Тагишский язык - Tagish language
Тагиш | |
---|---|
Tāgish | |
Родной для | Канада |
Этническая принадлежность | Таги люди |
Вымершие | 2008 год, со смертью Люси Рен[1][2] |
Дене-енисейский ?
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | tgx |
Glottolog | tagi1240 [3] |
Тагиш был язык, на котором говорили Тагиш или Каркросс-Тагиш, а Первые нации люди, которые исторически жили в Северо-западные территории и Юкон в Канада. Название Тагиш происходит от / ta: gizi dene /, или "тагишисты", как они называют себя, где / ta: gizi / это топоним, означающий «он (весенний лед) тает.[4]
Язык - это Северный атабаскский язык, тесно связанный с Талтан и Каска. Эти три языка часто объединяются в группу талтан-каска-тагиш; некоторые считают три языка диалектами одного языка.[5] По состоянию на 2004 год был зарегистрирован только 1 носитель тагишского языка: Люси Рен (Агайма / Гхуч Тла).[6] Она умерла в 2008 году.[7]
Классификация
Тагиш является одним из многих других языков в большой языковой семье языков на-дене,[8] который включает другую группу языков коренных народов Северной Америки, называемую атабаскскими языками.[9] Северные атабаскские языки часто считаются частью комплекса языков под названием тагиш-талтан-каска. Языки в этом комплексе имеют очень похожую лексику и грамматику, но различаются системой препятствий.[5] Известный также как Дене Ке, тагиш также тесно связан с соседними языками таитянский, каска и южный тутчон.[10]
История
Культура народа тагиш имеет свои корни как в прибрежных индийских культурах, так и в культурах внутренних (Тлинкит и Атапаскан соответственно).[6] Торгуйте и путешествуйте по Перевал Чилкут способствовали смешению этих культур. В XIX и начале XX веков тлинкитоязычные народы начали переселяться с побережья и вступать в брак с коренным тагишоязычным населением. К тому времени, когда посторонние впервые вступили в контакт в 1880-х годах, большинство людей было двуязычным, и тлинкитский язык заменил тагишский язык в качестве языка большинства.[6]
Тагиш стал менее распространенным отчасти потому, что местные традиции были одомашнены и подавлены колониальной администрацией посредством письма, потому что есть открытые возможности, присущие устному диалогу, которые невозможно передать с помощью текста.[11] Наиболее значительное влияние на упадок почти всех родных языков в Канаде произошло, когда детей аборигенов заставляли посещать школы-интернаты, где им было запрещено говорить на их родных языках.[12]
После Юконская золотая лихорадка в 1898 году, Английский стал основным языком в этом районе. Поскольку большинство детей посещали расположенную поблизости англиканскую школу Чоутла только на английском языке, свободное владение родными языками стало теряться. Языковые курсы начали повторно вводиться в 1970-х годах, но программы имели небольшое финансирование и не были сопоставимы с существующими программами французского или английского языка. В последнее время политическая осведомленность привела к движениям за принятие конституционных положений о языке, а также к большему вниманию к школьным программам, языковым конференциям и повышению осведомленности общественности.[10] Например, в 2004 году языки южного татчона и тагиш были возрождены и защищены с помощью онлайн-подхода под названием FirstVoices.
Федеральное правительство подписало соглашение о выделении территории 4,25 миллиона долларов в течение пяти лет на «сохранение, развитие и улучшение языков аборигенов».[13] однако Tagish не входит в число предлагаемых программ для родного языка. Кен МакКуин заявил, что, несмотря на усилия, этот язык, вероятно, вымрет после смерти последнего бегло говорящего на таги.[14]
Tagish on First Voices
FirstVoices - это компьютерная база данных на языках коренных народов и веб-инструмент для обучения и развития.[15] Тагиш одним из первых был добавлен в FirstVoices цифровой мультимедийный архив языков коренных народов, находящихся под угрозой исчезновения.[10] Ресурсы на сайте включают звуковые файлы с произношением имен, списки слов и некоторые детские книги, написанные на этом языке. Эта языковая документация предназначена для создания целостной платформы, где можно переплести идентичность, устные традиции, знания старейшины и центральную роль страны.[16] На странице Tagish First Voices в архиве всего 36 слов и 442 фразы, а также алфавит со звукозаписями. Чтобы обеспечить культурный контекст, есть также раздел слайд-шоу и художественная галерея. Этот веб-сайт также получил приветствия от множества старейшин вместе с контактной информацией об авторах.[17]
Известные люди
Анджела Сидни была видным активистом, выступавшим за использование и восстановление своего тагского языка и наследия на юге территории Юкон. Она родилась в 1902 году, по отцовской линии были тагиши, по матери - тлинкиты. Достижения Сидни включают работу с Джули Крукшанк, документирование и создание традиционных историй[18] а также стал членом Ордена Канады в 1986 году. Сидни умер в 1991 году.[19]
Люси Рен была последним известным оратором свободно. До своей кончины в 2008 году она активно участвовала в записях и рассказах, которые использовались на веб-сайте First Voices, включая «Заявление наших старейшин».[20] Эту работу Люси Рен продолжил ее сын Норман Джеймс, который работает над записью большего количества языков и культур тагиш и тлинкитов для Центра коренных языков Юкона и веб-сайта First Voices.[21]
Географическое распространение
В Таги люди сделать свою территорию на юге Территория Юкон и северный британская Колумбия в Канаде,[4] особенно в Тагиш, который находится между Болотное озеро и Озеро Тагиш, и Каркросс, расположенный между Беннетт и Озеро Нарес.[6] Большая часть региона, в котором говорят на тагишском языке, состоит из льюисов и Teslin плато.
Фонология
Язык тагиш включает в себя стремление, глоттализацию, носовые звуки, резонанс и тона.[22]
Тагиш характеризуется простейшей системой согласных между корнем и началом в северных атабаскских языках, а также имеет консервативную систему гласных, а также сохраняет согласные в конце корня. Финал глоттализация потерян. Суженные гласные произносятся с низким тон.[22]
Язык тагиш включает существительные, глаголы и частицы. Частицы и существительные - это отдельные, иногда составные морфемы, но разница в том, что существительные могут изменяться, а частицы - нет. Глаголы - самый сложный класс в этом языке, потому что их морфемы на основе корня имеют много префиксов, которые указывают на словоизменительные и деривационные категории.[23]
Общий перечень фонем в тагише включает:[24]
Согласные буквы
Классификация | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Безнаддувные остановки, аффрикаты | т | t͡ɬ | это | t͡ʃ | k | ʔ |
Аспирированные остановки, аффрикаты | tʰ | t͡ɬʰ | t͡sʰ | t͡ʃʰ | kʰ | |
Глотализованный | tʼ | t͡ɬʼ | t͡sʼ | t͡ʃʼ | kʼ | |
Безмолвные продолжающие | ɬ | s | ʃ | Икс | час | |
Звонкие продолжатели | л | z | ʒ | ɣ | ||
Преназализованные остановки | мб | пd | ||||
Носовые | м | п | ||||
Резонансный | ш | j |
Гласные
Краткие гласные / i, e, a, u /; а также их длинные аналоги / iː, eː, aː, uː /.
Тон
Высокий тон обозначается (v́) на коротких гласных и (v́v) на долгих гласных, в то время как низкие тона остаются неотмеченными[25]
Запас слов
Некоторые женские имена содержат назальную приставку. Маа что переводится как «мать».[25]
Система письма[26]
В языке используется Латинская система письма. Алфавит тагиш в том виде, в каком он написан, представлен в таблице ниже.
Тагишский алфавит | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Согласные буквы | Остановки и аффрикаты | d | дл | дз | j | г | ||
т | tl | ts | ch | k | ||||
т ' | tl ' | ts ' | ch ' | k ' | ' | |||
Fricatives | ł | s | ш | Икс | час | |||
л | z | ж | ÿ | |||||
Носовые | м | п | ||||||
мб | nd | |||||||
Скользит | ш | у | ||||||
Гласные | короткий | я | е | а | ты | |||
Длинная | я | ē | ā | ū |
Носовые гласные обозначаются буквой крючок следующим образом: (ᶏ).
Смотрите также
использованная литература
- ^ http://www.ynlc.ca/materials/lessons/wrenl/author.html
- ^ Тагиш в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Тагиш». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Институт языка инка дене. (2006). Тагишский язык. https://www.ydli.org/langs/tagish.htm
- ^ а б Альдерете, Дж., Бленкирон, А., и Томпсон, Дж. Э. (2014). Некоторые заметки о фонологии ствола и развитии аффрикатов в талтане (северный атабаскский язык). Г-жа, Университет Саймона Фрейзера и Северо-Западный общественный колледж.
- ^ а б c d Гринуэй, Дж. (2006 г., 8 ноября). Проект Tagish First Voices. http://www.firstvoices.com/en/Tagish/welcome
- ^ http://www.yukon-news.com/life/carcross-elder-steps-forward-to-continue-language-work-of-mother-and-sister/
- ^ Языковая семья на-дене. (2016). Энциклопедия Салем Пресс
- ^ Олсон, Тамара. (1999). Языки на-дене. Университет Бригама Янга. Получено с http://linguistics.byu.edu/classes/Ling450ch/reports/na-dene.html.
- ^ а б c Мур, Патрик; Хеннесси, Кейт (2006). «Новые технологии и оспариваемые идеологии: проект Tagish FirstVoices». The American Indian Quarterly. 30 (1): 119–137. Дои:10.1353 / aiq.2006.0006. JSTOR 4138916. ProQuest 216858891.
- ^ Реми, Корнелиус Х. В. (2002). «Повествование и знания на территории Юкон: обзорная статья». Антропос. 97 (2): 553–557. JSTOR 40466054.
- ^ Унрау, Джейсон (8 апреля 2010 г.). «Стороны расходятся по поводу сохранения языков». Уайтхорс Стар. п. 4. ProQuest 362432339.
- ^ Маккуин, Кен (10 сентября 1989 г.). «Родной язык был грехом, наказание - ремнем». Газета. п. A4. ProQuest 431847503.
- ^ Маккуин, Кен (6 сентября 1989 г.). «Тагишский язык - это Анджела Сидни, 87 лет, и только Анджела Сидни». Саутэм Новости. п. 1. ProQuest 460878484.
- ^ «Защищая прошлое будущим». Уайтхорс Стар. 7 ноября 2005 г. с. 5. ProQuest 362290009.
- ^ Мур, Патрик; Хеннесси, Кейт (2006). «Новые технологии и оспариваемые идеологии: проект Tagish FirstVoices». The American Indian Quarterly. 30 (1): 119–137. Дои:10.1353 / aiq.2006.0006. JSTOR 4138916. ProQuest 216858891.
- ^ "Тагишские первые голоса".
- ^ Рупперт, Джеймс (2001). «Тагиш». Наши голоса: истории коренных жителей Аляски и Юкона: 169–186.
- ^ "Анджела Сидни". Получено 2017-11-12.
- ^ Рен, Люси. "Заявление наших старейшин". Получено 2017-11-12.
- ^ "Юкон Ньюс".
- ^ а б Краусс, М. Э., и Голла, В. К. (1978). Северные атапасканские языки. В Справочнике североамериканских индейцев: Субарктика (том 6, стр. 67-85). Государственная типография 1978.
- ^ Хелм, июнь. (1981). Справочник североамериканских индейцев: Субарктика. Смитсоновский институт
- ^ Макклеллан, К. (1978). Тагиш. В Справочнике североамериканских индейцев: Субарктика (том 6, стр. 481-492). Государственная типография 1978.
- ^ а б Крукшанк, Джули; Сидни, Анджела; Смит, Китти; Нед, Энни (1992). Жизнь жила как сказка: истории трех стариков из числа коренных жителей Юкона. UBC Press. ISBN 978-0-7748-0413-4.[страница нужна ]
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2008-04-17. Получено 2008-05-25.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Центр родного языка Юкона введение в тагишский язык
- Аудио уроки. https://web.archive.org/web/20080110174009/http://www.ynlc.ca/materials/lessons/wrenl/index.html
- Аудио сборники рассказов. http://www.ynlc.ca/materials/stories/tg.html
- Ресурсы OLAC на тагийском языке и о нем
- Проект "Тагишские первые голоса". http://www.firstvoices.com/en/Tagish/welcome
- Список слов. http://www.firstvoices.com/en/Tagish/words
- Фразы. http://www.firstvoices.com/en/Tagish/phrase-books
- Аудио файлы первых слов. http://www.firstvoices.com/en/Tagish
- Аудиофайлы, списки слов и другие ресурсы на Glottlog. http://glottolog.org/resource/languoid/id/tagi1240
- Список англо-тагских списков слов. Ренато, Ф. Б. (21 марта 2014 г.). Freelang Tagish-English Dictionary. Получено с http://www.freelang.net/dictionary/tagish.php
- Крукшанк, Джули (1992). «Образы общества в рассказах Клондайкской золотой лихорадки: Скукум Джим и открытие золота». Этноистория. 39 (1): 20–41. Дои:10.2307/482563. JSTOR 482563.
- Крукшанк, Джули (1990). "Правильное определение слов: перспективы именования и места в устной истории Атапаска". Арктическая антропология. 27 (1): 52–65. JSTOR 40316196.
- Крукшанк, Джули (1981). «Легенда и пейзаж: сближение устных и научных традиций на территории Юкона». Арктическая антропология. 18 (2): 67–93. JSTOR 40316002.
- Проект «Вымирающие языки». http://www.endangeredlanguages.com/lang/1448