Каский язык - Kaska language
Каска | |
---|---|
Дене Загеш | |
Родной для | Канада |
Этническая принадлежность | 1,435 Каска (Перепись 2016 г.)[1] |
Носитель языка | 240 (перепись 2016 г.)[2] |
Дене-енисейский ?
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | kkz |
Glottolog | kask1239 [3] |
В Каский язык происходит из семьи Атабаскские языки.[4] Традиционно каска - это устный язык аборигенов, на котором говорят Каска Дена люди.[5] Район Каска Дене состоит из небольшой территории в юго-западной части Северо-западные территории, Юго-Восточная часть Юкон Территория и северная часть г. британская Колумбия.[4][5] Сообщества, которые находятся в регионе Каска Дене, - это Форт Уэр на северо-западе США; Река Росс и озеро Уотсон в Ю.Т .; Озеро Диз, озеро Доброй Надежды, Нижний пост, Камин и озеро Мунчо в Британской Колумбии[4][5][6] Каска состоит из восьми диалектов.[7] Все они имеют одинаковое произношение и выразительные термины.[5][7] Город Уотсон-Лейк был основан примерно в период Второй мировой войны, когда Шоссе Аляски был впервые построен в 1942 году.[6] Основным последствием колонизации была утрата языка каска.[5][6] Еще одна серьезная причина потери языка у каски - школа-интернат. Влияние этих школ на язык каска привело к языковому разрыву между двумя поколениями, в результате чего стало мало молодых людей, говорящих на нем.
Фонетика
Согласные
Губной | Альвеолярный | Post-al. /Небный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ||||||
Носовой | простой | м | п | ||||
глоттализированный | |||||||
Останавливаться | Tenuis /с придыханием | п п | т tʰ | k kʰ | ʔ | ||
выталкивать | tʼ | kʼ | |||||
Аффрикат | безмолвный / озвучен | ts tsʰ | tɬ tɬʰ | tʃ tʃʰ | |||
выталкивать | tsʼ | tɬʼ | tʃʼ | ||||
Fricative | безмолвный / озвучен | ж | s z | ɬ | ʃ ʒ | ʁ | час |
глоттализированный | |||||||
Приблизительный | простой | л | j | ||||
глоттализированный | |||||||
Ротический | простой | р | |||||
глоттализированный |
Гласные
Kaska использует гласные / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, которые посредством различных комбинаций перегиба (высокий, нисходящий и восходящий тон), удлинения и назализации производят Всего 60 гласных звуков.
Морфология[8]
Каска - полисинтетический язык, в котором обычно используются слова-предложения. Это заголовок-финал, он использует девять префиксов для данной морфемы основного глагола. Каска не различает контрольный или грамматический род. (Сексуальный пол часто подразумевается в повествованиях через контекстную ассоциацию с преобладающими гендерными ролями в обществе каска, особенно в отношении войны.)
Глагол-предложение
Глагольные предложения или предложения из одного слова, состоящие из основного глагола, модифицированного словоизменительными, словообразовательными и / или другими типами аффиксов, обычно встречаются в Kaska. В этих случаях морфема глагола в конце слова может сопровождаться до девяти префиксов, сгруппированных в три категории: дизъюнктивная, конъюнктивная и глагольная тема. Схема структуры глагола каска О'Доннелла показана ниже.
Дизъюнктивные префиксы | Конъюнктивные префиксы | Тема глагола | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Косой объект | Постпозиция | Распределительное множественное число | Предмет Соглашения II | Прямой объект | Настроение / Аспект | Предмет Соглашения I | Тематический префикс | Классификатор | Основа глагола |
Тема глагола
В тема глагола несет морфему корня глагола, которому непосредственно предшествует один из четырех классификаторы (-держать-).
В -Ø- Классификатор в первую очередь отмечает непереходные глаголы и глаголы состояния.
Классификатор -час-, именуемой ł классификация в атабаскской литературе, отмечает транзитивность и / или причинность и удаляет, если перед ним стоит отметка единственного числа от первого лица s-. Хотя он встречается в некоторых непереходных предложениях, например в seчасцуц («объект, похожий на ткань»), они обычно несут -Ø- классификатор.[9]
- etsén segan 'мясо высушено'
- etsén seчасган сушил мясо
В -d- классификатор выполняет более сложную функцию, сопровождая самовыгодные, рефлексивные, взаимные, итеративные (отмечены префиксом не-) и пассивы.
В -l- классификатор сочетает в себе функции -d- и -час- (ł) классификаторы.
Соединить
В соединяться, который появляется между группой префиксов дизъюнкции и темой глагола, несет флективную информацию, включая обозначения субъекта, прямого объекта и настроения / аспекта. В предмет маркировки, Каска синтаксически различает морфемы «субъект I» и «субъект II» (последние представлены в серых полях в таблице ниже слева).
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | s- | дзе- |
Второе лицо | н- | ах- |
Третье лицо | Ø- | ge- |
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | se- | гу- |
Второе лицо | не- | нех- |
Третье лицо | Ø- / ye- | ge- |
Маркеры субъекта I встречаются в конечном итоге, а маркеры субъекта II встречаются в исходном состоянии.
В прямой объект маркировка дана в таблице справа. Обозначение единственного прямого объекта от третьего лица зависит от подлежащего предложения: если подлежащее написано от первого или второго лица, то оно Ø-, но становится вы- когда речь идет от третьего лица.
Разъединить
В разъединять обычно содержит наречные и деривативные префиксы, включая отрицательный маркер ду- и распределительное множественное число морфема né-, который во множественном числе использует двойственные субъекты и, в некоторых случаях, единичные объекты. Наличие (или отсутствие) этой особенности несет большую часть числовой маркировки, которая еще не указывается контекстуально или через аффиксы субъекта и объекта. Префикс ɬe- отмечает двойное подлежащее хотя бы в одной глагольной фразе: «сидеть». Постпозиционные морфемы, такие как ц'и'- ("к") и вы- («примерно») также появляются в дизъюнкте вместе с маркировкой наклонных объектов, перечисленных в таблице ниже.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | es- | гу- |
Второе лицо | не- | нех- |
Третье лицо | мне- | ge- |
Пространство, время и аспект[9]
В Kaska время выражается в основном через аспектную маркировку, называемую режимы при описании на атабаскских языках. Эти префиксы передают несовершенный, совершенный и желательный аспект. Существуют явные выражения для количественных единиц времени, такие как tādet'ē dzenḗs («три дня»), но редко появляются в диалоге Каски.
В несовершенный (префикс Ø-) выражает незавершенное действие, используется в инструментальной маркировке, описании статических ситуаций и для выражения ирреального настроения. В рассказах каски несовершенные глагольные формы обычно сопровождают юмористический тон.
В совершенный режим (префикс н-) функционирует в основном в качестве дополнения к несовершенному, выражая законченное действие, используется в описании кинетических событий и установлении настроения реальности. Повествования каски имеют тенденцию выражать более серьезный тон посредством глагольных форм совершенного вида.
В желательный режим (префикс u- в сочетании с суффиксом -я) выражает нереализованную или желаемую деятельность.
Направленные приставки, основы и суффиксы также индексируют пространственные отношения в нарративах каски. К ним относятся аллативы, аблятивы, ареалы и пунктуальность, с некоторыми примерами, перечисленными ниже.
- kúh- 'удаленное местоположение (известное как говорящему, так и адресату)'
- de- 'удаленное местоположение (известно исключительно говорящему)'
- ах- 'удаленное местоположение (определяется нефокальным характером)'
- júh-, jah- 'поблизости'
- degé- 'впереди' (также означает 'в будущем')
- nā́né- 'поперек'
- -áné 'в сторону' (часто используется вместе с ах- префикс)
Синтаксис
Когда предложение содержит два независимых номинала, оно принимает структуру субъект-объект-глагол (SOV).
- эски аюдени ганехтан
- eskie ayudeni ga-Ø-ne-h-tan
- мальчик девочка at-3sg.Subj.-Mood / Aspect-Classifier-look
- «Мальчик увидел / посмотрел на девушку»
Когда присутствует только один независимый номинал, подлежащее и объект различаются приставками в глаголе, показанными с использованием одного и того же образца предложения.
- eskie ganehtan («Она увидела / посмотрела на мальчика»)
- эски мнеганехтан
- мальчик 3sg.Obj...
- "Мальчик увидел / посмотрел на нее"
Придаточные предложения отмечены -я или же -я суффикс и появляются перед независимым предложением, как в следующем примере:
«Пока он ел, он наблюдал за нами».
- Etsedzя гуганехтан
- etsedz-я гуганехтан
- 3sg.eat-[Sub. пункт] 3.sg. смотрел на нас
В доступной литературе по Kaska не упоминаются аппликативы, родственники или дополнения, а маркировка падежа, по-видимому, ограничивается именительным падежом (подлежащее), винительным падежом (объект) и различными формами маркировки местного падежа, передаваемыми через направленные морфемы.
Опасность
По состоянию на 2011 год, насчитывающий около 200 спикеров, Ethnologue отмечает Каску как Статус 7 (смена). В основном, бегло говорят старейшины Каска Дена.[5] несмотря на четыре сообщества (Озеро Доброй Надежды, Нижняя стойка, Watson Lake и Река Росс ) где язык преподается в школах.[10] Дети каска дена не учатся бегло говорить, потому что многие семьи не используют язык каска дома.[6] Народ каска дена осознает важность возрождения языка каска и работает над созданием письменных и устных материалов на языке каска, а также таких программ, как культурные лагеря и программы обучения.[11]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Ответы предков аборигенов (73), единичные и множественные ответы аборигенов (4), проживание в заповеднике или за его пределами (3), проживание в инуитском нунангате или за его пределами (7), возраст (8A) и пол (3) для населения в частном порядке» Домохозяйства Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 25% выборочных данных ». www12.statcan.gc.ca. Правительство Канады. Получено 2017-11-23.
- ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. "Язык аборигенов, на котором говорят дома (90), единичные и множественные ответы на языке, на котором говорят дома (3), идентичность аборигенов (9), зарегистрированный или договорный статус индейцев (3) и возраст (12) для населения в частных домохозяйствах Канады" , Провинции и территории, метрополии переписи населения и агломерации переписи, перепись 2016 года - 25% выборочных данных ». www12.statcan.gc.ca. Получено 2018-05-10.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Каска". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c Мур, Дж. П. (2003). «Уроки земли: роль старейшин каски в университетском языковом курсе». Канадский журнал местного образования. 27. № 1: 127–139. ProQuest 230305886.
- ^ а б c d е ж Фарнелл, Г. (2014). Каска Дене: исследование колониализма, травм и исцеления в Дене Кейе. Университет Британской Колумбии. [1]
- ^ а б c d Кроткий, А. Б. (2010). Мы наш язык. Этнография возрождения языка в северной атабаскской общине. Тусон, Аризона: Пресса Университета Аризоны. С. 1–40.
- ^ а б Мик, А. Б. (2001). Социализация, освоение и смена языка каска. Университет Аризоны.[2]
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-05. Получено 2014-02-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) О'Доннелл, Меган. «ИНФЛЯЦИОННЫЕ АФФИКСЫ И КЛИТИКА В КАСКОЙ (СЕВЕРНЫЙ АТАБАСКАН)». Документы Койота XIII: Документы, посвященные языкам коренных народов Америки, п. 41-74. Университет Аризоны, 2004. PDF-файл.
- ^ а б [3] Мур, Патрик Джеймс. «Точка зрения в исторических повествованиях Каски». Университет Индианы, ProQuest, UMI Dissertations Publishing, 2003. PDF-файл.
- ^ Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2014. Этнолог: языки мира, семнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International. Онлайн-версия: http://www.ethnologue.com.
- ^ Мик, А. Б., Мессинг, Дж. (2007). «Создание языков коренных народов второстепенным по сравнению с матричными языками». 2. 38 (2): 99–118. JSTOR 25166611.
- Центр коренных языков Юкона
- Веб-сайт Kaska Language, Университет Британской Колумбии
- Совет Каска Дена
- Страница приветствия Каски - Первые голоса
- Центр коренных языков Юкона
дальнейшее чтение
- Совет Племени Каска. Guzāgi k'ū́gé ': наша языковая книга: существительные: Kaska, Mountain Slavey и Sekani. [Озеро Уотсон, Юкон]: Совет племени Каска, 1997. ISBN 0-9682022-0-9