Berbice креольский голландский - Berbice Creole Dutch
Berbice голландский креольский | |
---|---|
Область, край | Гайана |
Вымерший | 2005 со смертью Берты Белл[1] |
Голландский креольский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | brc |
Glottolog | berb1259 [2] |
Berbice голландский креольский сейчас вымерший Голландский креольский язык. У него был лексикон частично основанный на западноафриканском языке, возможно, предшественник современного Калабарский язык.[3] В отличие от широко известных Negerhollands На голландском креольском языке говорят в Виргинские острова, Berbice Creole Dutch и его родственник Скепи креольский голландский, были более или менее неизвестны внешнему миру, пока Ян Робертсон впервые не сообщил об этих двух языках в 1975 году. Впоследствии голландский лингвист Сильвия Кувенберг исследовала креольский язык, опубликовав его грамматику в 1994 году.[3]
История
Berbice заселен в 1627 г. голландцем Абрахам ван Пере. Несколькими годами позже, Суринам был заселен англичанами лордом Уиллоби и Лоуренсом Хайдом по гранту английского короля. Карл II. Таким образом, вначале Суринам был британским, а Бербиче - голландским владением.
22 апреля 1796 года территорию оккупировали англичане. 27 марта 1802 года Бербиче был возвращен Батавской республике (тогдашнее название Нидерландов). В сентябре 1803 года британцы снова оккупировали территорию. 13 августа 1814 года Бербиче стал британской колонией. Колония была официально передана Великобритании Нидерландами 20 ноября 1815 года.
Рабы Бербиче продолжали говорить креольский язык под сильным влиянием голландского между собой, пока в 20 веке язык не пришел в упадок. К 1993 году на этом языке говорили около 4-5 пожилых людей, хотя другие источники сообщают о десятках носителей.
Лексикон креольского голландского языка Berbice был, как и вымершие Negerhollands и Скепи креольский голландский (со статусом сохранности, аналогичным Berbice Dutch), не на основе Голландский диалект голландского (диалект, наиболее близкий к современному стандарту Союз голландского языка ) но на Зеландия.
Последние носители этого языка были обнаружены в 1970-х годах профессором Ианом Робертсоном из Вест-Индского университета. Эти ораторы жили в верховьях Река Бербиче в районе ручья Вируни и его окрестностях. Голландский лингвист Сильвия Коувенберг также провела дальнейшие исследования языка и опубликовала грамматику в 1994 году.[3] Последним известным спикером Berbice на голландском креольском языке является Берта Белл, которой было 103 года, когда Ян Робертсон и исследовательская группа лингвистики UWI в последний раз брали интервью у нее в марте 2004 года.
Что примечательно в этом языке, так это то, что он сохранился в верховьях реки Бербиче, в районах, вокруг которых была сосредоточена старая голландская колония Бербиче до перехода к побережью в конце 18 века. Одна треть основных слов голландского креольского языка Berbice, включая слова, обозначающие «есть», «знать», «говорить», относятся к Нигер – Конго происхождение в Западная Африка, из одного языкового кластера Восточные языки иджау.[4][3][5]
Вымирание
В феврале 2010 года этот язык был официально объявлен вымершим, согласно статье в предстоящем мартовском номере голландского издания журнала. Национальная география журнал. В 80-е годы в Гайане все еще оставалось небольшое количество носителей языка Berbice, но, поскольку было обнаружено, что последний говорящий умер в 2005 году, международная языковая база данных Этнолог объявил его вымершим.[6]
Фонология
Гласные
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | я | ты |
Середина | е | о |
ɛ | ||
Низкий | а |
Существует большая степень свободное изменение в гласных с наложением ряда реализаций фонем.
/ e / и / ɛ / почти в дополнительное распространение, и, вероятно, были аллофоны на более ранней стадии языка.
Согласные
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Небно-альвеолярный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | Безмолвный | п | т | k | |||
Озвучен | б | d | ɡ | ||||
Носовой | м | п | |||||
Fricative | Безмолвный | ж | s | (ʃ) | час | ||
Озвучен | (v) | (z) | |||||
Приблизительный | Центральная | ɹ | |||||
Боковой | л |
[ʃ] обычно в дополнительное распространение с [s], происходящие только до /я/, но есть несколько исключений.
/ v / и / z / происходят только в заимствования из Гайанский креольский.
Рекомендации
- ^ "Berbice Dutch официально вымерли". Радио Нидерландов во всем мире. 25 февраля 2010 г. Источник: 22 февраля 2015 г.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Berbice Creole Dutch". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d Коувенберг, Сильвия (1994). Грамматика голландского креольского языка Berbice. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-013736-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Smith, Norval S.H .; Робертсон, Ян Э .; Уильямсон, Кей (1987). «Элемент Ịj на голландском языке Berbice». Язык в обществе. 16 (1): 49–89. Дои:10.1017 / S0047404500012124. JSTOR 4167815.
- ^ Коувенбург, Сильвия (2012). «Лексикон голландского креольского языка Berbice, полученный на основе Иджо: типичный случай африканского лексического влияния». В Bartens, A .; Бейкер, П. (ред.). Черный сквозь белый: африканские слова и кальки, пережившие рабство в креольских языках и перенесенные на европейские языки. Лондон: Батлбридж. С. 135–153.
- ^ "Berbice Dutch официально вымерли"
Другое чтение
- Коувенберг, Сильвия (1994). "Berbice Dutch". В Жаке Арендсе, Питере Муйскене и Норвале Смите (ред.). Пиджины и креолы: введение. Джон Бенджаминс. С. 233–243.CS1 maint: ref = harv (связь)