Алгонкинско-баскский пиджин - Algonquian–Basque pidgin

Алгонкинско-баскский пиджин
Область, крайЗалив Святого Лаврентия
Эра16-18 века[1]
Баскский пиджин
Коды языков
ISO 639-3Никто (мисс)
Glottologbasq1252[2]
Баски Newfoundland.gif
Баскские (французские и испанские) и бретонские места рыбной ловли в 16-17 веках.

В Алгонкинско-баскский пиджин был Баскский -основан пиджин говорит Баскский китобои и различные Алгонкинские народы.[1] Об этом говорили в Залив Святого Лаврентия. Последний раз это было засвидетельствовано в 1710 году.[1]

Было три группы Первые нации что отличили басков. Те, с которыми у них были хорошие отношения, были Montagnais и Ирокезы Святого Лаврентия. Они также знали о Инуиты, которых они считали враждебными. Баски называли их монтанцами, канальцами и эскимосами соответственно.[3]

Примеры слов

ПиджинИсходный языканглийский перевод
НормандияНормандия (Баскский ), 'Нормандия 'Французский
КирКир (Микмак )ты
Аняанайя (баскский)брат
капитанаcapitaina (баскский), капитаина в Стандартный басккапитан
endiaандия (баскский), Handia на стандартном баскском языкебольшой
Chavechave (роа )знать

[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Баккер, Питер (1989). "'Язык прибрежных племен наполовину баскский: индейский баскский пиджин, используемый европейцами и коренными американцами в Северной Америке, ок. 1540-ок. 1640 ". Антропологическая лингвистика. 31 (3/4): 117–147. JSTOR  30027995.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Баскско-индейский пиджин". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Отголоски прошлого
  4. ^ Грей, Эдвард (2000). Встреча языков в Америке, 1492-1800 гг.. Книги Бергана. стр.342. ISBN  9781571812100. Языковая встреча в Америке, 1492-1800: Сборник очерков.

дальнейшее чтение