^ Anishinaabe Abinoojii Family Services также является национальным агентством по защите детей Народ Анисинаабэ в Договоре № 3, предоставляя услуги двух культур пяти общинам в северо-западной части территории Договора 3; http://www.aafs.ca/homen.htm, по состоянию на 8 сентября 2008 г.
  5. ^ http://www.weechi.ca/index.php; по состоянию на 5 октября 2008 г.
  6. ^ Видеть http://www.weechi.ca/index.php; по состоянию на 5 октября 2008 г.
  7. ^ В 2008 году правительство Канады признало и принесло извинения за основной элемент этой системной проблемы; Хансард, среда, 11 июня 2008 г., Стивен Харпер, «Извинения перед бывшими учениками индийских школ-интернатов», http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=3568890&Language=E&Mode=1&Parl=39&Ses=2; по состоянию на 5 октября 2008 г.
  8. ^ Такие действия в настоящее время являются незаконными: "Во второй половине двадцатого века отлучение детей от родителей с целью изменить народ и культуру стало признано актом угнетения, формально рассматриваемым Организацией Объединенных Наций как форма геноцида ". Эндрю Армитаж, Сравнение политики ассимиляции аборигенов: Австралия, Канада и Новая Зеландия, UBC Press, Ванкувер (1995), стр. 6.
  9. ^ Десять сообществ, обслуживаемых Weechi-it-te-win, находятся в Онтарио. Первоначально Weechi-it-te-win действовала в соответствии с Частью X Закон об услугах для детей и семьи, R.S.O. c. C11; http://www.e-laws.gov.on.ca/html/statutes/english/elaws_statutes_90c11_e.htm.
  10. ^ См., Например, Р. v Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества, [1982] 2 All E.R.118, где Лорд Деннинг сказал: «Эти обычные законы не записаны. Они передаются по традиции от одного поколения к другому. Тем не менее, вне всякого сомнения, они прочно утвердились и имеют силу закона в обществе».
  11. ^ См., Например, Кэмпбелл против Генерального прокурора Британской Колумбии, 2000 BCSC 1123, в п. 84: "Если нужно сказать, общее право будут принудительно исполнены судом. В общем праве давно признаны «обычаи» или правила, которые приобрели силу закона в конкретной местности ».
  12. ^ Это может быть конституционный принцип в том смысле, что он не может быть изменен или отменен временным обычным правом.
  13. ^ В 2008 году генеральный аудитор другой провинции рекомендовал там, чтобы «министерство [по делам детей и развития семьи] в консультации с организациями исконных народов и аборигенов получило ... от сообщества к сообществу информацию о потребностях в защите детей аборигенов». Управление Генерального аудитора Британской Колумбии, "Управление служб защиты детей аборигенов", май 2008 г., стр. 9; http://www.bcauditor.com/include/view_file.asp?id=10&type=publication, по состоянию на 5 октября 2008 г .; по Онтарио подобного отчета нет.
  14. ^ Например, постановление, введенное в соответствии с законопроектом 210 Онтарио, подвергает приемные семьи поисковому запросу, который подходит для места, где соседи могут быть незнакомыми людьми, но может быть неподходящим препятствием для поиска столь необходимых культурно совместимых детских помещений в сплоченном сообществе, где почти все знают почти все почти обо всех. Нация Анисинабе в Договоре № 3 в лице исполнительных директоров Weechi-it-te-win и Anishinaabe Abinoojii Family Services разрабатывает более эффективные процедуры в консультации с Онтарио на индивидуальной основе; см. переписку Огичиды Арнольда Гарднера из Народ Анисинаабэ в Договоре № 3 и Онтарио Министр по делам детей и молодежи в файле на Большой Совет Договора 3, Министерство и Weechi-it-te-win.
  15. ^ Брайан Слэттери, «Что такое права аборигенов?», В Let Right Be Done: титул аборигенов, дело Колдера и будущее прав коренных народов, Хамар Фостер, Хизер Рэйвен и Джереми Уэббер (редакторы), UBC Press, Ванкувер (2007); смотрите также SSRN  787244, п. 9.
  16. ^ Закон о Конституции 1982 года (Может.), С. 35. http://laws.justice.gc.ca/en/const/annex_e.html, по состоянию на 7 сентября 2008 г.
  17. ^ «[T] он наиболее заметный факт, с точки зрения вопроса о том, сохранилась ли власть принимать законы коренных народов и полагаться на них в Канадской Конфедерации, заключается в том, что с 1867 года суды Канады применяли законы, принятые сообществами коренных народов». Видеть: Кэмпбелл против Британской Колумбии, 2000 г., BCSC 1123.

внешняя ссылка