Плохой язык - Squamish language
Squamish | |
---|---|
Sḵwx̱wú7mesh sníchim | |
Произношение | [sqʷχʷoʔməʃ snit͡ʃim] |
Родной для | Канада |
Область, край | британская Колумбия |
Этническая принадлежность | 4,280 Плохие люди (2018, FPCC )[1] |
Носитель языка | 1 (2014, FPCC )[1] |
Возрождение | 449 активных изучающих язык |
Салишан
| |
Sḵwx̱wú7mesh (1990)[2] | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Sḵwx̱wú7mesh Úxwumixw |
Коды языков | |
ISO 639-3 | squ |
Glottolog | squa1248 [3] |
Squamish (/ˈskшɔːмɪʃ/;[4] Sḵwx̱wúʔmesh sníchim, снихим означает "язык") является Язык побережья салиш говорит Плохие люди из Тихоокеанский Северо-Запад. На нем говорят в районе, который сейчас называется юго-западным. британская Колумбия, Канада, сосредоточенные на их заповедные сообщества в Squamish, Северный Ванкувер, и Западный Ванкувер. Архаичный исторический рендеринг местного жителя Sḵwx̱wú7mesh является Ско-ко-миш но это не следует путать с названием Скокомский народ из Вашингтон государственный. Squamish наиболее тесно связан с Sechelt, Халкомелем, и Nooksack языков.
Документация
Часть серии о |
Плохие люди |
---|
Общая информация |
численность населения |
3893 ок. |
Сообщества |
|
Родственные народы |
Цлейл-Ваутут, Musqueam, Shishalh, Nooksack, Побережье Салиш |
Антропологи и лингвисты, работавшие над языком сквамиш, восходят к 1880-м годам. Первый сборник слов собрал немецкий антрополог. Франц Боас. В течение следующего десятилетия антрополог Чарльз Хилл-Тоут собрал несколько Squamish слов, предложений и рассказов. В 1930-е годы антрополог Гомер Барнетт работал с Джимми Франк собирать информацию о традиционных Сквамиш культура, в том числе несколько Squamish слов. В 1950-х годах голландский лингвист Аерт Х. Кейперс работал над первой всеобъемлющей грамматикой языка Squamish, позже опубликованной как Сквамишский язык (1967). В 1968 году языковой проект Британской Колумбии провел дополнительную документацию по языку и культуре сквамиш. Рэнди Бушар и Дороти Кеннеди, главные участники этого проекта, разработали систему письма, которая в настоящее время используется для Squamish. Двуязычный словарь Squamish-English (под редакцией Питера Джейкобса и Дамары Джейкобс) был опубликован Вашингтонским университетом в 2011 году.
Усилия по оживлению использования и языка
В 1990 году вождь и Совет народа сквамиш объявили сквамиш официальным языком своего народа, сделав заявление, чтобы обеспечить финансирование языка и его возрождение.[5] В 2010 году Совет по наследию, языку и культуре первых народов счел этот язык «находящимся под угрозой исчезновения» и «почти исчезнувшим», на котором свободно говорили всего десять человек.[6] В 2011 году язык преподавался с использованием "Где твои ключи?" техника,[7] и в 2011 году был завершен составитель сквомишско-английского словаря.
Фестиваль Squamish был запланирован на 22 апреля 2013 года с двумя свободно говорящими старейшинами, чтобы вдохновить их на дальнейшие усилия по сохранению языка. Ребекка Кэмпбелл, одна из организаторов мероприятия, прокомментировала:
"Фестиваль является частью многогранных усилий по обеспечению выживания языка в долгосрочной перспективе, не только путем обучения ему в школах, но и путем поощрения родителей говорить на нем дома. Например, работники культуры Squamish Nation начали это делать. предоставьте родителям и детям список распространенных сквамиш-фраз, которые можно использовать дома, как способ закрепить обучение, которое происходит в семье. Школьный округ от моря до неба школы. На данный момент в программе участвуют 15 семей в районе Сквамиш ... «Цель состоит в том, чтобы возродить язык, пытаясь использовать его каждый день дома - привлечь родителей, а не только детей» ».[8]
В настоящее время насчитывается 449 активных изучающих язык сквамиш.[9] В 2014 году программа на языке сквамиш была доступна по адресу Университет Капилано.[10] Программа «Сертификат по языку и культуре» предназначена для того, чтобы учащиеся узнали о языке и культуре. Кроме того, Университет Саймона Фрейзера открыл языковую академию Squamish, в которой студенты изучают язык Squamish в течение двух лет. Вышеупомянутые программы ежегодно увеличивают количество активных изучающих язык.
Фонология
Гласные
Система гласных в Squamish фонематически состоит из четырех звуков: /я/, / а /, / u /, а также звук шва / ə /, каждый с фонетическими вариантами.[11] Между гласными пробелами изрядное количество совпадений, при этом главными составляющими являются ударение и отношения смежности. В гласный фонемы компании Squamish перечислены ниже в IPA с орфографией после него.[нужна цитата ]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | /я/ я | / u / u | |
Открытый-средний | / ə / е | ||
Низкий | / а / а |
Варианты гласных[12]
/ i / имеет четыре основных аллофона [e, ɛ, ɛj, i], которые появляются в зависимости от отношения смежности с согласными или ударения.
- [ɛ] поверхности, предшествующие увулярным согласным, и могут существовать в несмежных отношениях до тех пор, пока не вмешиваются другие гласные. [ɛj] выходит за пределы увулярного согласного перед неувулярным согласным.
- [e] всплывает в неувулярной среде, когда / i / находится в ударных слогах.
/ a / имеет четыре основных аллофона [ɛ, æ, ɔ, ɑ].
- [ɛ, æ] поверхности при наличии небных костей (за исключением / j /
- [ɔ] поверхности, когда присутствуют губные / лабиализированные согласные (за исключением / w /.
- [a] поверхности, когда не в предшествующих условиях. Ударение обычно не меняет гласную.
/ u /
- [o] всплывает в ударных слогах.
Согласные
В согласный звук фонемы Сквамиша, первый в IPA а затем в Squamish орфография:[12]
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
просто | аффрикат | боковой | простой | лабиализированный | простой | лабиализированный | |||||
Останавливаться и аффрикат | простой | /п/ п | / т / т | / t͡s / ts | / t͡ʃ / ch | (/ k /) (k) | / kʷ / кВт | / q / ḵ | / qʷ / ḵw | / ʔ / 7 | |
выталкивать | /п/ п | / tʼ / tʼ | / t͡sʼ / tsʼ | / t͡ɬʼ / tlʼ | / t͡ʃʼ / чʼ | (/ kʼ /) (kʼ) | / kʼʷ / квт | / qʼ / ḵʼ | / qʼʷ / ḵwʼ | ||
Fricative | / с / s | / ɬ / lh | / ʃ / ш | /Икс/ xw | / χ / Икс | / χʷ / x̱w | |||||
Носовой и приближенный | простой | / м / м | / п / п | / л / л | / j / у | / w / ш | /час/ час | ||||
глоттализированный | / м̰ / мʼ | / n̰ / n | / л̰ / lʼ | / j̰ / йʼ | / w̰ / wʼ |
Модификаторы
Другие символы включают гортанная смычка и следы стресса.
/ ʔ / или же 7 представляют собой голосовую остановку. Глоттализация может происходить на различных согласных (например, m / n / l / y / w), а также после или перед гласными.
Орфография
В следующей таблице показаны гласные и согласные и их соответствующие орфографический символы. Гласные, отмеченные звездочкой, указывают на фонологические вариации. Согласные сортируются по месту (от двухгубного до увулярного по убыванию) и по звучности (левый - безголосый, правый - звонкий). Обратите внимание, что Squamish не содержит звонких взрывных звуков, что характерно для языков языковой семьи Salish. Поскольку / ʔ / символьный глиф не встречается на пишущих машинках и не существовал в большинстве шрифтов до широкого распространения Unicode, орфография Squamish по-прежнему условно обозначает глоттальную остановку числовым символом 7; тот же символ символа также используется как цифра для обозначения числа семь.
Другой специальный символ - это ударение или ударение (á, é, í или ú). Это означает, что гласный звук должен быть громче и немного длиннее.[2]
Фонема | Орфография | Фонема | Орфография |
---|---|---|---|
Гласные[13][12] | |||
/я/ | я | / ɪ / | я |
* / ɛ / | я | / e / | я |
* / æ / | а | * / ɛj / | я |
/ u / | ты | * / ʊ / | ты |
* / о / | ты | * / ɔ / | ты |
/ ə / | е | * / ʌ / | е |
/ а / | а | * / ɑ / | ао |
Согласные | |||
/п/ | п | / м / | м |
/п/ | п | / Мкм / | м̓ |
/ т / | т | / п / | п |
/ tɬʼ / | т ' | / ˀn / | n |
/ tʃ / | ts | / ɬ / | lh |
/ tsʼ / | ts̓ | / z / | z |
/ k / | k | / zʼ / | z̓ |
/ kʷ / | кВт | /час/ | час |
/ kʼ / | k ' | / j / | у |
/ kʷʼ / | k̓w | / j̰ / | й̓ |
/ q / | ḵ | / л / | л |
/ qʷ / | ḵw | / л̰ / | я |
/ qχʼ / | ḵw | ||
/ qχʷʼ / | ḵwʼ | ||
/ ʔ / | 7 | ||
/ ʃ / | ш | ||
/ с / | s | ||
/ χ / | Икс | ||
/Икс/ | xw |
Грамматика
Сквамиш, как и другие салишские языки, имеет два основных типа слов: Клитики и полные слова. Клитики могут быть статьями или предикативная клитика. Сквамишные слова могут подвергаться дублированию, суффиксации, префиксации. Распространенным префиксом является префикс номинализатора / s- /, который встречается в большом количестве фиксированных комбинаций с основами глаголов для образования существительных (например: / t'iq / "быть холодным" -> / s-t'iq / " (холод").
Редупликация
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Октябрь 2018 г.) |
Squamish использует различные типы дублирования, служа для выражения таких функций, как множественное число, уменьшительно-ласкательная форма, аспект и т. Д.
Синтаксис
Плохие предложения следуют за Глагол-Субъект-Объект форма (действие предшествует инициатору, а инициатор действия предшествует цели). Приговоры обычно начинаются с предикат существительное, но также может начинаться с переходный, непереходный, или же пассивный глагол.
В таблице ниже представлен общий порядок элементов в Squamish. Референты номинальные.
Заказ: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|---|---|---|---|---|
Существительное (сказуемое) | Предмет | ||||
Глагол (непереходный) | R2 (другой относящийся к референту термин) | Предмет | R1 (термин, связанный с референтом) | ||
Глагол (переходный) | Предмет | Объект | |||
Глагол (Пассивный) | R1 (Инициатор действия) | Предмет | R2 (другой относящийся к референту термин) |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Squamish в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ а б «Как читать сквамишский язык». Kwi Awt Stelmexw. 10 декабря 2016. Получено 28 февраля 2017.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сквамиш". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста (PDF). Эдинбург.
- ^ Бейкер-Уильямс, Кирстен (август 2006 г.). «Возрождение сквамишского языка: от сердец и умы носителей языка» (PDF). Университет Британской Колумбии. п. 34. Получено 12 марта, 2012.
- ^ «Отчет о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии, 2010 г.» (PDF). Совет по наследию, языку и культуре первых народов. 2010. с. 64. Получено 12 марта, 2012.
- ^ Тесса Холлоуэй (11 октября 2011 г.). "Squamish Nation борется за сохранение языка, находящегося под угрозой". Новости Северного берега. Получено 2012-12-02.
- ^ Берк, Дэвид (2013-04-18). «Фестиваль сквомского языка: старейшины, говорящие на сквомском языке, помогают воодушевить усилия, чтобы обеспечить выживание языка в долгосрочной перспективе». Squamish Chief, Squamish, BC. Получено 2013-04-25.
- ^ Данлоп, Бритт; и другие. (2018). Отчет о состоянии B.C. Языки коренных народов. Первый народный культурный совет. ISBN 978-0-9868401-9-7.
- ^ Вуд, Стефани (2014-01-22). «Несмотря на ограниченные ресурсы, программы на коренных языках в Британской Колумбии продолжаются». Georgia Straight, еженедельник новостей и развлечений Ванкувера. Получено 2014-02-27.
- ^ Kuipers, Aert H. (1967). Сквамишский язык: грамматика, тексты, словарь. Нидерланды: Mouton & Co., Гаага.
- ^ а б c Дайк, Рут Энн (2004-06-04). Просодические и морфологические факторы при назначении стресса Squamish (Sḵwx̱wú7mesh) (PDF). Университет Виктории. С. 6, 33.
- ^ нужна цитата
Библиография
- Бар-эль, Леора (1998). Вербальная множественность и наречивая количественная оценка: пример Skwxú7mesh (Squamish). Магистерская диссертация, Университет Британской Колумбии.
- Бар-эль, Леора (2005). Аспектные различия в Skwxwú7mesh. Кандидат наук. докторская диссертация, факультет лингвистики, университет Британской Колумбии.
- Бар-эль, Леора (2005). Минимальные и максимальные события. Протоколы WSCLA 10. С. Армоскайте и Дж. Томпсон (ред.). UBCWPL 17: 29-42.
- Бар-эль, Леора, Генри Дэвис и Лиза Мэтьюзон (2005). О неутешительных достижениях. Материалы 35-й конференции NELS. Л. Бейтман и К. Ассери (ред.). Амхерст, Массачусетс: GLSA.
- Бар-эль, Леора, Питер Джейкобс и Мартина Вильчко (2001). [+ Интерпретируемый] номер в Squamish Salish. Труды WCCFL 20, Карин Мегердумян и Леора Бар-эль (ред.). USC, Лос-Анджелес, 43–55.
- Бар-эль, Леора и Линда Т. Ватт (1998). Что определяет стресс у Skwxwú7mish (Squamish)? ICSNL 33: 407-427, Сиэтл, Вашингтон.
- Бар-эль, Леора и Линда Т. Ватт (2001). Word Internal Constituency в Skwxwú7mesh (Сквамиш Салиш). Труды WSCLA 5. С. Гесснер, С. Ох, и К. Шиобара (ред.). UBCWPL 5: 3-18.
- Бертон, Стрэнг, Генри Дэвис, Питер Джейкобс, Линда Тамбурри Уотт и Мартина Вильчко (2001). «Мальчик, собака и лягушка. "ICSNL" 36. UBCWPL 6: 37-54.
- Карри, Элизабет (1996). Five Sqwuxwu7mish Futures. Материалы Международной конференции по салишанским и соседним языкам 31: 23-28.
- Дарнелл, Майкл (1990). Squamish / -m / Конструкции, Лингвистическое общество Беркли 16: 19-31.
- Дарнелл, Майкл (1997). Функциональный анализ голоса в Squamish. Кандидат наук. докторскую диссертацию, Университет Висконсин-Милуоки.
- Дэвис, Стюарт (1984a). Морас, Легкое слоговое ударение и столкновение стресса в сквамише. WCCFL 3: 62-74.
- Дэвис, Стюарт (1984b). Squamish Stress Clash. Документы койота: исследования языков коренных американцев, японского и испанского языков, (Ред. С. Дэвиса). Тусон: Университет Аризоны, 2–18.
- Демерс, Ричард и Джордж Хорн (1978). Распределение стресса в Squamish, Международный журнал американской лингвистики 44: 180-191.
- Дешен, Роз-Мари и Мартина Вильчко (2002). Позиция отрицания и ее последствия. Протоколы WSCLA 7 (Л. Бар-эл, Л. Ватт и И. Уилсон, ред.). UBCWPL 10: 29-42.
- Демирдач, Хамида, Дуайт Гардинер, Питер Джейкобс и Лиза Мэтьюз (1994). Аргументы в пользу количественной оценки D в Salish: «All» в St'át'imcets, Squamish и Secwepmectsin, Материалы для 29-й Международной конференции по салишским и соседним языкам, 145-203. Пабло, Монтана: Колледж Салиша Кутенай.
- Дайк, Рут Энн (2004). Просодические и морфологические факторы при назначении стресса Squamish (Sḵwx̱wú7mesh). Диссертация для Университета Виктории. Получено [1] (PDF) 7 января 2017 г.
- Галлоуэй, Брент (1996). Этимологический анализ 59 географических названий Сквамиш и Халкомелем на бухте Баррард, проанализированный в отчете Саттлса за 1996 год. Грант против HMQ и Матиаса; и Джордж против HMQ и Матиаса.]
- Гиллон, Кэрри (1998). Извлечение из относительных предложений Skwxwú7mesh. Материалы 14-й Северо-Западной конференции по лингвистике, ред. К.-Дж. Ли и М. Оливейра, 11-20.
- Гиллон, Кэрри (2001). Отрицание и предметное соглашение в Skwxwú7mesh (Сквамиш Салиш). Семинар по структуре и составу языков Северной и Южной Америки 6. Мемориальный университет Ньюфаундленда, 23–25 марта 2001 г.
- Гиллон, Кэрри (2006). Структура DP и семантический состав в Skwxwú7mesh (Сквамиш). Труды Северо-Восточного лингвистического общества 35, ред. Л. Бейтман и К. Ассери, 231–244.
- Гиллон, Кэрри (2006). Дейктические признаки: свидетельства от определителей и демонстративов Skwxwú7mesh. UBCWPL, Материалы для Международной конференции по салишским и соседним языкам (ICSNL) 41, ред. М. Киёта, Дж. Томпсон и Н. Ямане-Танака, 146–179.
- Гиллон, Кэрри (2009). Дейктические особенности: свидетельства из Skwxwú7mesh, Международный журнал американской лингвистики 75.1: 1-27.
- Гиллон, Кэрри (2013). Семантика определителей: ограничение домена в Skwxwú7mesh. Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Кембриджских ученых.
- Гиллон, Кэрри и Мартина Вильчко (2004). Отсутствующие детерминанты / дополнения в белых вопросах: данные Skwxwú7mesh и Halq’eméylem. UBCWPL т. 14: Документы для ICSNL 39, ред. Дж. К. Браун и Т. Петерсон.
- Джейкобс, Питер (1992). Придаточные предложения в Squamish: прибрежный салишский язык. Диссертация на степень магистра, Орегонский университет.
- Джейкобс, Питер (1994). Обратное в Squamish, в Talmy Givón (ред.) Голос и инверсия, 121-146. Амстердам: Беньямин.
- Джейкобс, Питер (2012). Гармония гласных и усиление шва в Skwxwu7mesh, Материалы Международной конференции по салишанским и соседним языкам 47. Рабочие документы UBC по лингвистике 32.
- Джейкобс, Питер и Дамара Джейкобс (ред.) (2011). Сквамиш-английский словарь. Вашингтонский университет Press.
- Kuipers, Aert H. (1967). Сквамишский язык. Гаага: Мутон.
- Kuipers, Aert H. (1968). Категории существительное-глагол и переходный-непереходный в английском и сквамише, Lingua 21: 610-626.
- Kuipers, Aert H. (1969). Сквамишский язык. Часть II. Гаага: Мутон.
- Накаяма, Тошихидэ (1991). О позиции номинализатора в Squamish, Материалы Международной конференции по салишанским и соседним языкам 18: 293-300.
- Шипли, Рассвет (1995). Структурно-семантический анализ терминов родства на языке сквамиш, Материалы Международной конференции по салишанским и соседним языкам 30.
- Ватт, Линда Тамбурри, Майкл Алфорд, Джен Кэмерон-Терли, Кэрри Гиллон и Питер Джейкобс (2000). Skwxwú7mesh (Squamish Salish) Стресс: взгляд на акустику / a / и / u /, Международная конференция по салишанскому и соседним языкам 35: 199-217. (Рабочие документы Университета Британской Колумбии по лингвистике, том 3).
внешняя ссылка
- Библиография в Yinka Dene Language Institute
- "Squamish для чайников: новый крутой английский словарь Squamish". Блог Inside Vancouver. Получено 2012-08-08.
- "Squamish Language.com". Получено 2012-08-08.
- Джой Т. Арканд (2011). "Языковой воин". Журнал Pacific Rim. Получено 2012-08-08.
- Stelmexw, Kwi Awt (2016). «Как читать сквамишский язык». https://www.kwiawtstelmexw.com/language_resources/how-to-read-the-squamish-language/ Проверено 29 октября 2016.