Библиотека Xwi7xwa - Xwi7xwa Library
Страна | Канада |
---|---|
Тип | Академическая библиотека, Архивы |
Место расположения | Университет Британской Колумбии, Большой Ванкувер |
Координаты | 49 ° 15′56 ″ с.ш. 123 ° 15′24 ″ з.д. / 49,26546 ° с.ш.123,25663 ° з. |
Филиал | Библиотека Университета Британской Колумбии |
карта | |
В Библиотека X̱wi7x̱wa IPA:[χʷiʔχʷa] является местный библиотека в Ванкувер кампус Университет Британской Колумбии. Библиотека, получившая свое название от Squamish слово для эхо, отличается подходами к организации Первые нации знания и основные коллекции и фонды.
История
Библиотека X̱wi7x̱wa началась как небольшая коллекция материалов для аборигенов в передвижном доме. Сборник поддерживался совместно с Программой обучения учителей коренных народов NITEP UBC.[1]
В 1993 году библиотека стала Библиотекой Дома обучения первых наций, частью длинный дом для студентов и ученых из числа коренных народов. В 1995 году сенат университета учредил должность библиотекаря X̱wi7xwa.[2] который впервые был проведен Джин Джозеф.[3]
Библиотека начала оцифровывать материалы, связанные с Домом обучения первых наций Longhouse в 2008 году, с целью обмена университетскими ресурсами с коренными народами всего мира.[4]
По состоянию на 2015 год в библиотеке насчитывалось более 15 000 единиц хранения, состоящих в основном из материалов аборигенов.[2]
Классификация и каталогизация
Библиотека X̱wi7x̱wa использует предметные рубрики Дома обучения коренных народов (FNHL) - местную таксономию, которая устраняет многие недостатки Предметные рубрики Библиотеки Конгресса что касается материалов коренных народов. Эта классификационная система объединяет первые нации географически и относится к ним, используя их собственные имена, а не в алфавитном порядке их европейские имена.[1] В 2004 году 11 000 заголовков FNHL были потеряны из-за миграции системы и не были восстановлены до 2009 года.[5]
В библиотеке используется специальный вариант библиотеки для Британской Колумбии. Система классификации Брайана Дира, организационная система, которая ставит во главу угла отношения в своей структуре, отражая Мировоззрение коренных народов.[2]
В библиотеке также регистрируется субъективная оценка пригодности материалов, которые могут быть использованы для обучения детей коренных народов. Эта практика отвергает доминирующие концепции каталогизации как "объективной" и признает продолжающееся искажение информации о коренных народах.[2]
Рекомендации
- ^ а б Лин, Брайан (8 июля 2004 г.). "Библиотека жемчужиной в стипендии аборигенов". Отчеты UBC: 7. Дои:10.14288/1.0118270.
- ^ а б c d Дойл, Энн; Лоусон, Кимберли; Дюпон, Сара (декабрь 2015 г.). «Индигенизация организации знаний в библиотеке Xwi7xwa». Международный журнал библиотечных и информационных исследований: 107–134. Дои:10.14288/1.0103204. HDL:2429/54261.
- ^ "VIU удостоен почетной степени защитнику коренных народов | Новости | VIU". news.viu.ca. Получено 2018-06-03.
- ^ Библиотека Xwi7xwa (26 апреля 2013 г.). «Обновление библиотеки Xwi7xwa за июнь 2008 г.». Дои:10.14288/1.0103212. HDL:2429/29942. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Библиотека Xwi7xwa (26 апреля 2013 г.). «Обновление библиотеки Xwi7xwa за июнь 2009 г.». Дои:10.14288/1.0103207. HDL:2429/29941. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)