Сиониды - Zionides
Песни Сион (иврит: צִיּוֹן), т.е., лирические гимны, выражающие стремление еврейского народа увидеть холм Сион и город Иерусалим сияют снова во всей своей былой славе, восходят ко времени сразу после разрушения Храм Соломона. С тех пор поэты и певцы Израиль посвятили свои лучшие способности изображению яркими красками древней славы Сиона.
Гораздо большее количество этих песен объединяются в выражении сердечного желания увидеть народ, город Иерусалим, Гора Сион, и Храм восстановил свое былое великолепие.
Библейские песни
Самая старая песня о Сионе в еврейской литературе была написана примерно в пятом веке до нашей эры и представляет собой оплакивание того, что враг заставляет Израиль жить на чужой земле; это знаменитый Псалом 137: 1-3. Подобный сионид того же периода - Псалом 86; в нем поэт, полный надежды, поет о том дне, когда плен закончится и радостно возвращающиеся изгнанники будут петь новую песню Сиона. Пятая глава Плач элегия, заканчивающаяся желанием избавления.
Средний возраст
Вовремя Средний возраст Сиониды из перьев величайших поэтов составляли главное утешение и утешение для народа. Еще во времена Ибн Габироль (11 век) песни Сиона были включены в литургию, частично как причитания по Тиша бе-Ав и частично как тфиллот и пийютим. Известные оплакивания Сиона, которые поются на Тиша бе-Ав, включают: песню, начинающуюся словами בליל זה יבכיון ויילילו בני и дает яркое описание разрушения Сиона; всем известная песня, которая начинается словами עוני שמרון קול תתן מצאוני, и в котором Самария и Иерусалим постарайтесь превзойти друг друга в описании обрушившегося на них несчастья; и, прежде всего, Эли Цион с припевом:
- Сион и его города плачут, как роженица, и как дева, одетая во вретище, о избранном ею юноше.
Также следует отметить несколько строф песни "Леха Доди ", который поется в Суббота канун службы.
Самым важным из сионидов Ибн Габирола является стихотворение, начинающееся словами:
- Пошлите князя к осужденным людям, которые разбросаны туда-сюда
и это начало:
- Обрати лицо Твое, Боже, к побежденным, преданным в руки Вавилона и Сеира.
Иуда ха-Леви (1140 г.) был автором сионидского начала:
- Сион, не хочешь ли ты послать привет пленным твоим, приветствующим тебя, как остаток стада твоего? С запада на восток, с севера на юг приветствие, Из дальних и близких возьми тебя со всех сторон. Приветствие посылает пленника желания, проливающего слезы, Как роса на Гермона; если бы они могли упасть на твои холмы.
Помимо этой песни, которая была переведена почти на все европейские языки в прозе и стихах, Иуда написал несколько более коротких песен, главные из которых («Мое сердце на Востоке, хотя я нахожусь на краю Запада») и
- Вздох, Иерусалим! и пролей слезы твои, о Сион.
Разные авторы
Среди других средневековых писателей этого класса можно упомянуть Авраама ибн Эзру, составившего Сионидский труд. («О Боже, восседающий на Востоке, умилостиви голубя скорбного»); Иуда аль-Каризи (13 век), автор песни («Мир городу Салему»). Иерусалим "); и Исраэль Наджара (16 век), который написал песню («Пусть цветок спасения расцветет, как пальма»).
В более современное время Сэмюэл Дэвид Луццатто написал:
- («Мое сердце, мое сердце полно боли; видите, мое горе - древнее»);
Не менее хорошо известен Джозеф Альманзи с
- («Отовсюду веет радость в день празднования доброго Бога»).
Самые известные еврейские поэты написали Сионидов, среди которых М. С. Рабенер, Мика Левизон, Джуда Лоеб Гордон, С. Манделькерн, М. М. Долицкий, и Н. Х. Имбер. Бесчисленные песни были созданы под влиянием сионизма: из них можно упомянуть песню, принятую всеми сионистами мира в качестве своей национальной песни, и начинающуюся словами «Там, где тонкий кедр целует облака»; песня академического общества Kadimah в Австрии: «Знаешь ли ты, откуда приходит свобода?»; песня объединенных сионистов "Sluchajcie bracia gueśni tij"; и "шляпа "(Надежда), составленная Н. Х. Имбер, в котором есть припев:
- («Наша надежда еще не исчезла, старая надежда вернуться в землю наших отцов, в город, где жил Давид»).
Библиография
- Киннор Цийон, Варшава, 1900 г. (собрание всех сионидов с древнейших времен до наших дней [Hebr.])
- Еврейские мотивы, Гродно, 1900 г.
- Генрих Лёве, Liederbuch für Jüdische Vereine, Кёльн, 1898
- Джейкобс, Еврейские идеалы, п. 131
Рекомендации
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Джозеф Джейкобс и Шулим Охсер (1901–1906). «Сиониды». В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.