Альфаблот - Álfablót

В Альфаблот или Эльфийская жертва это язычник Скандинавский жертва к эльфы ближе к концу осени, когда урожай был собран и животные были наиболее толстыми.[1] В отличие от великого Blóts в Упсала и Mære, álfablót был местным праздником в усадьбах, и им в основном управляла хозяйка дома.[2] О конкретных обрядах ничего не известно, потому что они были окружены тайной и посторонних не приветствовали в усадьбах во время торжеств.[2] Однако, поскольку эльфы были коллективными силами, тесно связанными с предками и плодородием, возможно, что álfablót касалось поклонения предкам и жизненной силы семьи.[2] Также кажется, что Один подразумевалось, и что хозяин дома назывался Ölvir при совершении обрядов.[1] Первый элемент Ölvir означает «пиво», которое было важным элементом в норвежских языческих жертвоприношениях в целом.[1]

Примечательный отчет о церемонии в Austrfararvísur норвежским скальд Сигватр Торджарсон, где он пытался навязать уединение нескольких домов во время священного семейного праздника, уединение, которое его соответственно просили уважать.[1]

Austrfararvísur

В его скальдическая поэма Austrfararvísur, норвежский скальд Сигватр Торджарсон рассказал из первых рук о своей менее чем приятной встрече с отпуском в Швеции. Сигнар и его товарищи были отправлены с дипломатической миссией в Скара в Вестергётланд[2] и должны были встретиться ярл Рагнвальд Ульфссон, но они еще не прибыли в пункт назначения и должны были найти ночлег.

После тяжелого путешествия Сигнахватр и его спутники прибыли в усадьбу под названием Hof, который, вероятно, является современным Stora Hov, недалеко от Эдсвяра в Вестергётланд.[3] Они ожидали, что их примут согласно законам гостеприимства, но дверь оставалась закрытой. Сигватру пришлось сунуть нос в узкое отверстие, чтобы представиться, но люди в доме отказались, сказав, что это место освящено. Сигватр возразил, что тролли должен был взять их и продолжил путь к следующей усадьбе.

На следующей ферме он встретил женщину, которая велела ему уйти и сказала: «Не заходи дальше в незадачливого человека! Мы боимся Один гнев; мы язычники! "[4] Затем она прогнала его, как если бы он был волком, и сказала, что у них в усадьбе проводится эльфийское жертвоприношение.

Они еще трижды пытались найти место для отдыха, но все время их отправляли люди, которые называли себя Ölvir. Затем они решили разыскать человека, который, по общему мнению, был самым гостеприимным человеком в округе. Последний человек только хмуро посмотрел на них и, назвав этого человека «хранителем кирки», Сигхватр заявил, что если этот человек был «лучшим человеком», то худший человек, должно быть, действительно был злым.

Кормакская сага

В Кормакская сага, есть отчет о том, как эльфам приносили жертвы, чтобы залечить боевую рану. В отличие от жертвоприношений, описанных Сигватром, это, похоже, было жертвоприношением, которое можно было совершить в любое время года:

Hún segir: «Hóll einn er héðan skammt í brott er álfar búa í. Graðung þann er Kormákur drap skaltu fá og rjóða blóð graðungsins á hólinn utan en gera álfum veislu o slun».[5]

«Там есть холм, - ответила она, - недалеко отсюда, где обитают эльфы. А теперь достань быка, которого убил Кормак, и покрасни внешнюю сторону холма его кровью, и устрои пир для эльфы с его плотью. Тогда ты выздоровеешь ".[6]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Ларссон 2002, п. 129.
  2. ^ а б c d Steinsland & Meulengracht 1998: 79
  3. ^ Ларссон 2002, п. 128.
  4. ^ ""Gakkattu inn, "kvað ekkja, /" armi drengr, en lengra./Hræðumk ek við Óðins, / erum heiðnir vér, reiði."". Архивировано из оригинал на 2007-03-14. Получено 2007-06-29.
  5. ^ Кормакская сага, у Снерпы.
  6. ^ Глава 22, Что ведьма сделала для них в их битвах, в английском переводе под названием «Жизнь и смерть Кормака Скальда». В архиве 2007-01-07 на Wayback Machine.

Библиография

дальнейшее чтение