Уильям Барнард Кларк - William Barnard Clarke

Уильям Барнард Кларк (1806–1865), иногда неправильно написано Бернар, был английским архитектором, картографом, писателем-археологом и коллекционером произведений искусства, нумизматом и литературным переводчиком.[1] Он был президентом-основателем Лондонского архитектурного общества в 1831 году и руководил реставрацией здания. Элеонора Кросс в Уолтем Кросс в 1831–1832 гг. Создав знаменитую серию карт или планов европейских и русских городов и проявив большой интерес к открытиям в Помпеях, он много путешествовал по Европе и с 1840-х годов имел свой дом и коллекции в Великое Герцогство Баден. В 1865 году он опубликовал английский перевод книги. Гете Фауст. Он был старшим братом художника Гарриет Ладлоу Кларк,[2] и зять Генри Белленден Кер.[3]

Семья

Бедфорд-Роу, Лондон

Уильям родился в Чешунт, Хартфордшир в 1806 году, один из старших из нескольких детей Эдварда Кларка из Чешунта и его жены Сары (урожденной Линнелл).[4] Имя «Уильям Барнард», кажется, было дано в честь кузена с таким именем, корабельного плотника Дептфорд, от которого Эдвард Кларк получил значительное наследство в 1805 году.[5] При поступлении Уильяма в Школа Святого Павла, Лондон в возрасте 10 лет в 1817 году его отец был описан как солиситор Грейт-Ормонд-стрит в Лондоне.[6] Его старшая сестра Элизабет Энн (род. 1803)[7] вышла замуж за реформатора законодательства Генри Беллендена Кера в 1823 году,[8] но связь была раньше: брат Элизабет Эдвард Джон Белленден Кларк[9] был крещен со своей сестрой Харриет Ладлоу Кларк в октябре 1816 года от Грейт-Ормонд-стрит.[10]

Ближайший брат Уильяма, Фредерик Кристиан Кларк (родился Чешант ок. 1807 г.), был допущен к адвокату Королевская скамья назначен Эдварду Кларку (их отцу), оба из 9, Чапел-стрит, Бедфорд-Роу (в Сент-Эндрю, Холборн ) в Михель 1836 г.[11] Примерно в то же время Фредерик стал членом Геологическое общество Лондона.[12] В течение 1840-х годов их практика в партнерстве с Джоном Ричардсом появилась по этому адресу как «Ричардс, Кларк и Кларк»,[13] и там Эдвард, Фредерик (солиситор) и Уильям Б. Кларк (архитектор) имели свои помещения в 1860 году.[14] В 1861 году это был также дом Фредерика и его большой семьи, в то время как отец Эдвард, 92 года, все еще жил в Уолтем-Кросс (перепись).

Уильям Барнард Кларк (из этого прихода) женился на Шарлотте Брукс (из Сент-Джордж, Блумсбери ) в Святой Андрей Холборн, Лондон, запретом 1 июля 1830 года, свидетелем которого стал Уильям Брукс.[15] В 1833–1835 гг., Будучи членом Королевского астрономического общества, он жил на Аппер-Сеймур-стрит, Юстон-сквер.[16] Смерть Шарлотты Кларк, жены мистера У.Б. Кларк, архитектор, записан на 30 марта 1839 года по адресу Олбани-стрит, Риджентс Парк, где утверждается, что она была дочерью генерал-майора В. Брукса из Почетная Ост-Индская компания сервис.[17] Ее похороны состоялись 9 апреля 1839 г. в г. Камден-Сент-Панкрас приходской церкви на Олбани-стрит, где ее возраст - 35 лет. Генерал-майор Брукс, скончавшийся в Англии 30 октября 1838 г., был военным ревизором и главным инженером в Бомбейское президентство, Индия.[18]

Архитектор

Уолтем Кросс восстановлен. Несколько раз ремонтировали.

Говорят, что в юности Кларк провел долгое время в Риме, изучая архитектуру.[19] и посетил и изучил останки в Помпеи. При его образовании в 1831 году Кларк стал президентом Лондонского архитектурного общества, предшественника организации Королевский институт британских архитекторов, с которой он объединился в 1842 году.[20] Находясь в Помпеях, он подружился со швейцарским архитектором. Мельхиор Берри, зять искусствоведа Джейкоб Буркхардт, и благодаря этой связи Берри стала почетным членом Общества и института.[21]

Предложение Кларка 1831 г. На Примроуз-Хилл создадут ботанический и декоративный сад,[22] выставлялась на 64-й Королевская Академия Выставка 1832 г.,[23] и был сделан для продвижения схемы среди подписчиков.[24] В 1832 г. он получил благодарность Королевское астрономическое общество, для которого он выполнил гравировку головы Исаак Ньютон, чтобы украшать дипломы Общества для своих сотрудников.[25]

Уолтем Кросс

В 1831–1834 годах Кларк содействовал и руководил реставрацией здания XIII века. Элеонора Кросс в Уолтем Кросс, предлагая свои услуги без вознаграждения в комитете, секретарем которого был Эдвард Кларк, эсквайр.[26] Он представил "Геометрическую высоту" предполагаемой реставрации президенту Общество антикваров Лондона чтобы заручиться одобрением и поддержкой Общества.[27] Оценка "предварительного просмотра" дается в Джентльменский журнал для 1832 года, который относится к позе скульптурных фигур и проблемам интерпретации, связанным с завершением вершины или шпиля креста.[28]

Реставрация, которая финансировалась по подписке, была одобрена за благосклонное отношение к готическому памятнику.[29] 17 мая 1834 года известная компания собралась в гостинице «Сокол» в Уолтеме (часть которой была снесена, чтобы улучшить окрестности Креста), чтобы отметить результат. Это собрание проходило под председательством Уильяма Харрисона, К.С., и к нему обратился пожилой сэр Авраам Хьюм (в сопровождении внука Виконт Алфорд ), к Ричард Тейлор от Общества антикваров Лондона и сэром Ричард Вестмакотт для Королевская Академия. Особенно похвалили Кларка, и он и Архитектурное общество были отмечены тостами: он ответил, объясняя цели этого Общества и описывая, как он впервые осмотрел крест десять лет назад.[30]

Продолжение президентства

В 1836 г. Томас Ларкинс Уокер, представляя первую часть третьего, посмертного тома Август Пугин работа Примеры готической архитектуры, посвятил его сотрудникам Архитектурного общества, возглавляемого Уильямом Барнардом Кларком, президентом F.R.A.S.[31] Он оставался президентом до 1837–1838 гг., Когда ушел в отставку на том основании, что находился на континенте в течение длительного периода.[32]

Некоторые из его обращений к Обществу сохранились, и в шестом, 1836–1837 гг., Он протестует против недостаточности своих лет и вкуса к той важной роли, которую они ему возложили.[33] В своем обращении к сессии 1837-1838 гг., Произнесенном 7 ноября 1837 г., он приветствовал новое правление ( Королева Виктория ) и с нетерпением ожидая эпохи общественного благосостояния, в которой изобразительное искусство и архитектура должны процветать, он открыл аналогичным образом:

«Джентльмены! После того, как я в восьмой раз был избран вашим президентом, обязанность открыть нашу нынешнюю сессию возлагается на меня. Я мог бы пожелать, чтобы честь президента Архитектурного общества была удостоена чести его имени более способного человека. ученость, талант и гений, чтобы занять эту высокую и важную должность, а не такой скромный и неизвестный человек, как я ».[34]

Галерея британских художников

Кларк был главным автором серии художественных фолио из 26 частей, Современная галерея британских художников, каждая часть содержит по три гравюры известных граверов по картинам ныне живущих художников. На каждой гравюре есть несколько страниц описательной высокой печати. Получив свое название от Галереи Королевское общество британских художников на Саффолк-стрит (основан 1823–24[35]), серию опубликовал Чарльз Тилт и напечатал Ричард Тейлор в Лондоне в 1836 году.[36] Вид Кларка на восстановленный Уолтем-Кросс появился в середине тома I. К 1838 году он состоял из 77 пластин,[37] и рекламировался в «Улучшенном издании», состоящем из двух томов, с возможностью ранней проверки оттиска на индийской бумаге за дополнительную плату. Здесь общее авторство W.B. Кларк (как президент Архитектурного общества) прямо заявляет.[38]

Картограф

Карта Стокгольм Автор: W.B. Кларк 1838

Кларк был активным участником и участником Общество распространения полезных знаний, основанная в 1826 году. Политический, интеллектуальный и социальный контекст этого Общества подробно описан в Мемуарах издателя Чарльз Найт, который считал родственника Кларка Генри Беллендена Кера «самым плодотворным в проектах любого члена» Комитета Общества.[39] (The Королевское общество, к которому Кер был принят в члены в 1819 году, отказался от своей компании в 1831 году.[40])

Среди первых постановок Кларка по их приказу в 1830 году был Небесный Атлас, набор из шести звездных карт, в которых собрана и объединена информация из ряда научно обоснованных источников. Они были произведены Обществом под руководством Сэр Джон Лаббок, и завоевали восхищенные похвалы как за высокое качество исполнения, так и за их доступность по умеренной цене, что поддерживает цели Общества по распространению.[41] Опытный художник-рисовальщик и картограф, Кларк посвятил большую часть десятилетия созданию серии карт европейских городов. Хотя это не были полностью оригинальные исследования, он часто путешествовал, чтобы проверить обсуждаемые моменты, и иллюстрировал их архитектурными видами и камеями, которые обычно располагались вдоль подножия каждого листа.[42]

Кларка План Древнего Римас архитектурными видами, была выгравирована Дж. и К. Уокерами и опубликована под надзором Общества в 1830 г. План современного Рима. Под той же эгидой его план Варшава (гравюра Т.Э. Николсона) датируется 1831 годом, его Милан и Франкфурт-на-Майне 1832 г., его Берлин, и его Турин, с тремя видами, 1833 г. (оба гравированы Дж. Хеншоллом); его Париж и Санкт-Петербург датируются 1834 годом. Его Лондон, Firenze, Генуя, Венеция и Амстердам (гравюра Бенджамина Риса Дэвиса, 1789–1872 гг.) датируется 1835 годом, его Москва 1836 г., и его Неаполь, с архитектурным видом (гравюра Т. Брэдли) 1838 года.[43] Его скандинавские усилия включают Копенгаген, с панорамой (Дж. Хеншалл), датированной 1837 г., и Стокгольм (1838). Планы и карты Кларка, многие из которых он создал, до сих пор восхищаются и коллекционируются.

К 1836 году относится скромный Путеводитель по Хейлингу (1836), отчет о Остров Хейлинг в Хэмпшире как ранний туристический курорт, который «украшен гравюрами на дереве по эскизам архитектора У. Б. Кларка» (гравировка Дж. Джексона). Неясно, был ли Кларк ответственен за что-то большее, чем эскизы, хотя вид «Бильярдной, Косморамы и Читального зала» (на стр. 32) похож на архитектурные возвышения на его планах города.[44]

Помпеи и путешествия по Италии

Кларк подготовил и собрал материалы для богато иллюстрированного двухтомного труда о зданиях и артефактах, раскопанных в Помпеи, для Чарльза Найта Библиотека занимательных знаний, который впервые появился в 1831–1832 годах для Болдуина и Крэддока и был переиздан в 1836 году.[45] Это вошло в два немецких издания 1834–35 и 1836 годов через Bäumgärtners Buchhandlung из Лейпциг.[46]

Примерно в 1840 году, примерно во время смерти его первой жены, карты и рисунки, приписываемые Уильяму Барнарду Кларку для Общества распространения полезных знаний, подходят к концу (хотя многие из них были переизданы в течение 1840-х годов, пока Общество не было ликвидировано в 1848 году). О том, что теперь его путешествия привели его в Италию, говорится в статье W.B. Кларк На Арка Августа в Римини и Ворота Августа в Фано (архитектурное исследование, предлагающее различные этапы строительства), которое появилось в 1841 году в Журнале Римского соответствующего археологического института.[47]

Говорят, что Кларк посвятил вторую длительную поездку в Италию, в Рим, Флоренцию и Неаполь, где он собрал свою коллекцию картин и скульптур, а также большое количество ценных монет и медалей. Он совершил дальнейшие путешествия по Швейцарии, Нидерландам и различным частям Германии в поисках новых пополнений. Важная часть его коллекций была приобретена в Помпеях во время раскопок.[48] Его двухтомный труд о Помпеях, вызвавший восхищение профессионалов, был переиздан в исправленном виде в Лондоне в 1846 году, заявив, что он был «в основном из журналов MS и рисунков Уильяма Кларка, эсквайра, архитектора»: гравюры на дереве такие же, как и в более ранняя работа.[49] Название также отображается как Помпеи: его разрушение и новое открытие в 1847 г.[50]

Харви из Торпа

Торп следующий Норвич в 1851 году

В марте 1838 года Август Джон Харви (его мать Мэри Энн Джулия Харви по присяге Уильяма Барнарда Кларка) озвученный и назначен брату Кларка Фредерику в качестве поверенного[51] и, по состоянию на Eaton Square успешно прошел через его Хилари термин юридические экзамены 1844 г.[52] Август Джон и его старший брат Джордж Фредерик Харви были сыновьями Джорджа Харви из Торп Грейндж, Торп-следующий-Норвич, Норфолк,[53] и его жена Мэри Энн Джулия (урожденная Бивор), на которой он женился в Норвиче в 1816 году.[54] Джордж, сын Джона Харви (1755–1842) и Фрэнсис Керрисон (1765–1809) Торпа,[55] утонул в результате несчастного случая во время купания в 1831 году во время отпуска в Винтертон-он-Си, Норфолк, из его обычной лондонской резиденции Тависток-сквер.[56][57]

Великое Герцогство Баден

К 1846 году Уильям Барнард Кларк женился на вдове Джорджа, поскольку в том году они были сообвиняемыми в английском языке. Канцелярия судебный процесс, возбужденный истцом Джорджем Фредериком Харви, вероятно, связан с правами наследования или присоединения.[58] Говорят, что он первым переехал в Фрайбург-им-Брайсгау, в Великое Герцогство Баден, в середине 1840-х годов и оставался там до 1850 года, когда он переехал в дом, который построил для себя в Литтенвейлер рядом.[59] Он был вовлечен в бурные дела тех лет, так как 12 мая 1850 года, как житель Фрайбурга, он был арестован за «председательствование на демократическом собрании в Waldkirch ".[60] В доме Литтенвейлера были специально оборудованные комнаты для демонстрации его коллекций, где они часто вызывали восхищение специалистов.[61]

Его второй брак продлился до 1856 года, когда Мэри Энн Джулия Кларк, жена Уильяма Барнарда Кларка и дочь покойного доктора Бивора, умерла от апоплексия в Littenweiler.[62] После смерти матери и в соответствии с парламентским актом «Об облегчении аренды и продажи наследственного имущества» (Виктория, 20) Джордж Фредерик и Огастес Джон Харви и их сестры Жозефина и Кэролайн в 1857 году подали в канцелярию иск против Уильяма Барнарда Кларка. и другие родственники.[63] В апреле 1858 года они подали петицию о праве продать особняк в Торпе с хозяйственными постройками, прогулочными садами и т. Д.[64] К маю 1858 года Кларк был исключен из дела, и прошение Харви было удовлетворено.[65]

Тем временем обстоятельства изменились, когда в марте 1858 года Кларк женился в третий раз на Полине Ференбах из Herbolzheim (с согласия ее отца), в доме Фредерика Гамильтона, Ее Величества Поверенный в делах в Баден-Баден.[66] Его имя занесено в справочники в офисе его отца и брата на Бедфорд-Роу в 1856 и 1860 годах.

Переводчик Гете Фауст

Архитектор Уильям Барнард Кларк определенно отождествляется с автором одного из ранних английских переводов книги. Фауст, Иоганн Вольфганг фон Гете шедевр немецкой литературы. Том, который проходит под именем Кларк, Перевод частей I и II Фауста Гете был опубликован в Лондоне и Фрайбурге-им-Брайсгау в 1865 году, а его предисловие датировано Литтенвейлером, сентябрь 1865 года.[67] На титульном листе он назван «Архитектор и почетный член Архитектурно-инженерного общества Гельвеции» (то есть Швейцарского общества инженеров и архитекторов, основанного в 1837 году.[68]), а подзаголовок добавляет: «Член бывшего Лондонского Архитектурного Общества, основанного в 1832 году».

В своем «Предисловии» он заявляет, что его перевод - плод непрерывного 20-летнего труда: современные ученые ценят его за комментарии, в которых отмечается полученная атрибуция перевода 1821 г. Фауст к Сэмюэл Тейлор Кольридж.[69] Поскольку его издатель Чарльз Найт (в своем первом венчурном издательстве Итонский в 1820-1821 гг.) получил пожертвования от Дервент Кольридж, Кер был покровителем Уильям Блейк 'песок Уильям Харт Кольридж в детстве Кларка был викарием в Св. Эндрю Холборне, знакомство Кларка с юных лет предоставило различные возможные средства для передачи этой веры.

В остальном его собственный перевод считается наиболее несовершенным, «бесполезным во всех отношениях» немецким авторитетом, ощетинившимся непониманием немецкого языка и неумелым и неграмотным в использовании английского языка.[70] Английское исследование сочинений Гете (1885 г.) выразило глубокое сожаление по поводу неспособности Кларка сканировать или рифмовать, не говоря уже о его отсутствии стиля или поэтического чутья. «Предисловие, в котором автор очень свободен в своих критических замечаниях, заставляет ожидать чего-то превосходно превосходного в последнем начинании; но этот перевод У.Б. Кларка просто ужасен».[71] Он трактует последние строки следующим образом:

Вид на Фрайбург-им-Брайсгау

"Das Unbeschreibliche
Hier ist es getan;
Das Ewig-Weibliche
Zieht uns hinan. "

"Неописуемое
Здесь было показано,
Женское когда-либо будет
Нарисуй нас высоко ".

Смерть во Фрайбурге

На стеклянной пластине архива Фрайбурга запечатлено резное надгробие Кларка в Альтер Фридхоф (Старое кладбище) с датами жизни 1806–1865 гг.[72] (Камень остался, но сильно выветрился.[73]) Есть ссылка на архив в Земельном архиве земли Баден-Вюртемберг.[74]

Копия Британской библиотеки Фауст перевод был представлен в 1870 году Фредериком Кларком, когда вдова автора жила в Германии.[75] Говорят, что она завещала в Германии коллекцию старинных мраморных портретных бюстов своего мужа.[76] Его коллекции из раскопок в Помпеях перешли в 1860-х гг. Карлсруэ Антикварное общество (Karlsruhe Altertumsverein), и он продал свою ценную коллекцию монет в Париже. В 1884 году Государственный кунстхалле в Карлсруэ выразил большую заинтересованность в приобретении коллекций, оставшихся после Великий князь Фридрих I нанял не меньше человека, чем Джейкоб Буркхардт составить по ним отчет. Однако они были приобретены для Фрайбурга в 1896 году.[77]

Генри Белленден Кер (умер в 1871 г.) и его жена Элизабет (Кларк) и ее сестра Гарриет Ладлоу Кларк (умерла в 1866 г.) вышли на пенсию. Канны: Альбом для зарисовок Элизабет Кер северо-итальянского и Швейцарский пейзажи, созданные между 1830 и 1858 годами, хранятся в библиотеках Пенсильвании в Пенсильванский университет.[78] Гарриет и Элизабет изображены на картине Сэра 1844 года. Чарльз Лок Истлейк.[79]

Связь Барнарда

Новая площадь, Линкольнс Инн, Лондон

Корабли Уильям Барнард (1735–1795) и Джон Бардуэлл Барнард (1738–1783) были сыновьями Джона Барнарда с собрания нонконформистов Тэкет-стрит в Ипсвич, Саффолк.[80] В 1765 году Джон Бардуэлл Барнард женился на Эстер Кларк из St Saviour's, Southwark, а в 1766 году Эдвард Кларк (1745–1791) Квакер пивовар из Саутварка, имел разрешение жениться на Энн, дочери Уильяма Коффина, прыгать -фактор Саутварка.[81] Барнарды построили свои верфи в Дептфорд и Ротерхайт, и Дж.Б. Барнард в 1783 году завещал наследство Эдварду Кларку и его наследникам, сделав своего родного брата Уильяма своим душеприказчиком.[82]

Уильям Коффин умер в 1787 году, вспоминая своего внука Эдварда Кларка, единственного сына пивовара Эдварда Кларка:[83] Эдвард младший, которому тогда было 9 лет, Lincoln's Inn New Square, засвидетельствовал и подтвердил завещание своего отца от 1791 года (которое сделало Уильяма Барнарда душеприказчиком),[84] и засвидетельствовал завещание Уильяма Барнарда в 1795 году.[85] Старший сын Уильяма, Уильям Барнард-младший, умер (29 лет) в 1805 году, оставив наследство своему кузену и душеприказчику Эдварду Кларку.[86] который в следующем году окрестил своего собственного сына Уильямом Барнардом Кларком. Происхождение Эдварда от Уильяма Коффина также проиллюстрировано в серии поместных актов, относящихся к Юэлл в Суррее: одна из его первых теток, Мэри Коффин, была похоронена в Чешанте в 1813 году.[87]

Устранение неоднозначности

Никого из выдающихся Уильяма Барнарда Кларка не следует путать с Уильям Брануайт Кларк из Восточный Бергхольт (1798–1878), священнослужитель-геолог из Саффолка, Великобритания, который сделал свою карьеру в Австралии: и который, чтобы исчерпать возможность путаницы, опубликовал стихотворение о «Помпеях» в 1819 году и составил прекрасные архитектурные планы обсерватории в Парраматта в 1825 г., опубликовано в 1835 г.[88] Установление авторства Фауст перевод на Уильям Барнард Кларк (врач) (1807–1894)[89] явно ошибается.

Рекомендации

  1. ^ Х. Колвин, Биографический словарь британских архитекторов 1600–1840 гг., Центр исследований британского искусства Пола Меллона, 3-е издание (1997 г.), стр.252.
  2. ^ Л. Х. Каст, «Кларк, Гарриет Ладлоу», Словарь национальной биографии (1885–1900), Vol. ИКС, п. 426. Л. Оливер, «Кларк, Харриет Ладлоу (ум. 1866)», Оксфордский национальный биографический словарь (2004).
  3. ^ J.S. Вайзи, «Кер, Чарльз Генри Белленден», Словарь национальной биографии (1885–1900), Vol. XXXI, п. 47.
  4. ^ П. У. Нэш, Н. Сэвидж, Г. Бизли, Дж. Меритон и А. Шелл (сост.), Ранние печатные книги, 1478–1840: Каталог коллекции ранних отпечатков Британской архитектурной библиотеки, Vol. 5: Указатели, Дополнения, Приложения, Дополнения и Исправления (К.Г. Заур Верлаг, Мюнхен, 2003 г.), стр. 2486 и т. Д., Под номерами 654, 2294–95 и Дополнение к ном. 3795 со ссылкой на исследование Мэрилин Хэндли из Австралии.
  5. ^ Завещание Уильяма Барнарда, судостроителя из Дептфорда, Кент (PCC 1805, Nelson quire).
  6. ^ Р. Б. Гардинер (ред.), Приемные книги школы Святого Павла с 1748 по 1876 год (Джордж Белл и сыновья, Лондон, 1884 г.), п. 256 (Интернет-архив).
  7. ^ Святая Мария, Илинг, приходские книги (крещения), 4 мая 1803 г.
  8. ^ «Эскизный альбом Элизабет Белленден Кер, 1830–1858 гг.», Библиотеки Пенсильвании, Библиотека редких книг и рукописей - рукописи. MS Coll. 825 (Франклин). См. Вестминстер, Сент-Мэрилебон, Приходские книги (браки), 17 ноября 1823 г.
  9. ^ E.J.B. Кларк сделал военно-морскую карьеру (см. W.R. O'Byrne, Военно-морской биографический словарь ), и стал отцом ирландского литератор Сара Гранд: А. Хейльманн и С. Форвард, Секс, социальная чистота и Сара Гранд, Vol. 1 (Рутледж, Лондон, 2000 г.), п. 571 (Google), цитируя К. Фортескью-Брикдейл, Времена (Письма), 24 мая 1943 г.
  10. ^ Святой Андрей Холборн, регистр 1815–1817 гг. (Крещения), 14 октября 1816 г.
  11. ^ «Прием поверенных, Михайловский срок 1836 г.», The Legal Observer, или Journal of Jurisprudence, Том 12 (Richards & Co., Лондон, 1836 г.), п. 85 (Google).
  12. ^ Труды Лондонского геологического общества, Vol. 2 (1837), нет. 49, п. 468 (Google).
  13. ^ Справочник почтового отделения в Лондоне, 1843 г., стр. 130-31, 344 (Google).
  14. ^ Лондонская королевская синяя книга за 1860 г., стр. 311.
  15. ^ Св. Эндрю Холборн, приходской регистр (браки), подписка анно. См. Также «Рождения, браки и смерти», Зритель, 10 июля 1830 г.
  16. ^ «Список стипендиатов», Мемуары Королевского астрономического общества, V (1833), п. 429; VIII (1835 г.), п. 317 (Google).
  17. ^ 'Летальные исходы. Кларк, миссис Шарлотта, в Журнал Court and Ladies ', ежемесячный критик и музей, Том 14 (United Series, Vol. III) (Dobbs & Co., Лондон 1839), п. 554 (Google).
  18. ^ «Предисловие редактора», в Труды Литературного общества Бомбея, Vol. I (Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, London 1819, перепечатано с предисловием 1877), п. Икс (Google).
  19. ^ М. Коллофрат, «Aus der Geschichte der Freiburger Sammlungen», в Einwohnerbuch der Stadt Freiburg im Breisgau (Adressbuchverlag Rombach & Co. GMBH., Фрайбург-им-Брайсгау, 1954 г.), титульный лист, стр. 12-24, стр. 16 pdf стр. 14 (на немецком).
  20. ^ «Введение» в Календарь Королевского института британских архитекторов, 101-я сессия, ноябрь 1934 г. - октябрь 1935 г. (Лондон, 1934 г.), п. 15 (Интернет-архив), «Исторический очерк».
  21. ^ Г. Германн, «Мельхиор Беррис, Rathausentwurf für Bern (1833)», раздел I: Der Architekt, Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde Vol. 69 (1969), стр. 240-51 e-periodica.ch скачать, на стр. 244 (pdf стр. 6).
  22. ^ W.B. Кларк, 'Вид на ботанический и декоративный сад, который будет сформирован на Примроуз-Хилл' (литография), Британский музей исх. 1880,0911,947 (Галерея изображений Британского музея).
  23. ^ Выставка Королевской академии, MDCCCXXXII. Шестьдесят четвертый (Р.А., Лондон, 1832 г.), п. 44, нет. 1043 (Google).
  24. ^ Дж. К. Лаудон (ред.), «Внутренние уведомления: - Англия», Журнал садовода и Регистр сельского и бытового благоустройства, VIII, стр. 470; IX (Лондон 1833 г.), п. 463 (Google). М.Л. Симо, Лаудон и пейзаж: от загородной резиденции до мегаполиса, 1783–1843 гг. (Издательство Йельского университета, Нью-Йорк / Лондон, 1989 г.), стр. 163-64.
  25. ^ «Отчет Совета 12-му Ежегодному Общему собранию, 10 февраля 1832 г.», Ежемесячные уведомления Королевского астрономического общества, Vol. II: с января 1831 г. по февраль 1833 г. (Пристли и Уил, Лондон, 1833 г.), нет. 10, п. 61 (Google).
  26. ^ Кратковременное извещение, 29 октября 1831 г., на Google; ПК. Стоя, Мемориалы Старого Хартфордшира (Bemrose and Sons Limited, Лондон 1905 г.), С. 70-71 (Интернет-архив); Галерея современных британских художников: серия гравюр (Симпкин и Маршалл, Лондон, 1834 г.), стр. 28-29 (Google).
  27. ^ 'Геометрический фасад Уолтем-Кросса (1831 г.), Королевские коллекции, исх. RCIN 701557 (Траст Королевской коллекции).
  28. ^ А.Дж.К., "Уолтем Кросс", Джентльменский журнал, CII (152, Vol. 25 новой серии), (J.B. Nichols and Son, London 1832), Part 2, С. 105-08 и гравировка на всю страницу (Google).
  29. ^ «Уолтем Кросс. W.B. Кларк, архитектор », в Галерея современных британских художников (Фишер, сын и компания, Лондон, 1835 г.), Vol. 1, стр. 26-29 и пластина (Google).
  30. ^ "Уолтем Кросс", Журнал Джентльмена, Том 155, Новая серия Т. I: 1834 (Уильям Пикеринг / Джон Бойер, Николс и сын, Лондон, 1834), стр. 636-37 (Google).
  31. ^ А.Пугин, Т.Л. Уокер, История и древности дома священников, Уэллс (Примеры готической архитектуры: отобранные из различных древних построек в Англии, том III) (Автор, Лондон, 1836 г.), п. iv (Google).
  32. ^ W.B. Сарсфилд Тейлор, Происхождение, развитие и современное состояние изящных искусств в Великобритании и Ирландии, 2 тома (Whittaker & Co., Лондон 1841), II, стр. 344-45 (Google).
  33. ^ «Архитектурное общество» (шестой адрес), Архитектурный журнал Loudon, Vol. IV: 1837 (Лонгман, Орм, Браун, Грин и Лонгманс, Лондон, 1837), С. 92-93 (Google).
  34. ^ 'Архитектурное общество, 37, Линкольнс Инн Филдс', Журнал инженера-строителя и архитектора, Vol. 1: октябрь 1837 г. - декабрь 1838 г. (Лондон 1838 г.), п. 53 (Google).
  35. ^ Э. Уолфорд, Старый и Новый Лондон Vol. IV (Касселл Петтер и Галпин, Лондон, без даты), п. 230 (Интернет-архив).
  36. ^ Список художников и граверов показан в разделе Каталог библиотеки Йельского университета, Современная галерея британских художников, Звоните нет. ND467 M6 + негабаритный (Орбис). Сканы можно увидеть на Хати Траст и Google.
  37. ^ Ежеквартальный обзор (Лондон, 1839 г.), литературный рекламодатель, п. 124 (Google).
  38. ^ Избранный каталог новых и важных работ по архитектуре, технике и механике, Каталог изданий за 1838 г. (Библиотека искусств, Лондон, 1838 г.), п. 15 (Google). Литературный рекламодатель Бента (Лондон 1838 г.), п. 7 (Google).
  39. ^ К. Найт, Отрывки из трудовой жизни за полвека (Брэдбери и Эванс, Лондон 1864–1865 гг.), Vols я, II, III: cf Vol. II, п. 121 (Интернет-архив).
  40. ^ М. Браун, «Как не« вернуть себе рай »»: Генри Белленден Кер, F.R.S. с 1819 по 1831 год », Примечания и отчеты Лондонского королевского общества, Vol. 50, No. 2 (июль 1996 г.), стр. 211-215.
  41. ^ Шесть карт звезд (S.D.U.K., Лондон, 1830 г.): рассмотрено в 'XXXVIII: Уведомления о новых книгах', Р. Тейлор и Р. Филлипс (ред.), Философский журнал и Анналы философии, New and United Series, Vol. 9 января – июнь 1831 г. (Longman, Rees, Orme, Brown and Green, Лондон, 1831 г.), стр. 202-05 (Google).
  42. ^ M.T. Каин, «Карты общества распространения полезных знаний: история публикации», Имаго Мунди Vol. 46 (1994), стр. 151-167.
  43. ^ Нарисовано W.B. Кларк, Archt. (SDUK / Baldwin & Craddock, Лондон, 1830–1838 гг.). Переиздан в 1840-х гг.
  44. ^ Путеводитель по Хайлингу; Украшен резьбой по дереву по эскизам В. Кларк, архитектор (Альфред Миллер, Королевские читальные залы Виктории, Хейлинг, 1836 г.). Полный вид на Google.
  45. ^ W.B. Кларк, Помпеи, Библиотека занимательных знаний, 2 тома (Charles Knight & Co., Лондон, 1836 г.). Текст Тома I на Google.
  46. ^ Worldcat. Видеть Помпеи и Геркуланум, Централантиквариатет, каталог 73 (Стокгольм, 2013 г.), п. 11.
  47. ^ W.B. Кларк, 'Sull'Arco di Augusto di Rimini e sulla Porta di Fano', Annali dell'Istituto di Corrispondenza Archeologica, XIII за 1841 г. (Институт, Рим 1842 г.), стр. 116-20 (Хати Траст).
  48. ^ Коллофрат, «Aus der Geschichte der Freiburger Sammlungen».
  49. ^ W.B. Кларк, Помпеи; Его прошлое и настоящее состояние; Общественные и частные здания, 2 тома (Наттали и Бонд, Лондон, 1846).
  50. ^ Worldcat: опубликовано К. Коксом, Лондон, 1847 г.
  51. ^ Национальный архив (Великобритания): King's Bench, Статьи о делопроизводстве, Серия III, KB 107, Часть 11.
  52. ^ «Кандидаты, сдавшие экзамен Хилари, 1844 г.», в Юридический наблюдатель, или Журнал юриспруденции, Vol. 27 ноября 1843 г. - апрель 1844 г. (Эдмунд Спеттиг, Лондон 1844 г.), п. 364 (Google).
  53. ^ Торп Сент-Эндрю, Приходские книги (крещения), Джордж (1817), Матильда (1818), Август (1821), Жозефина (1823), Кэролайн (1824).
  54. ^ Сент-Джайлс, Норвич, приходские книги (браки), 24 апреля 1816 г.
  55. ^ Харви из Торпа в Дж. Бёрке, Генеалогическая и геральдическая история простолюдинов Великобритании и Ирландии. (Генри Колберн, Лондон, 1833 г.), я, стр. 399-400 (Google).
  56. ^ Монументальная надпись в церкви Святого Климента в Норвиче, размещенная его братом сэром Робертом Джоном Харви. Посмотреть на Сайт наследия Нориджа. См. «Джордж Харви 1793–1841» в JJ Heath-Caldwell, «Биографии интересных людей». Вот, цитируя «Оригинальные генеалогические коллекции покойного подполковника. Роберт Джон Харви из Торпа (рукопись, архивы Норфолка).
  57. ^ Завещание Джорджа Харви, эсквайра, с Тависток-сквер (P.C.C.1832, Tenterden quire).
  58. ^ Национальный архив (Великобритания), С 14/539 / H88, Причина № 1846 H88.
  59. ^ Коллофрат, «Aus der Geschichte der Freiburger Sammlungen».
  60. ^ М. Хеберляйн, Waldkirch in der Revolution von 1848/49: Aufruhr und Repression in einer badischen Kleinstadt (Stadt Waldkirch, 1998), примечание 236.
  61. ^ Коллофрат, «Aus der Geschichte der Freiburger Sammlungen».
  62. ^ Норфолкская хроника, 13 сентября 1856 г.
  63. ^ Национальный архив (Великобритания), С 15/382 / H92, Причина № 1857 H92.
  64. ^ Лондонская газета, 14 мая 1858 г., п. 2429 (data.pdf).
  65. ^ Лондонская газета, 14 мая 1858 г., п. 2429 (data.pdf).
  66. ^ Национальный архив (Великобритания), Разные случаи возвращения брака за границу, исх. RG 34, часть 1.
  67. ^ W.B. Кларк, Перевод Фауста Гете, части I и II (Шмидт, Фрайбург и Лондон 1865 г.), полный вид на Google.
  68. ^ Смотрите на СЕТКА.
  69. ^ Ф. Бервик и Дж. МакКьюсик, Фауст с немецкого языка Гете в переводе Сэмюэля Тейлора Кольриджа (Oxford University Press, 2007), стр. жив.
  70. ^ Л. Бауманн, Die Englischen Übersetzungen von Goethes Faust (Макс Нимейер Верлаг, Галле, 1907 г.), п. 16, нет. 21 год (Интернет-архив).
  71. ^ ТУАЛЕТ. Coupland, Дух Фауста Гете (Джордж Белл и сыновья, Лондон, 1885 г.), стр. 359-60 (Интернет-архив).
  72. ^ Дарглефф Янке и Ханс-Петер Видманн, "Городской архив Фрайбурга", Каталог коллекций для "M 75/13: Bestand" Hase ": Коллекции Готлиба Теодора Хазе, 1818–1888 (Фрайбург, 2013/2016), стр. 226 (Архивы Фрайбурга, pdf, стр. 236 ). Местонахождение: Quadrat VIII, Umgang No. 6. Ref. M75 / 13/211 Reliefgrabstein mit Wappen. См. Б. Стоер, "Die Toten des Alten Friedhofs zu Freiburg im Breisgau", стр. 194.
  73. ^ H.O. Пелсер, 'Ein Englisches Grab in Freiburg: Versuch einer Historischen Rekonstruktion', Шау-инс-Ленд: Jahresheft des Breisgau-Geschichtsvereins Schauinsland, 110.1991, стр. 127-36, на стр. 135, примечание 2 (Freiburger Historische Bestände - цифровой).
  74. ^ Ссылка на Deutsche Digitale Bibliothek.
  75. ^ J.C.C. Мэйс, «Фауст на столе в Хайгейте», Вордсворт Круг, Том 43, вып. 3 (лето 2012 г.), стр. 125, примечание 2, со ссылкой на Британскую библиотеку 11745.bbb.19.
  76. ^ Antike Welt [де ], т. XXX, части 1-3 (Raggi-Verlag, 1999), с. 173.
  77. ^ Коллофрат, «Aus der Geschichte der Freiburger Sammlungen».
  78. ^ «Эскизный альбом Элизабет Белленден Кер, 1830–1858 гг.», Библиотеки Пенсильвании, Библиотека редких книг и рукописей - рукописи. MS Coll. 825 (Франклин).
  79. ^ "Сестры" сэра Чарльза Локка Истлейка, Королевское собрание (Осборн Хаус), RCIN 408970 (Траст Королевской коллекции).
  80. ^ Дж. Э. Барнард, Строительство деревянных стен в Великобритании: династия Барнардов, 1697–1851 гг. (А. Нельсон, Освестри 1997); также С. Ранкин, Судостроение в Ротерхите - док Гренландии и причал Барнарда, Rotherhithe Local History Paper No. 3 (1997).
  81. ^ A.R. Бакс (ред.), Обвинения в выдаче разрешений на брак, выданных Комиссарным судом графства Суррей между 1673 и 1770 годами (Гусь и сын, Лондон, 1907 г.), п. 555 и п. 583 (Интернет-архив).
  82. ^ Завещание Джона Бердуэлла Барнарда, корабельного плотника из Ипсвича и Ротерхайта (PCC 1783, Cornwallis quire).
  83. ^ Завещание Уильяма Гроба из Саутварка, Суррей (PCC 1787, Major quire)
  84. ^ Завещание Эдварда Кларка, пивовара Саутворка, Суррей (PCC 1791, Bevor quire).
  85. ^ Воля Уильяма Барнарда, судостроителя из Дептфорда, графство Кент (PCC 1795, Ньюкасл).
  86. ^ Воля Уильяма Барнарда, судостроителя из Дептфорда, Кент (PCC 1805, Nelson quire).
  87. ^ J. Harte, 'SHC: 940. Gadesden Papers: Copyholds of the Manor of Ewell', Bundle 4: Messuages ​​in Gallows Lane, and Organ Inn, pdf стр. 30-31 в (Исследователь истории Эпсома и Юэлла ). (Записи в Суррейском историческом центре, Уокинг).
  88. ^ Смотрите на Библиотека научных фотографий.
  89. ^ С.Дж. Планкетт, «Нравственность Ипсвичского музея в 1840-х и 1850-х годах», в К. Харпер-Билле, К. Роклиффе и Р. Уилсон, История Восточной Англии: Исследования в честь Нормана Скарфа (Бойделл Пресс, 2002).