Анимация - Animutation

Анимация или же фанимутация это форма компьютерной анимации в Интернете, обычно создаваемая в Adobe Flash и характеризуется непредсказуемыми монтажами популярная культура изображения, положенные на музыку, часто на языке, незнакомом предполагаемым зрителям. Не следует путать с ручной анимацией коллажа (например, работа Стэн Вандербик и Терри Гиллиам ), который появился еще до Интернета.

История

Анимация была популяризирована Нил Cicierega. Чичьерега утверждает, что его вдохновили несколько источников, в том числе причудливые японские рекламные ролики и фильм Мартина Холмстрёма "Hatten är din " Сорамими -стайл видео на песню "Habbeetik" Азар Хабиб.[1] Период, термин анимация это чемодан из анимация и мутация и был популяризирован в 2001 году благодаря флэш-анимациям Чичереги, таким как Японский покерап и Hyakugojyuuichi !!, в котором использовалась музыка из старых серий Покемон. Популярность Hyakugojyuuichi !! быстро превратил это явление в Интернет.[2] С тех пор другие переняли аналогичный стиль, и в сети возникли сообщества аниматоров с аналогичными взглядами.[3] Созданные фанатами версии были названы «фанимутациями».

Повторяющиеся темы

Аудио

Анимация может быть основана на песнях зарубежного, независимого или массового происхождения. Японский песни использовались во многих оригинальных анимациях Нила Чисиэреги, но в более новых анимациях используются песни на самых разных языках, в том числе английский, нидерландский язык и тарабарщину.

Снимок экрана из популярной анимации "Иррациональное изобилие" (ятта) на японскую песню "Ятта ", известный классическими примерами сорамими из "ослышанных" английских текстов

Песни на иностранных языках часто "ослышался" на английский язык авторами и добавлены в виде субтитров. Слова не переводы, но сорамимис, Английские слова, которые звучат примерно так же, как и исходный текст. Например, анимационное название «Французский эротический фильм» представляет собой сорамими оригинального голландского текста песни «Weet je wat ik wil» в Оме Хенк песня. Фактический перевод текста - «Ты знаешь, чего я хочу?»

Повторяющиеся мотивы

Хотя анимации близки по отношению к случайной чепухе дадаизм и могут быть совершенно непредсказуемыми, они иногда демонстрируют повторяющиеся мемы среди них в результате влияния друг друга и интернет-культуры. Среди множества повторяющихся мотивов анимации можно выделить:

  • Включение канадского комика Колин Мокри из Чья это вообще линия?[4] Часто также используется изображение головы Мокри, наложенное на грубо нарисованное солнце. Это включение во многом связано с тем, что Нил Сисиэега зацикливался на комике.[5]
  • Включение Гарри Поттер в различных формах, часто причудливо отредактированных. Нил Сисиэга, также создатель Поттер Марионетки Приятели, отвечает с самого начала взрывного использования Гарри Поттера в анимации, особенно начиная с Хякугодзюичи.
  • Непонятные отсылки к поп-культуре, как правило, фразы или изображения.
  • Случайные персонажи мультфильмов, обычно из детских телепрограмм или аниме, хотя также используются малоизвестные персонажи.

Нетрадиционные интерфейсы

В то время как многие флэш-анимации имеют в конце «кнопку воспроизведения», анимации часто используют глупую графику, которая анимируется при взаимодействии с ней, включая инструкции о том, как воспроизвести анимацию. Например, в конце Холодное сердце, титульный персонаж держит пакет Mentos монетных дворов, которая служит кнопкой воспроизведения. Пакет немного увеличивается в размере при наведении указателя мыши, а текст внизу видео информирует пользователя: «Щелкните Mentos, чтобы воспроизвести!».

Подобно кнопке воспроизведения, анимация выполнения используется во многих анимациях, особенно в более поздних. Например, в Иисус Х. Христос, а папье-маше гусь, который изначально был в Театр Тайной науки 3000 эпизод использовался в качестве указателя, вращающегося по часовой стрелке, чтобы указывать на ход воспроизведения анимации.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Нил Сисиэга, Интернет-персонаж - Фестиваль XOXO (2016)». XOXO фестиваль. Получено 2018-11-11.
  2. ^ "Да здравствует Нил Сисиэга". Salon.com. Получено 2015-08-09.
  3. ^ "Мутантный гений". Хроники Остина. В архиве из оригинала 16 января 2006 г.. Получено 2006-08-19.
  4. ^ Реппель, Шона (26 августа 2006 г.). «Копируйте, вставляйте, оживляйте Поп-культуру, грубо перетянутую в анимацию». Торонто Стар. п. H3.
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2008-03-12. Получено 2008-07-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка