Яаков Шабтай - Yaakov Shabtai
Яаков Шабтай | |
---|---|
יעקב שבתאי | |
Родившийся | 1934 |
Умер | 1981 |
Род занятий | Писатель, драматург, переводчик |
Награды |
|
Яаков Шабтай (1934–1981) (иврит: יעקב שבתאי) Был Израильский прозаик, драматург, переводчик.
биография
Шабтай родился в 1934 г. в г. Тель-Авив, Мандат Палестины. В 1957 г. после службы в армии перешел в Кибуц Мерхавия, но вернулся в Тель-Авив в 1967 году.[1]
Его дочь, Хамутал Шабтай, написала научно-фантастический роман, в котором предвидел COVID-19 пандемия.[нужна цитата ] Другая дочь Орли - клинический психолог.[2] Его брат Аарон Шабтай поэт и переводчик с древнегреческого.
Шабтай умер от острое сердечно-сосудистое заболевание в 1981 г.
Литературная карьера
Его самая известная работа - это Зихрон Деварим (1977), опубликовано на английском языке в 1985 году как Прошлое Непрерывное. Написанный одним абзацем, это был первый роман на родном языке. иврит. Хотя история рассказана отдельными предложениями, нет разделения на главы.[3]
В английском переводе роман получил международное признание как уникальное произведение модернизма, что побудило критиков. Габриэль Йосиповичи из Независимый назвать его величайшим романом десятилетия, сравнив его с Пруст с В поисках утраченного времени.[нужна цитата ]
Шабтай был известным драматургом, автором Коронованная голова и Пятнистый тигр. Он перевел на иврит многие пьесы, в том числе произведения Гарольд Пинтер, Нил Саймон, Ноэль Кауард и Юджин О'Нил. Другие работы Шабтая включают Дядя Перец взлетает, сборник рассказов, и Прошедшее совершенное время (Соф Давар), продолжение Прошлое Непрерывное по повествованию и стилю опубликовано посмертно. В 2006 году вышел сборник ранних рассказов под названием Цирк в Тель-Авиве.
Дочь Шабтая Хамутал вспоминает, как он ходил по дому и читал отрывки из своих книг, чтобы послушать, как они звучат.[4]
Награды и признание
- В 1978 году Шабтай был удостоен награды Премия Бернштейна (категория оригинальных романов на иврите), в год открытия премии.[1]
- В 1978 году он был удостоен премии Кинора Дэвида за пьесы.[1]
- В 1982 году он был посмертно награжден Приз Агнона для литературы.[1]
- В 1999 году муниципалитет Тель-Авива назвал в его честь улицу.
Опубликованные работы
Произведения переведены на английский язык
- Прошлое Непрерывное (Зихрон Деварим, Он: זכרון דברים) Еврейское издательское общество Америки, 1985, ISBN 0-8276-0239-1
- Прошедшее совершенное время (Соф Давар, Он: סוף דבר) Викинг Пресс, 1987, ISBN 0-670-81308-7
- Дядя Перец взлетает (Ха-Дод Перец Мамри, Он: הדוד פרץ ממריא) Обзор, 2004 г., ISBN 1-58567-340-4
Другие работы
- Чудесное путешествие жабы (Ха-Масах Ха-Муфла Шел Ха-Карпад, Он: המסע המופלא של הקרפד; Детская книга), 1964.
- Стихи и баллады (Ширей Ха-Цемер, лит. Песнь песней), 1992.
- Пятнистый тигр и другие пьесы (Намер Хаварбурот Ве-Ахерим), 1995.
- Коронованная голова и другие пьесы (Кетер Ба-Рош Ве-Ахерим), 1995.
- Цирк в Тель-Авиве (Киркас бе-Тель-Авив, рассказы, некоторые альтернативные версии рассказов из Дядя Перец взлетает), 2006.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d Шабтай, Яаков - еврейские писатели ХХ века Букрагс, по состоянию на 14 июля 2011 г.[мертвая ссылка ]
- ^ Израильский писатель написал книгу о пандемии 2020 года 23 года назад, Гаарец
- ^ Еврейская виртуальная библиотека, Яаков Шабтай
- ^ Израильский писатель написал книгу о пандемии 2020 года 23 года назад, Гаарец
дальнейшее чтение
внешняя ссылка
- Яаков Шабтай в Институте перевода еврейской литературы