Энн (играть) - Anne (play)
АНН | |
---|---|
Энн плакат у театра Амстердам (2015) | |
Написано | Анна Франк, Леон де Винтер, Джессика Дурлахер |
Символы |
и другие |
Дата премьеры | 8 мая 2014 |
Место премьера | Театр Амстердам в Амстердам, Нидерланды |
Исходный язык | нидерландский язык |
Предмет | Годы, которые Анна Франк провела в бегах от немецкой оккупации Нидерландов. |
Жанр | Натуралистический / реалистичный биографический биография |
Параметр | Секретная пристройка компании Отто Франка в Амстердаме. |
АНН - это пьеса 2014 года, посвященная истории еврейского журналиста Анна Франк период скрываться в Секретное приложение в Амстердаме во время Вторая мировая война. Спектакль стал первой крупной новой адаптацией романа Фрэнка. дневник с 1955 г. играть в, и был одновременно уполномочен и инициирован Фондом Анны Франк в Базеле, организацией, созданной отцом Франка. Отто Франк чтобы сохранить наследие и работу дочери. Таким образом, Энн была первой адаптацией, которой разрешено цитировать буквальные отрывки из дневника. После почти двухлетнего пробега в Нидерландах спектакль закрылся в 2016 году, а производство было запущено в Германии.[1] и Израиль. Спектакль также лег в основу первого немецкого экранизация дневника.
16 июня 2019 г. АНН, НОВАЯ ИГРА состоялась премьера в США на Центр Симона Визенталя 'Музей толерантности в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в честь 90-летия Анны Франк. Пьеса была недавно адаптирована для американской публики Ником Блэмиром по переводу автора. Сьюзан Массотти.
Синопсис
АНН начинается с обрамление повествования установленный в Париже через несколько лет после окончания Вторая мировая война. Девушка лет двадцати, студентка престижного парижского университета, встречается с друзьями и однокурсниками в парижском ресторане. Там она сталкивается с голландским эмигрантом Питер Шифф, которая, как и она сама, пережила войну и с тех пор создала издательский бизнес в Париже. Девушка оказывается Анна Франк, друг детства Шиффа из Амстердама. Она рассказывает ему свою историю в хронологическом порядке о времени между июнем 1942 и августом 1944 года. Анна Франк впоследствии часто входит и выходит из повествования и возвращается в рамочную историю, чтобы поговорить с Шиффом, который остается частью пьесы в качестве персонажа. доверенное лицо Анны.
История переносится в прошлое, к тринадцатилетию Анны Франк в семейном доме Франк на Мерведеплейн в Амстердаме. Анне дают книгу с автографами в красно-белую клетку, которую она решает использовать в качестве дневника. Несколько недель спустя сестра Анны Марго Франк вызван явиться в нацистский трудовой лагерь в Германии, а их отец, Отто Франк, решает спрятать семью в пристройке в задней части своей бывшей компании в центре Амстердама.
Семья прибывает в пристройку с помощью бывших коллег и помощников Отто Франка. Мип Гис и Ян Гис. Через неделю к ним присоединяется семья Ван Пелсов: деловой партнер Отто. Германн, его жена Огюст и их сын-подросток Питер. Позже в том же году еврейский дантист Фриц Пфеффер также присоединяется. Напряженность между двумя семьями начинает расти, а также между Анной и Пфеффером, с которыми ее заставляют жить в одной комнате. Энн находит утешение в своем дневнике, отрывки из которого она зачитывает или относится к Шиффу. Энн переживает период полового созревания, подростковые годы, конфликты с семьей и растущую сексуальность, но вынуждена пройти через все это в тесноте пристройки площадью 500 квадратных футов.
Спустя почти два года секретная пристройка обнаружена, и восемь скрывавшихся евреев увезены немецкими солдатами и голландской полицией. Отто Франк, единственный обитатель пристройки, переживший войну, в монологе рассказывает о том, что случилось с двумя семьями и с Фрицем Пфеффером после их ареста, их транспортировки в лагерь. Вестерборк, и их депортация в Освенцим, где восемь частей пути. Пьеса заканчивается слабым воспоминанием об Анне и Марго, которые вместе свалились в Берген Бельзен концлагерь, где оба погибнут в окружении толпы анонимных жертв концлагеря. Энн в последний раз выходит из сцены, рассказывает отрывок из дневника о своем стремлении стать писателем и исчезает в восходе солнца.
Производство
АНН открылся в Theater Amsterdam 8 мая 2014 года в присутствии короля Виллем-Александр Нидерландов и Бадди Элиас, в то время последний оставшийся член семьи франков. Инициатива для постановки исходила от Фонда Анны Франк в Базеле, созданного Отто Франк после войны для защиты наследия Анны Франк и ее произведений, а также для просвещения о Холокосте. Это означало, что АНН была первой адаптацией дневника, в которой было разрешено цитировать прямые отрывки, тогда как в более ранней версии приходилось прибегать к перефразированию буквальной формулировки Фрэнка.
Создан специально для АНН Театр Амстердам, созданный производственной компанией Imagine Nation, представляет собой театр на 1100 мест с круглой аудиторией, позволяющий быстро менять сцену за счет использования системы рельсов, по которой декорации можно быстро перемещать на место, объезжая ряды зрителей. Архитектура театра создана по образцу временного театра в Катвейке, где проживает Soldaat van Oranje, самый продолжительный мюзикл в истории голландского театра, созданный той же артистической командой, что и АНН.
Масштаб новостройки позволил продюсерам, лауреату премии Тони Робин де Левита и бывший глава Sony Television Кейс Абрахамс, чтобы воссоздать несколько наборов в натуральную величину и с исторической точностью. Наборы включали в себя всю секретную пристройку, офисы компании Отто Франка по адресу Prinsengracht 263, а также жилой дом на площади Мерведеплейн в Амстердаме, где семья Франк жила в первые годы войны. Чтобы обеспечить видимость для публики, дополнительная часть декорации была установлена на вращающейся платформе, которую можно было поднимать и опускать по мере необходимости. Во время выступления на площадку проецировались изображения из оригинального рукописного дневника, а также фрагменты исторических фильмов и фотографии. Для международных посетителей установлена система крепления на спинке сиденья. iPad с субтитрами в реальном времени или озвучиванием на восьми языках.
Чтобы сыграть Анну Франк, было проведено множество прослушиваний, и роль в конечном итоге была отдана Роза да Силва,[2] голландская актриса наполовину португальского происхождения, которая в то время училась на последнем курсе Академия театра и танца в Амстердаме. Режиссер Теу Боерманс, в то время художественный руководитель национального театра Нидерландов, декорации - австрийский дизайнер Бернхард Хаммер. Роб Дас повторил свою роль помощника Яна Гиса из Бен Кингсли -вел ABC мини-сериал Анна Франк: вся история. После мировой премьеры в Амстердаме в 2014 году последующие постановки проходили в Театре Эрнста Дойча в Гамбурге в 2015 году и в Израиле в 2016 году.
Символы
В скобках указаны имена актеров мировой премьеры.
- Анна Франк (Роза да Силва)
- Отто Франк (Пол Р. Коой)
- Эдит Франк (Барбара Поуэлс)
- Марго Франк (Chava voor in 't Holt)
- Герман ван Пелс (Вим Боувенс)
- Огюст ван Пелс (Дебби Корпер)
- Питер ван Пелс (Джейсон де Риддер)
- Фриц Пфеффер (Кристо ван Клаверен)
- Мип Гис (Ева Дамен)
- Ян Гис (Роб Дас)
- Питер Шифф (Даниэль Корнелиссен)
- Гельмут Зильберберг (Иов Бовеландер)
- Ханнели Гослар (Sjoukje Hoogma)
- Жаклин ван Маарсен (Лилиана де Врис)
- Эстер (Марго де Гест)
- Беп Воскуйл (Марике Мингелен)
- Карл Зильбербауэр (Bas Heerkens)
- Вильгельм ван Маарен (Мартин ван Тулдер)
- Официант (Воутер Цвиерс)
- Пиене (Дениз Реберген)
Критический прием
АНН получил признание критиков в международной прессе, причем основные международные новостные агентства, начиная с Нью-Йорк Таймс, CNN, Die Zeit, Гаарец, Le Monde и Frankfurter Allgemeine Zeitung посещение[3] мировая премьера в Амстердаме, последний - хедлайнер "ANNE - крупное событие".[4] The Times писала: "Голландская публика стояла и аплодировала. Я рыдала. Гнев, жалость, ничего не могли поделать."[5]
В голландской прессе отзывы были в основном положительными, начиная с пятизвездочных обзоров.[6] к критическому комментарию масштабов постановки.[7] Спектакль был отмечен специальным призом жюри престижного фестиваля Nederlands Theater Festival в 2014 году.[8] а также Nationale Innovatieprijs 2014 года, впервые театральная постановка получила награду.[9]
Рекомендации
- ^ «Анна отметила премьеру в Гамбурге». Фонд Анны Франк. Проверено 1 июня 2018.[требуется проверка ]
- ^ "Роза да Сильва Wilde Heel Graag Anne Frank Wordden". NU. NU. Получено 1 июня 2018.
- ^ «Аплодисменты Анне в Амстердаме». Фонд Анны Франк. Архивировано из оригинал 22 июня 2018 г.. Получено 1 июня 2018.
- ^ Шумер, Дирк. "Das Mädchen, das gegen den Tod schrieb" (PDF). Frankfurter Allgemeine Zeitung. Архивировано из оригинал (PDF) 21 июня 2018 г.. Получено 10 мая 2014.
- ^ Ааронович, Давид. «История Анны Франк снова живет в Амстердаме» (PDF). Времена. Архивировано из оригинал (PDF) 22 июня 2018 г.. Получено 15 мая 2014.
- ^ Йонгелинг, Энн. "Recensie: Anne het Theaterstuk". NU. Получено 1 июня 2018.
- ^ Янсен, Хайн. "ANNE zwalkt tussen intiem toneelstuk en Theaterspektakel". De Volkskrant. Получено 1 июня 2018.
- ^ Янсен, Хайн (24 мая 2014 г.). "ANNE ondanks matige Recensies genomineerd для театрального фестиваля". De Volkskrant. Получено 1 июня 2018.
- ^ Янссенс, Сандер. "Voorstelling Anne wint Nationale Innovatieprijs 2014". Theaterkrant. Theaterkrant. Получено 1 июня 2018.