Anything Goes (фильм 1936 года) - Anything Goes (1936 film)

Все идет
Все что угодно36.jpeg
Афиша театрального релиза
РежиссерЛьюис Майлстоун
ПроизведеноБенджамин Глейзер
Сценарий от
На основеВсе идет
от Гай Болтон и П. Г. Вудхаус
В главной роли
Музыка отКоул Портер
КинематографияКарл Штрусс
ОтредактированоЭда Уоррен
Производство
Компания
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
  • 24 января 1936 г. (1936-01-24) (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ)
Продолжительность
92 минуты
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

Все идет американец 1936 года музыкальный фильм режиссер Льюис Майлстоун и в главной роли Бинг Кросби, Этель Мерман, Чарльз Рагглз и Ида Лупино.[1] По мотивам мюзикла 1934 г. Все идет от Гай Болтон и П. Г. Вудхаус, в сценической версии песни Коул Портер.

Фильм рассказывает о молодом человеке, который влюбляется в красивую женщину, за которой он следует на роскошном лайнере, где он обнаруживает, что она - английская наследница, сбежавшая из дома и теперь возвращающаяся в Англию. Он также обнаруживает, что его босс находится на корабле. Чтобы избежать обнаружения, он маскируется под гангстера, сообщника министра, который на самом деле является гангстером, скрывающимся от закона. Фильм потребовал исправления дерзких текстов Портера, чтобы пройти Код производства цензоры. Остались только четыре его песни: "Все идет ", "Я получаю от тебя удар "," Всегда будет дама-ярмарка "и"Ты топ "You the Top" содержал существенно переработанные тексты, и только первая строка (спетая Этель Мерман во время вступительных титров) была сохранена из песни "Anything Goes".

Влияние Бинга Кросби было использовано для обработки большей части партитуры Портера и получения четырех новых песен от нескольких новых авторов. Ричард А. Уайтинг, Хоги Кармайкл, Лео Робин, Эдвард Хейман, и Фридрих Холландер, но кроме "Лунный ожог ", написано Хоги Кармайкл и Эдвард Хейман, который временно стал хитом для Кросби, обычно соглашаются[кем? ] что большая часть результатов замены была незабываемой. Некоторые, в том числе эксперт по кино-музыке Джон Спрингер, раскритиковали Paramount за замену оригиналов новыми песнями других композиторов. (Это была обычная политика в Голливуде в 1930-х годах, когда киностудии владели музыкальными издательствами и надеялись, что песни, написанные специально для фильмов, будут гарантировать дополнительную прибыль для студии.)

Когда Paramount продала фильм 1936 года телевидению, они переименовали фильм. Топы - это предел поскольку Киноверсия 1956 года, тоже от Paramount, в настоящее время снимается в театрах.

В ролях

Производственные кредиты

Саундтрек

  • "Все идет "в исполнении Этель Мерман
  • "Ты топ "в исполнении Бинга Кросби и Этель Мерман.
  • "Я получаю от тебя удар "в исполнении Этель Мерман
  • "Всегда будет леди ярмарка" (Коул Портер) в исполнении Avalon Boys и Бинга Кросби
  • «Мое сердце и я» (Фредерик Холландер / Лео Робин ) в исполнении Бинга Кросби
  • «Моряк, берегись» (Ричард Уайтинг / Лео Робин) в исполнении Бинга Кросби
  • "Лунный ожог "в исполнении Бинга Кросби
  • "Шанхай-Де-Хо" (Фредерик Холландер / Лео Робин) в исполнении Бинга Кросби и Этель Мерман

Кросби записал три новые песни для Decca Records.[3] и они также были включены в Bing's Hollywood серии.

Прием

Нью-Йорк Таймс написал "Paramount откупорила отложенную версию Все идет вчера в Paramount Theatre, и вместо буйного попа и веселого шипения был только легкий вздох ... Бинг Кросби - приемлемая замена Уильяму Гэкстону из шоу почти во всех подразделениях, за исключением того, в котором он присоединяется к мисс Мерман в « Ты Топ ». Это кажется невозможным, но мистер Кросби напевает это ".[4]

Разнообразие написал тексты "Коула Портера", которые были исходной сущностью и главным достоинством оригинальной сцены Все идет были принесены в жертву и заменены сюжетным движением в этой экранизации Paramount ... Этель Мерман пришла из первоначального состава, и ее работа в картине равна ее работе в сценической версии, что означает "тузы". Кросби в главной роли Билли Гэкстона делает его более важным, чем последний, из-за дополнительной территории, занятой его пением ... По указанию Льюиса Майлстоуна все движется быстро. В общем, как экранное развлечение и музыкальная адаптация подойдет Par’s ‘Goes’ ». [5]

Написание для Зритель в 1936 г., Грэм Грин дал фильму плохую оценку, особенно критикуя Бинг Кросби медленные и «лунные методы» пения в «картине, которая должна греметь так же быстро, как автомат». Грин обнаружил, что песня «You're the Top» была «убита».[6]

использованная литература

  1. ^ "Anything Goes". База данных фильмов в Интернете. Получено 1 сентября, 2012.
  2. ^ «Актеры и съемочная группа Anything Goes». База данных фильмов в Интернете. Получено 1 сентября, 2012.
  3. ^ "Дискография Бинга Кросби". Дискография Бинга Кросби. Получено 28 декабря, 2015.
  4. ^ "Нью-Йорк Таймс". 6 февраля 1936 г. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  5. ^ «Разнообразие». 12 февраля 1936 г. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  6. ^ Грин, Грэм (21 февраля 1936 г.). «Я слишком много мечтаю / Anything Goes / Faust / Hohe Schule / Captain Blood». Зритель. (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел, изд. (1980). Купол удовольствия. п.53. ISBN  0192812866.)
  • Грин, Стэнли (1999) Голливудские мюзиклы год за годом (2-е изд.), Паб. Hal Leonard Corporation ISBN  0-634-00765-3 стр. 52

внешние ссылки