Обертина Вудворд Мур - Aubertine Woodward Moore
Обертина Вудворд Мур | |
---|---|
«Женщина века» | |
Родившийся | Энни Обертин Вудворд 27 сентября 1841 г. Филадельфия, Пенсильвания, НАС. |
Умер | 1929 |
Псевдоним | Обер Форестье |
Род занятий | музыкант, писатель, музыкальный критик, переводчик, преподаватель |
Язык | английский |
Национальность | Американец |
Предмет | Скандинавская литература |
Супруг | Сэмюэл Х. Мур (м. 1887) |
Обертина Вудворд Мур (псевдоним, Обер Форестье; 27 сентября 1841-1929) был американским музыкантом, писателем,[1] музыкальный критик, переводчик, преподаватель.
Она давала фортепианные сольные концерты и концерты в Бостон, Филадельфия, и Нью-Йорк. Вначале она также посвятила себя литературным занятиям и много переводила с французского и немецкого языков. Она занималась переводом со скандинавских языков с Расмус Б. Андерсон в 1876 году и в течение 12 лет занимался подготовкой английских версий Бьёрнстьерне Бьёрнсон романов (Бостон, 1881–82), а также Георг Брандес ' Авторы девятнадцатого века (Нью-Йорк, 1886 г.). Она проживала в Мэдисон, Висконсин с 1877 года был основателем Музыкальной консерватории Висконсина и много читал лекции, особенно по Норвежская литература и музыка.[2]
Мур опубликовала большинство своих произведений под псевдонимом «Обер Форестье». Они включают, помимо упомянутых переводов, английские версии с немецкого языка. Роберт фон Байер (псевдоним Роберт Бир) Сфинкс (Филадельфия, 1871 г.); Борьба за существование (1873); Софи Альберти (псевдоним, Софи Верена) Над бурей и приливом (1873 г.); "Samuel Brohl & Co.", от французского Виктор Шербулье (Нью-Йорк, 1877 г.); Отголоски туманной страны или раскрытие лжи о нибелунгах (Чикаго, 1880 г.); Заклятый скрипач, от норвежского Кристофер Янсон (1881); Норвежский музыкальный альбом, Норвежские народные песни, танцы и т. Д., Отредактированные и снабженные английским текстом (Бостон, 1881 г.); и Голосовая культура из немца (1885).[2]
Ранние годы и образование
Анни Обертин (иногда с ошибками "Альбертина"[3]) Вудворд родился недалеко от Филадельфия, Пенсильвания, 27 сентября 1841 года. Ее родителями были Джозеф Жанвье Вудворд и Элизабет Грэм Кокс Вудворд.[4] Ее отец и дед были издателями, а Мур родилась и выросла в атмосфере литературы и музыки. Со стороны матери она имела шведское происхождение от предков, которые покинули Швецию во время правления королевы Кристины и поселились в Новая Швеция, на Река Делавэр.[5] Ее брат был хирургом, Джозеф Жанвье Вудворд.[2]
Мур получил разностороннее образование в Филадельфии, включая музыкальный курс под руководством Карла Гаэтнера, художника и композитора. Она изучала современные языки, а ее первая литературная работа состояла из музыкальных очерков и критических замечаний, опубликованных как в Соединенных Штатах, так и в Германии.[5]
Карьера
Работа Мура, написанная под псевдонимом «Обер Форестье», сразу привлекла внимание. Во время пребывания в Калифорния, она опубликовала в филадельфийских газетах серию писем об этом штате и его ресурсах. Вернувшись на Восток, она опубликовала переводы нескольких романов с немецкого, в том числе СфинксРоберта фон Байера в 1871 году; Над бурей и приливомСофи Альберти в 1873 году и Борьба за существованиеРоберта Бера (псевдоним Роберт фон Байер) в 1873 году. Она перевела Виктор Шербулье с Сэмюэл Брол и компания, которая вошла в число 1 «серии зарубежных авторов» Эпплтона. Затем быстро сменялись рассказы, зарисовки, переводы стихов для музыки и оригинальные песни. Она заинтересовалась Nibelungenlied, а в 1877 г. она опубликовала Отголоски Страны Туманов: Или, Песнь о Нибелунгах, открытая любителям романтики и рыцарства, который был прозаической версией стихотворения. Это был первый перевод этой работы в США, который был благосклонно принят в США, Англии и Германии.[5]
В 1879 году она отправилась в Мэдисон, Висконсин, чтобы продолжить обучение в Скандинавская литература под руководством профессора Андерсона. Вскоре она выпустила перевод Кристофер Янсон с Заклятый скрипач, который был правдивым повествованием о реальном персонаже, Торгейр Аудунсон, а скрипач, который умер в Телемарк в 1872 году. Книга переиздана в Лондон, Англия. Затем она помогала Андерсону в переводе романов Бьёрнсона и Георга Брандеса. Выдающиеся авторы. Эти два пионера перевода скандинавской литературы опубликовали Норвежский музыкальный альбом, ценная коллекция норвежских народных песен, танцев, естественных пар и недавних сочинений для фортепиано и сольное пение. В декабре 1887 года она вышла замуж за Сэмюэля Х. Мура.[5]
Мур читала статьи перед женскими клубами, философскими школами, литературными обществами, редакционными съездами и Унитарный конференции. Она была авторитетом в области музыки, истории и литературы скандинавов, и собрание ее произведений в этой области составляет сборник скандинавских знаний. Она проделала ценную работу по ознакомлению американцев с норвежской литературой и музыкой в своих «Вечерах с музыкой и поэзией Норвегии», которые она инициировала в Конкорд, Массачусетс при посещении родственников в этом городе. Читая песни и играя на пианино арии, она вызвала большой интерес у посетителей, и ее пригласили проводить аналогичные «вечера» перед многочисленными клубами и художественными обществами, включая Женский клуб Бостона. Сорозис, из Нью-Йорк, и другие на Востоке и Западе. Как переводчик стихов норвежских, французских и немецких писателей она не знала себе равных. Ее перевод Гете с Erlkönig был вызван проф. Уильям Торри Харрис "Во всяком случае, лучшее из когда-либо созданных". Ее переводы некоторых стихов "Кармен Сильва", то Королева-консорт Румынии, были широко прочитаны, и королева прислала ей письмо с автографом, в котором признала достоинства ее переводов.[5]
Избранные работы
- Эхо из страны тумана; или "Слово о Нибелунгах", открытое любителям романтики, 1889
- Моему музыкальному другу: цикл практических эссе по музыке и музыкальной культуре., 1900
- Каждому меломану: цикл практических сочинений по музыке, 1902
- Песни с севера: репрезентативные песни Норвегии, Швеции и Дании., 1907
- Музыкальный альбом Норвегии: подборка для домашнего использования из норвежских народных песен, танцев и т. Д., Национальных песен и недавних композиций, аранжировка для фортепиано и сольного пения, с несколькими песнями из четырех частей., 1909
- Наши дети, надежда музыки: создание музыкальной Америки,
- Над бурей и приливом
Рекомендации
- ^ Американская ассоциация издателей, 1914 г., п. 691.
- ^ а б c Уилсон и Фиск 1889, п. 607.
- ^ Дочери американской революции 1904 г., п. 814.
- ^ Дочери американской революции 1912 г., п. 245.
- ^ а б c d е Уиллард и Ливермор 1893, п. 514.
Библиография
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Дочери американской революции (1912 г.). Книга происхождения - Национальное общество дочерей американской революции. 36 (Общественное достояние ред.). Дочери американской революции.CS1 maint: ref = harv (связь)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Дочери американской революции (1904 г.). Справочник глав, должностных лиц и членов (Общественное достояние ред.). Дочь американской революции.CS1 maint: ref = harv (связь)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Американская ассоциация издателей (1914). Американская синяя книга биографий Херрингшоу: Выдающиеся американцы ... (Общественное достояние ред.). Американская ассоциация издателей.CS1 maint: ref = harv (связь)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Уиллард, Фрэнсис Элизабет; Ливермор, Мэри Эштон Райс (1893). Женщина века: четырнадцатьсот семьдесят биографических зарисовок, сопровождаемых портретами ведущих американских женщин всех слоев общества (Общественное достояние ред.). Моултон.CS1 maint: ref = harv (связь)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Уилсон, Джеймс Грант; Фиск, Джон (1889). Циклопедия американской биографии Эпплтона (Общественное достояние ред.). Д. Эпплтон.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Работы Обертины Вудворд Мур или о ней в Интернет-архив
- Обертина Вудворд Мур в Wikisource
- Обертина Вудворд Мур в Историческом обществе Висконсина
- Обертина Вудворд Мур в Historic Madison, Inc., штат Висконсин
- Обертина Вудворд Мур в Ежегодном издании Trade List Annual, том 1